background image

Poštovani kupci!

 

Prije montaže namještaja, pažljivo pro

č

itajte ove upute.

 

ELEMENTI S TRAGOVIMA MONTAŽE PRIJAVLJENI ZA REKLAMACIJU ZBOG MEHANI

Č

KIH OŠTE

Ć

ENJA ILI MANE, NE PODLIJEŽU 

REKLAMACIJI

 

U slu

č

aju sumnji tijekom montaže kontaktirajte nas na broj telefona:  

(+48) 0-71 315 77 52, od ponedjeljka do petka, od 8:00-16:00 sati.

Namještaj se sastavlja prema koracima navedenim u uputama. Šifre zalijepljene na elemente namještaja odgovaraju šiframa u uputama.

 

Pažnja! Tiple se zabijaju u usku ravninu elementa.

 

 

Pažnja! Stražnji zid namještaja i dno ladice pri

č

vrstite 

č

avlima ili vijcima tek nakon postavljanja dijagonale (vidi sliku).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Posljednji korak je postavljanje namještaja na pravo mjesto. Pomo

ć

u libele provjerite vertikalu i horizontalu namještaja, te podesite fronte na šarkama

.

 

Savjeti za njegu

Molimo 

č

istite namještaj samo krpom za prašinu (suhom ili vlažnom)! Nemojte koristiti nikakva kemijska sredstva za ribanje! Staklene elemente molimo 

č

istite sredstvima za 

č

ć

enje stakla koja su dostupna na tržištu, u skladu s uputama na pakiranju korištenog proizvoda.

 

Pažnja!

Boje ukrasne trake i rubova elemenata namještaja mogu se malo razlikovati od laminata plo

č

e. Ovisno o seriji proizvoda. Ovo NIJE osnova za podnošenje reklamacije.

 

Pažnja!

Proizvo

đ

a

č

 namještaja zadržava pravo uvesti promjene u konstrukcji ponu

đ

enog namještaja, ne mijenjaju

ć

i njegov op

ć

i karakter. Dimenzije namještaja mogu se promijeniti.

 

Poštovani kupče!

Zahvaljujemo na kupnji proizvoda tvrtke GAŁA MEBLE Sp. z o.o. 

Č

estitamo na pravom odabiru. Željeli bismo da Vam naš namještaj služi dugo vremena i da Vam bude 

zadovoljstvo. Pažljivo pro

č

itajte pravila korištenja i održavanja našeg namještaja kako biste u njemu mogli dugo uživati. Uložili smo mnogo truda da kupljeni namještaj bude vrlo 

kvalitetan, moderan i funkcionalan. Me

đ

utim, ako do

đ

e do bilo kakvih nesukladnosti, molimo kontaktirajte Prodavatelja kako bi ih brzo otklonio

.

 

 

UVJETI JAMSTVA

1. Jamac osigurava Kupcu dobru kvalitetu i ispravan rad namještaja u razdoblju od 24 mjeseca od datuma prodaje namještaja.

2. Prilikom kupnje proizvoda u sastavljenom stanju, Kupac treba provjeriti kvalitetu i kompletnost proizvoda te provjeriti rad glavnih mehanizama i osnovnih podskopova. 

3. Jamstvo ne pokriva štete nastale zbog nepravilnog ili nemarnog transporta, prijenosa ili montaže proizvoda, kao ni one nastale kao posljedica slu

č

ajnih doga

đ

aja i ošte

ć

enja 

zbog kojih smanjeno je cijenu. Vidljive nedostatke, mehani

č

ka ošte

ć

enja i koli

č

inske nedostatke elemenata i okova u namještaju koji se prodaje u sastavljenom stanju, kupac je 

dužan prijaviti u trenutku kupnje. U suprotnom, jamstvena zaštita ne vrijedi.

4. Samostalne preinake namještaja uzrokuju gubitak jamstvene zaštite.

5. Jamac nije odgovoran za nesukladnost proizvoda s ugovorom ako je Kupac znao za ovu nesukladnost ili je, sude

ć

i razumno, trebao znati.

6. Kupac je dužan obavijestiti Prodavatelja o nesukladnosti proizvoda za samostalnu montažu u roku od dva mjeseca od dana njegovog pronalaska.

7. Nesukladnosti ili kvarovi proizvoda koji nastanu tijekom jamstvenog roka potrebno je prijaviti u mjestu kupnje proizvoda uz predo

č

enje jamstvenog lista. 

Prodavatelj 

ć

e odgovoriti u roku od 14 dana od prijave nesukladnosti proizvoda s ugovorom. Ako to ne u

č

ini, zna

č

i da je to smatrao opravdanim.

8. Jamstveni rok 

ć

e se produžiti za vrijeme koje 

ć

e prote

ć

i od trenutka podnošenja reklamacije do rješavanja reklamacije, ako tijekom tog roka nesukladnosti onemogu

ć

uju 

korištenje proizvoda.

9. Ako proizvod nije u skladu s ugovorom, Jamac 

ć

e osigurati Kupcu dovo

đ

enje ga u stanje u skladu s ugovorom zamjenom dijelova.

10. Ako se prilikom zamjene namještaja na slobodan od nedostataka ili odustajanja od ugovora, pored nedostataka koji rezultiraju zamjenom ili odustajanjem od ugovora, utvrdi da

se kvaliteta proizvoda pogoršala iznad razine normalnog trošenja ili u vezi s preinakom koju je izvršio Kupac ili 

ć

e roba biti nepotpuna (nema komponenti ili opreme koja nije 

upotrebljiva, ali je potrebna za mogu

ć

u daljnju prodaju), Prodavatelj 

ć

e naplatiti Kupcu troškove zamjene i protuvrijednost ošte

ć

enog ili nedostaju

ć

ih elemenata.

NA

Č

IN KORIŠTENJA NAMJEŠTAJA

1. Namještaj se treba koristiti u skladu s njegovom namjenom.

2. Namještaj se treba koristiti u suhim, zatvorenim prostorima, zašti

ć

enima od štetnih atmosferskih utjecaja i i izravne sun

č

eve svjetlosti. Temperatura zraka u prostorijama treba 

biti izme

đ

u 10-30° C, a relativna vlažnost zraka u rasponu od 25-80 %. Namještaj se ne smije postavljati bliže od pola metra od aktivnih grija

č

a.  

3. Namještaj je potrebno staviti i nivelirati na stabilnoj površini.

4. Na

č

in montaže namještaja, broj elemenata i pribora potrebnih za montažu navedeni su u informativnom listu u pakiranju s okovom za odre

đ

enu vrstu namještaja.

NA

Č

IN ODRŽAVANJA NAMJEŠTAJA

1. Namještaj od laminata 

č

istite na sljede

ć

i na

č

in: 

- operite mekom, vlažnom krpom.

2. Za njegu površina nemojte koristiti nikakve kemikalije ili grube krpe za 

č

ć

enje.

3. Ne stavljajte mokre ili vru

ć

e predmete na površinu namještaja.

4. Renoviranje površina namještaja treba povjeriti specijaliziranim servisnim tvrtkama.

 

 

JAMSTVENI LIST

Naziv proizvoda 

:  .............................................................

                             .............................................................

                             .............................................................

Datum prodaje 

:    .............................................................

GAŁA MEBLE Sp. z o.o.

ul. Ole

ś

nicka 1

56-416 Twardogóra

(+48) 0-71 315 77 52

HR

HR

A

B

A=B

Summary of Contents for LANGEN D40S4

Page 1: ...R NL PT HR INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY MANUAL PŘÍRUČKA PRO MONTÁŽ PRÍRUČKA PRE MONTÁŽ MONTAGEANLEITUNG UPUTSTVO ZA INSTALACIJU MONTAGE INSTRUCTIES MONTAGEM DE INSTRUÇÃO SASTAVLJANJE UPUTE D40S4 LANGEN Rev 29 12 2021 1 ...

Page 2: ...read these instructions carefully before proceeding with the assembly PARTS WHICH EXHIBIT EVIDENCE OF ASSEMBLY RETURNED DUE TO MECHANICAL DAMAGE OR FLAWS SHALL NOT BE ACCEPTED In case of any doubts regarding the assembly process please call us at 48 0 71 315 77 52 from Monday to Friday between 8 a m and 4 p m The furniture item is to be assembled according to the steps specified by the assembly ma...

Page 3: ...ku aniž by změnil jeho celkový charakter Rozměry nábytku se mohou měnit Vážený Zákazník Pred montážou nábytku si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny PRVKY KTORÉ NESÚ STOPY MONTÁŽE REKLAMOVANÉ PRE MECHANICKÉ POŠKODENIE ALEBO CHYBY NEPODLIEHAJÚ REKLAMÁCII V prípade pochybností počas montáže nás prosím kontaktujte na telefónne číslo 48 0 71 315 77 52 Od pondelka do piatku v hod 8 16 Nábytok sa zost...

Page 4: ...ller behält sich vor Konstruktionsänderungen an den angebotenen Möbeln einzuführen ohne deren allgemeinen Charakter zu ändern Die Abmessungen der Möbel können sich ebenfalls ändern Poštovani Kupci Molimo da pažljivo pročitate sledeća uputstva pre nego što instalirate nameštaj KOMPONENTE PREKO INSTALACIJSKIH OGLAŠAVANJA OBAVLJENIH ZA MEHANIČKE ŠTETE ILI POZNATE NE PODRŽAVAJU OGLAŠAVANJ Ako ste u su...

Page 5: ...n kwantitatieve tekorten aan componenten en fittingen voor meubels die in gemonteerde staat worden verkocht moeten door de koper worden gemeld op het moment van aankoop Anders is de garantiedekking niet van toepassing 4 Eventuele zelfgemaakte aanpassingen aan het meubilair leiden tot verlies van de garantie 5 De garant is niet aansprakelijk voor niet naleving van het product met het contract indie...

Page 6: ...koji se prodaje u sastavljenom stanju kupac je dužan prijaviti u trenutku kupnje U suprotnom jamstvena zaštita ne vrijedi 4 Samostalne preinake namještaja uzrokuju gubitak jamstvene zaštite 5 Jamac nije odgovoran za nesukladnost proizvoda s ugovorom ako je Kupac znao za ovu nesukladnost ili je sudeći razumno trebao znati 6 Kupac je dužan obavijestiti Prodavatelja o nesukladnosti proizvoda za samos...

Page 7: ... proteção da garantia não se aplica 4 Modificações feitas em móveis por conta própria acarretam a perda da proteção da garantia 5 O Fiador não será responsável pela inconsistência do produto com o contrato se o Comprador tiver conhecimento de tal inconsistência ou se puder razoavelmente ter tido conhecimento do mesmo 6 O Comprador deve notificar o Vendedor sobre a não conformidade do produto para ...

Page 8: ... Twardogóra 48 0 71 315 77 52 WARRANTY CARD Product name Date of sales Dear Clients Thank you for purchasing a GAŁA MEBLE Sp z o o product Congratulations on the right decision We would like our furniture to serve you for a long time and offer lots of satisfaction Carefully read the terms of use and maintenance of our furniture to be able to enjoy it for a long time We have made every effort to en...

Page 9: ... ak by sa vyskytli prípadné nezrovnalosti obráťte sa priamo na Predajcu aby mohol čo najrýchlejšie prípadnú závadu odstrániť PODMIENKY ZÁRUKY 1 Ručiteľ poskytuje Kupujúcemu dobrú kvalitu a zabezpečuje správne fungovanie nábytku po dobu 24 mesiacov od dátumu predaja nábytku 2 Kupujúci pri nákupe produktu v zostavenom stave je povinný si overiť kvalitu a úplnosť produktu ako aj skontrolovať funkciu ...

Page 10: ... Anzahl der erforderlichen Komponenten und Zubehör für die Montage bestimmt die Informationskarte in der Verpackung mit den Beschlägen für diese Art von Möbeln REGELN FÜR PFLEGE VON MÖBELN 1 Möbel die aus Laminat angefertigt sind sollten wie folgt gereinigt werden mit einem weichen feuchten Tuch waschen 2 Für die Oberflächenpflege sollte man keine Chemikalien oder Scheuer Mittel und Lappen verwend...

Page 11: ... 23 x Ø8x35mm 20 A1 x Ø3 5x16mm 16 W2 x Ø15x12mm 8 C1 x Ø5x38mm 16 B1 x 26mm 22 G1 x Ø21mm 8 J1 x Ø12x10mm 8 C2 x Ø50x95mm 4 L1 3m x Ø3 5x13mm 24 W1 A A B x 400x45x13mm 8 P18 PUSH OPEN x Ø3 5x13mm 24 W16 ...

Page 12: ...m 4 L1 x Ø3 5x13mm 24 W1 x Ø4x30mm 8 W5 x Ø3 5x16mm 16 W2 x Ø8x35mm 20 A1 x Ø15x12mm 8 C1 x Ø5x38mm 16 B1 x Ø21mm 8 J1 x Ø8x1 5mm 8 Y1 x Ø12x10mm 8 C2 x 26mm 22 G1 x 400x45x13mm 8 P17 3m x 200mm 4 U18 x Ø3 5x13mm 24 W16 ...

Page 13: ...9 030 1 3 3 12 100 1144 030 1 3 1 12 180 1144 033 1 3 1 15 450 720 165 1 3 1 15 450 720 166 1 3 1 15 450 370 305 1 3 2 15 80 370 403 1 3 1 2 5 397 716 507 1 3 4 2 5 330 400 529 2 3 1 akcesoria fittings 166 507 165 305 403 403 x3 025 026 029 030 529 529 MAX kg 5 MAX kg 5 033 030 x3 x3 ...

Page 14: ... 2 x Ø5x38mm 8 B1 B1 165 166 b a P17 P18 P17 P18 P17 P18 I II x 400x45x13mm 8 P17 P18 x 400x45x13mm 8 P17 a P18 a P18 a W16 W16 W16 W2 n3 5x16mm n3 5x13mm W16 n3 5x13mm W1 x Ø3 5x13mm 24 W16 P17 a W16 W16 W16 ...

Page 15: ...15 23 3 4 x Ø3 5x16mm 16 W2 x Ø15x12mm 4 C1 x Ø50x95mm 4 L1 x Ø8x35mm 8 A1 A1 305 L1 L1 L1 L1 C1 W2 L1 x Ø8x35mm 4 A1 x Ø15x12mm 4 C1 C1 A1 403 403 W2 n3 5x16mm n3 5x13mm W1 ...

Page 16: ...16 23 5 6 I II 305 166 165 403 A B 90 G1 A B A B A B A B A B x 26mm 22 G1 3m 507 ...

Page 17: ...17 23 7 8 x Ø5x38mm 8 B1 B1 025 026 W033 030 529 030 C2 x4 x3 x3 x Ø8x35mm 8 A1 x Ø12x10mm 8 C2 9 029 030 x3 033 A1 ...

Page 18: ...18 23 10 11 030 025 026 025 026 030 P17 b W1 W1 x Ø21mm 8 J1 J1 x3 x Ø3 5x13mm 16 W1 x 395x24x7mm 8 P17 b P18 b 029 030 033 x3 029 030 x3 x3 033 P18 b J1 ...

Page 19: ...19 23 12 13 I II IV II I I W1 II 025 026 029 030 x Ø3 5x13mm 8 W1 III 025 026 025 026 ...

Page 20: ...B LEWY LEFT PRAWY RIGHT PRAWY RIGHT LEWY LEFT Ø5mm Ø5mm DREWNO WOOD Y1 U18 U19 200 300mm U18 U19 Ø4x30mm W5 Ø8x1 5mm Y1 W5 W5 ...

Page 21: ...21 23 x 38x30x10mm 4 L6 a x 35x32x25mm 4 L6 b x Ø3 5x16mm 8 W2 C1 W2 W2 L6 a L6 b x 35x32x25mm 8 L6 b x Ø3 5x16mm 16 W2 x 38x30x10mm 8 L6 a 3m x1 x2 ...

Page 22: ...x Ø3 5x16mm 8 W2 x 35x32x25mm 4 L6 b x 38x30x10mm 4 L6 a C2 W2 W2 L6 a L6 b ...

Page 23: ...PUSH D PUSH PUSH ...

Reviews: