background image

 

D-12 A, D-20 A, D-20 AR. Manual de Instruções.

 

25 

 

Dotação  dos  equipamentos  de série : 

-

 

D-12 A:   Rodas de arrasto  

φ

40mm 0.8/1.0 – 1.0/1.2.   Manual de instruções. 

-

 

D-20 A:   Rodas de arrasto  

φ

30mm 1.0/1.2.  Manual de instruções. 

-

 

D-20 AR:  Rodas de arrasto  

φ

30mm 1.0/1.2.  

Adaptadores de refrigeração.

  Manual de instruções. 

 

 

CAPÍTULO 2.  TRANSPORTE E INSTALAÇÃO.

 

 

No transporte do equipamento devem evitar-se os golpes e os movimentos bruscos. A posição do 

transporte será a referida pelas frechas indicativas da embalagem. Deve proteger-se a embalagem da caída 
de água.  

2.1. INSTALAÇÃO. 

A instalação  eléctrica dos  equipamentos  que compõem o sistema, deve  ser realizada por pessoal 

especializado atendendo às normas em vigor. 

O emprazamento deverá cumprir os  requisitos seguintes: 

Lugar: Seco e ventilado, suficientemente afastado do posto de soldadura para evitar que o pó metálico 

originado no  processo  de trabalho possa introduzir-se no equipamento. O equipamento não pode ser 
utilizado se estiver debaixo da chuva. 

 

COLOQUE A MÁQUINA DE SOLDADURA EM CIMA DUMA SUPERFÍCIE PLANA E FIRME.  
O TOMBO DE UM EQUIPAMENTO  DESTE TIPO PODE TER CONSEQUÊNCIAS MUITO GRAVES. 

A ligação eléctrica do desbobinador  realiza-se mediante uma prolonga que a une à fonte de potência 

GALA INDUSTRIAL.  Na tabela 2  definem-se as distintas possibilidades recomendadas.  

TABELA 2 – Prolongas e tochas de soldadura recomendadas.  

DESBOBINADORES

 

Ref. 618.00.000

 

Ref. 621.00.000 

Ref. 622.00.000 

 

D-12 A 

D-20 A 

D-20 AR (Refrigerada) 

Cabo 35 mm

2

 (5 mt) 

Ref. 637.00.000 

Cabo 50 mm

2

 (5 mt) 

Ref. 638.00.000 

Cabo 70 mm

2

 (5 mt)  

Ref. 639.00.000 

Cabo 35 mm

2

 (10 mt) 

Ref. 637.81.000 

Cabo 50 mm

2

 (10 mt) 

Ref. 638.81.000 

Cabo 70 mm

2

 (10 mt)  

Ref. 639.81.000 

PROLONGAS DE CONEXÃO 

Cabo 50 mm

2

 (20 mt) 

Ref. 637.82.000 

Cabo 70 mm

2

 (20 mt) 

Ref. 638.82.000 

Cabo 70 mm

2

 (20 mt)  

Ref. 639.82.000 

TOCHA DE SOLDADURA RECOMENDADA

 

GM 36 Ref. 006308

 

GM 36 Ref. 006308 

MB-501-D Ref. 005824 

O processo de instalação geral  descreve-se no manual da fonte  de potência  GALA INDUSTRIAL.  Faça 

uma leitura atenta deste parágrafo.  

CONDIÇÕES GERAIS DA GARANTIA 

GALA GAR garante o bom funcionamento contra todo defeito de fabricação  do produto GALA INDUSTRIAL D-12 A, D-20 A y D-

20 AR a partir da data de compra (período de garantia) de: 

 

12 MESES 

Esta garantia não se aplicará aos componentes com vida útil inferior ao período de garantia, tais  como repostos e consumáveis 

em geral . 

No mesmo tempo não inclui a instalação  nem o arranque, nem a limpeza  ou substituição  de filtros, fusíveis e as cargas  de 

refrigerante ou óleo.  

No caso de que o produto apresentasse algum defeito no  período de garantia, GALA GAR  compromete-se a repará-lo sem 

cargo adicional algum, excepto em danos sofridos pelo produto resultantes de acidentes, uso inadequado, mau trato, acessórios  não 

apropriados, serviço  não autorizado ou modificações  ao produto não realizadas por GALA GAR. 

A decisão  de reparar, substituir peças ou facilitar um aparelho novo será conforme  critério  de GALA GAR. Todas as peças e 

produtos substituídos serão propriedade  de GALA GAR. 

Para fazer efectiva a garantia deverá entregar-se o produto e a factura de compra devidamente preenchida e selado por um 

Serviço  Técnico autorizado. Os gastos de envio e transporte serão a cargo do utente. 

Os danos ou gastos imprevistos ou indirectos resultantes de um uso incorrecto não serão responsabilidade  de GALA GAR. 

Summary of Contents for D-12 A

Page 1: ...000 D 20 AR Ref 622 00 000 E ESTE EQUIPO DEBE SER UTILIZADO POR PROFESIONALES EN BENEFICIO DE SU TRABAJO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL GB THIS EQUIPMENT MUST BE USED BY PROFESSIONALS TO HELP YOU IN YOUR...

Page 2: ...RES Page 16 APPENDICES Page 31 DECLARATION OF CONFORMITY EC MARKING ELECTRICAL DRAWINGS DETAIL DRAWINGS AND REFERENCE LISTS F TABLES DES MATI RES CHAPITRE 1 DESCRIPTION G N RALE CARACT RISTIQUES TECHN...

Page 3: ...30 mm Control de velocidad de hilo y tensi n de soldadura Fuentes de potencia electr nicas Posibilidad de incorporar refrigeraci n Puede incorporarse a cualquier fuente de potencia de la l nea GALA I...

Page 4: ...10 mt Ref 637 81 000 Cable 50 mm2 10 mt Ref 638 81 000 Cable 70 mm2 10 mt Ref 639 81 000 ALARGADERA DE CONEXI N Cable 50 mm2 20 mt Ref 637 82 000 Cable 70 mm2 20 mt Ref 638 82 000 Cable 70 mm2 20 mt...

Page 5: ...ci n de soldeo Modo de trabajo 4T Permite liberar el dedo del pulsador de la antorcha efectuando la operaci n del soldeo Para concluir el proceso de soldadura debe oprimirse de nuevo el pulsador de la...

Page 6: ...actancia elevada El sentido en el desplazamiento de la antorcha y la posici n de la misma afectan a la calidad de la costura soldada En el apartado 3 5 del manual de instrucciones de la fuente de pote...

Page 7: ...roviene de la placa electr nica o bien es un fallo de conexi n el ctrica Compruebe que las bobinas del contactor o y electrov lvula no est n abiertas AL DEJAR DE PULSAR EL GAS DE PROTECCI N SIGUE FLUY...

Page 8: ...islamiento ser de una tensi n de 500 V DC y ser aplicado en los siguientes puntos del circuito Entrada rectificador Tierra Ra 50 Mohms Salida rectificador Tierra Ra 50 Mohms Interruptor I2 Salida rect...

Page 9: ...puede suceder con aquellos materiales que incorporen alg n tipo de tratamiento superficial cincado galvanizado etc Ev tese en todo momento la inhalaci n de los humos desprendidos en el proceso Prot ja...

Page 10: ...ers Wire speed and welding voltage control Electronic power sources Possibility of incorporating an cooling unit It can be incorporated into any power source from the GALA INDUSTRIAL line D 20 AR Open...

Page 11: ...00 Cable 50 mm2 10 mt Ref 638 81 000 Cable 70 mm2 10 mt Ref 639 81 000 EXTENSION CORDS Cable 50 mm2 20 mt Ref 637 82 000 Cable 70 mm2 20 mt Ref 638 82 000 Cable 70 mm2 20 mt Ref 639 82 000 RECOMMENDED...

Page 12: ...rking mode In this mode the finger can be removed from the torch pushbutton when carrying out the welding operation To conclude the welding process the torch pushbutton must be pressed again releasing...

Page 13: ...e wire diameter we must consider a high reactance The direction of the torch movement and the position of the torch affect the quality of the welded seam You can consult a series of recommendations de...

Page 14: ...e Contactor or and solenoid valve It must be established whether the fault comes from the electronic board or if it is an electrical connection fault Check that the contactor coils or and solenoid val...

Page 15: ...device will have 500 V DC and will be applied to the following points of the circuit Intake rectifier Earth Ra 50 Mohms Outlet rectifier Earth Ra 50 Mohms Switch l2 Outlet rectifier Ra 50 Mohms Contro...

Page 16: ...also occur with those materials which have some kind of surface coating zinc plated galvanised etc Avoid inhaling the fumes given off in the process at all times Protect yourself from the fumes and m...

Page 17: ...s de 30 mm Contr le de vitesse de fil et tension de soudage Sources de puissance lectroniques Possibilit d int grer le dispositif de r frig ration Il peut tre pos sur n importe quelle source de puissa...

Page 18: ...R f 639 81 000 RALLONGE DE BRANCHEMENT C ble 50 mm2 20 mt R f 637 82 000 C ble 70 mm2 20 mt R f 638 82 000 C ble 70 mm2 20 mt R f 639 82 000 TORCHE DE SOUDAGE RECOMMAND E GM 36 R f 006308 GM 36 R f 0...

Page 19: ...oudage Mode de travail 4T Il permet de lib rer le doigt du bouton de la torche pour effectuer l op ration de soudage Pour finir le proc d de soudage il faut appuyer nouveau sur le bouton de la torche...

Page 20: ...du fil est grand plus il faut penser une r actance lev e Le sens de d placement de la torche et la position de cette derni re ont une influence sur la qualit du travail de soudage Le paragraphe 3 5 du...

Page 21: ...l s agit d un d faut de branchement lectrique V rifier si les bobines du contacteur et ou de l lectrovalve sont ouvertes EN ARR TANT DE PRESSER LE GAZ DE PROTECTION CONTINUE PASSER Il y a des impuret...

Page 22: ...N L appareil de mesure d isolation sera d une tension de 500 V DC et il sera appliqu aux points suivants du circuit Alimentation redresseur Terre Ra 50 Mohms Sortie redresseur Terre Ra 50 Mohms Interr...

Page 23: ...ge d gageant une fum e qui peut tre tr s toxique Ceci peut galement arriver avec le mat riel qui a re u un traitement zingage galvanisation etc viter tout moment l inhalation des fum es de soudage Uti...

Page 24: ...Controlo de velocidade de fio e tens o de soldadura Fontes de pot ncia electr nicas Possibilidade de incorporar refrigera o Pode instalar se com qualquer fonte de pot ncia da linha GALA INDUSTRIAL D...

Page 25: ...5 mm2 10 mt Ref 637 81 000 Cabo 50 mm2 10 mt Ref 638 81 000 Cabo 70 mm2 10 mt Ref 639 81 000 PROLONGAS DE CONEX O Cabo 50 mm2 20 mt Ref 637 82 000 Cabo 70 mm2 20 mt Ref 638 82 000 Cabo 70 mm2 20 mt Re...

Page 26: ...a opera o de soldagem Modo de trabalho 4T Permite liberar o dedo do pulsador da tocha efectuando a opera o da soldagem Para concluir o processo de soldadura deve oprimir se outra vez o pulsador da toc...

Page 27: ...o seja alto devemos pensar numa react ncia elevada O sentido no movimento da tocha e a posi o dele mesmo incidem sobre a qualidade da costura soldada No par grafo 3 5 do manual de instru es da fonte d...

Page 28: ...alha provem da placa electr nica ou uma falha de liga o el ctrica Comprove que as bobinas do contactor ou e electrov lvula n o estejam abertas AO DEIXAR DE PULSAR O G S DE PROTEC O SEGUE FLUINDO Exist...

Page 29: ...NICAS AO MEDIR O ISOLAMENTO O medidor de isolamento ser de uma tens o de 500 V DC e ser aplicado nos seguintes pontos do circuito Entrada rectificador Terra Ra 50 Mohms Sa da rectificador Terra Ra 50...

Page 30: ...o Isto mesmo pode suceder com aqueles materiais que incorporem algum tipo de tratamento superficial zincado galvanizado etc Evite se em todo momento a inala o dos fumos desprendidos no processo Protej...

Page 31: ...ription and reference of it EXAMPLE D 20 A Ref 621 00 000 24V 50 60Hz 1 U CSA 5 3 CONTROL ELECTRONIC CARD Ref 618 16 002 F ANNEXES PLANS LECTRIQUES ET CLAT D CLARATION DE CONFORMIT POUR LE MARQUAGE CE...

Page 32: ...CAL CONSTRUCTIONS FABRICATION ET VENTE D APPAREILS DE SOUDAGE AUTOG NE LECTRIQUE ET CONSTRUCTIONS LECTROM CANIQUES FABRICO E VENDA DE APARELHAGENS DE SOLDADURA AUTOG NEA EL CTRICA E CONSTRU ES ELECTRO...

Reviews: