background image

DEUTSCH

Heisswasserbereitung

1 Sich  an  das  unter 

„Vorbereitung“

beschrieben Verfahren halten.

2 Den Hauptschalter (1) auf „

1

“ stellen.

3 6 Minuten abwarten, bis die Maschine die

richtige Betriebstemperatur erreicht hat.

4 Einen Becher unter die Dampf-rohr (8) stellen.

2 Den Dampschalter (4) auf „

1

“ stellen.

3 Nach 15-20 Sekunden oder sobald sich die

Kontrollampe,  die  das  Erreichen  der

korrekten Temperatur anzeigt, einschaltet,

den bis zur Hälfte mit kalter Milch gefüllten

Becher unter die Dampfdüse stellen. Siehe

Abb. 3.

4 Den  Knopf  des  Dampfabgabeventils  (7)

gegen den Uhrzeigersinn drehen, um den

Dampf austreten zu lassen.

WICHTIG

bei Drehen des Knopfs nimmt

der Dampfdruck zu.

NB.: 

Wir  empfehlen  ein  Aufbrühen  von

höchstens 60 Sekunden.

5 Den Becher im Kreis bewegen, wobei man

darauf achten muss, dass das äussere Ende

der  Dampfdüse  nur  dann  in  die  Milch

getaucht wird, sobald die Schaumbildung

einsetzt.  Die  Milch  nicht  zum  Kochen

bringen.

6 Hat sich der gewünschte Schaum gebildet,

den Dampfknopf im Uhzeigersinn drehen,

um die Dampfabgabe zu unterbrechen. Den

Becher wegnehmen. Den Dampfschalter (4)

auf „

0

“ stellen.

7 Den Milch Schaum auf den Kaffee giessen.

Mit Zimt, Kakao oder Muskatnuss würzen.

HINWEIS:

 

Soll  sofort  neuer  Kaffee

aufgeschüttet  werden,  den  Behälter  mit

Wasser  füllen  und  auf  die  richtige

Temperatur bringen denn sonst könnte der

Kaffee verbrannt schmecken. Eine leere Tas-

se auf den Wassersammelrost stellen. Den

Filterhalter  nicht  einsetzen.  Den

Heisswasser-/Kaffeeschalter  (2)  auf  „1“

stellen und die Tasse mit Wasser füllen. Den

Kaffeeschalter  auf  „0“  stellen.  Jetzt  kann

neuer Kaffee afgeschüttet we

rden.

• 19 •

5 Den  Knopf  des  Dampfventils  (7)  langsam

gegen den Uhrzeigersinn drehen und den

Heisswasserbereiter Schalter auf „

1

“ stellen,

damit heisses Wasser austritt.

NB.: 

Wir  empfehlen  ein  Aufbrühen  von

höchstens 60 Sekunden.

6 Haben Sie die gewünschte Menge heisses

Wasser  zubereitet,  den  Dampfknopf  im

Uhrzeigersinn  schliessen  und  den

Heisswasserbereiterschalter/ Kaffeeschalter

auf „0“ stellen. Becher herausnehmen.

7

WICHTIG

Soll  Espresso  gleich  nach  der

Heisswasserbereitung aufgeschüttet werden,

muss  die  Temperatur  des  Kochers  auf

Brühtemperatur zurückgeschaltet werden, da

der Espresso sonst „verbrannt“ schmecken

könnte

.

Dazu  eine  leere  Tasse  auf  den  Tropfrost

stellen.
Den  Filterhalter  nicht  einsetzen.  Den

Heisswasserbereiterschalter  (2)  auf  „

1

“

stellen und die Tasse mit Wasser vollaufen

lassen. Kaffeeschalter auf 

„0“

 ausschalten.

Jetzt kann der Espresso zubereitet werden.

Reinigungsanleitung

1  WICHTIG

Um  zu  vermeiden  das  sich

Milchreste ablagern, die dann sehr schwer

zu  beseitigen  sind,  sollte  die  Dampfdüse

nach jedem Gebrauch gereinigt werden.

Die Ummantelung kann, indem man sie nach

unten drückt, abgenommen werden.
Dampf ein/zwei Sekunden auströmen lassen

und Düse  freilegen.
Dampfdüse von aussen und falls erforderlich

das Loch mit einer Nadel reinigen.

2  Filterhalter  und  Filter  nach  Gebrauch  mit

lauwarmen Wasser spülen.

www.CeriniCoffee.com

Summary of Contents for CUBIKA

Page 1: ...ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUC OES E MODO DE EMPREGO mod CUBIKA www CeriniCoffee com...

Page 2: ...FIG 01 8 5 12 7 1 2 4 15 16 10 11 17 13 9 19 6 3 14 18 www CeriniCoffee com...

Page 3: ...6 FIG 03 FIG 02 FIG 04 8 7 6 3 4 www CeriniCoffee com...

Page 4: ...considered necessary 1 S p a h lt das Recht alle notwendigen Aenderungen durchzuf hren 1 S p a se r serve le droit d apporter toute modification qui se rend n cessaire 1 S p a se reserva el derecho d...

Page 5: ...ici consigliabile prendere alcune precau zioni per limitare il rischio di incendi scosse elettriche e o incidenti 1 Leggere attentamente tutte le istruzioni ed informazioni riportate in questo manuale...

Page 6: ...l cavo non penda dal tavolo per evita re di inciamparvi 2 Preparazione della macchina da caff Espresso 1 Togliere il serbatoio dell acqua 6 e riem pirlo con acqua fredda Vedi FIG 02 IMPORTANTE Una vol...

Page 7: ...osa dovete sapere 1 Il sapore dell espresso dipende dalla quan tit e dal tipo di caff utilizzato Il particolare sapore di un chicco di caff dipende da diversi fattori ma il suo gusto ed il suo aroma s...

Page 8: ...nto 8 Togliere le tazze e servire 9 Per preparare dell altro caff togliere lenta mente ed attentamente il portafiltro muoven dolo verso sinistra Fare attenzione a non scot tarsi con l acqua rimasta su...

Page 9: ...are l in terruttore acqua calda caff 2 su 1 fa cendo riempire la tazza di acqua Portare l interruttore caff nella posizione 0 Potrete preparare ora dell altro caff 5 5 Ruotare lentamente la manopola v...

Page 10: ...zzare il decalcificante Gaggia per risultati migliori 3 Pulire il corpo macchina con un panno umi do 4 Estrarre la vaschetta e la griglia 5 12 e lavarle con acqua Non usare abrasivi 5 Pulire la guarni...

Page 11: ...to troppo grossola namente Eccessiva perdita di acqua dal portafiltro Che il portafiltro sia stato inserito correttamente Che la guarnizione non sia sporca o consumata Che non vi siano residui di caff...

Page 12: ...to reduce the risk of fire electric shock and or injury to persons including the following 1 Read all instructions and information in this instruction book and any other literature included in this p...

Page 13: ...ded type the extension cord should be a grounding type 3 the cable does not hang from the table to avoid the risk of getting caught up in it Preparation 1 Remove the water tank 6 and fill with cold wa...

Page 14: ...res will be much darker in colour Darker beans will produce a richer cup of coffee than the lightly roasted beans 2 A variety of dark roasts are available from which you can choose to brew your espres...

Page 15: ...refer to In the event of faulty function 8 Remove cups and serve 9 To make more espresso carefully and slowly remove the filter holder by moving handle to the left Be careful as hot water will be on...

Page 16: ...ust be refilled with water and temperature brought down to a brewing temperature Otherwise espresso may taste burned To do this place an empty cup on drip plate Do not insert filter holder Turn hot wa...

Page 17: ...ot covered by warranty No other servicing should be attempted by the user Use Gaggia cleaner for best results 3 Wipe body of machine with a damp cloth as required 4 Remove drip tray and plate 5 12 and...

Page 18: ...tank Pump not primed Coffee is ground too coarsely Water leaking excessively from Filter holder not properly inserted in brew head filter holder Gasket in brewing head dirty or worn Coffee grinds not...

Page 19: ...elektrischen Schl gen und Unf llen einzuschr nken 1 Alle in diesem oder jedem anderen in der Verpackung enthaltenen Heft angegebenen Anweisungen und Informationen aufmerksam durchlesen ehe die Espres...

Page 20: ...es Elektroger tes ebenfalls drei hat 3 Das Netzkabel darf nicht am Tisch herunterh ngen Sie k nnten dar ber stolpern Vorbereitung der Espressomaschine 1 Den Wasserbeh lter 6 abnehmen mit kaltem Wasser...

Page 21: ...hmack und sein Aroma sind das Ergebnis des R stverfahrens Die l nger und bei h heren Temperaturen ger steten Bohnen sind dunkler Dunklere Bohnen haben ein st rkeres Aroma als hellere 2 Der Handel biet...

Page 22: ...weiteren Kaffee aufgiessen zu k nnen langsam und sorgf ltig den Filterhalter entfernen indem man ihn nach links bewegt Vorsicht vor Verbrennungen durch eventuell auf dem Kaffeesatz zur ckgebliebenes...

Page 23: ...Tas se auf den Wassersammelrost stellen Den Filterhalter nicht einsetzen Den Heisswasser Kaffeeschalter 2 auf 1 stellen und die Tasse mit Wasser f llen Den Kaffeeschalter auf 0 stellen Jetzt kann neu...

Page 24: ...Benutzer braucht keine weiteren Wartungseingriffe vorzunehmen F r optimale Ergebnisse Gaggia Reinigungsmittel verwenden 3 Den Maschinenk rper mit einem feuchten Tuch abwischen 4 Wassersammelrost und...

Page 25: ...b gemahlen ist berm ssiger Wasserverlust aus Ob der Filterhalter richtig eingesetzt wurde dem Filterhalter Ob die Dichtung verschmutzt oder verschlissen ist Ob sich Kaffeereste am Rand des Filterhalte...

Page 26: ...ques il est important de prendre les pr cautions suivantes afin d viter les d charges lectriques les courts circuits et les accidents corporels 1 Lire toutes les instructions et les indications donn e...

Page 27: ...in d viter de tr bucher Pr paration de la machine Espresso 1 Otez le r servoir 6 et versez de l eau froide Voir FIG 02 IMPORTANT Lorsque le r servoir est r ins r s assurer que les tubes en silicone so...

Page 28: ...la torr faction Les grains de caf qui subissent une plus longue torr faction la temp rature plus lev e sont beaucoup plus fonc s Ils donnent un caf la saveur plus prononc e que les caf s l g rement to...

Page 29: ...orte filtre en amenant la poign e vers la gauche Faites bien attention car il reste souvent un peu d eau chaude sur le marc de caf dans le filtre Il continuera aussi couler un peu d eau de l l ment pe...

Page 30: ...uler une tasse d eau Fermez l interrupteur Vous pouvez maintenant faire d autres espressos 5 Tourner lentement le pommeau vapeur 7 dans le sens contraire des aiguilles d une montre et mettre l interru...

Page 31: ...ez le d tartrant Gaggia 3 Utilisez au besoin un chiffon humide pour nettoyer le corps de la machine 4 Enlevez l gouttoir et la grille d gouttoir 5 12 et lavez l eau ti de savonneuse Ne pas utiliser d...

Page 32: ...p gros Beaucoup d eau coule du porte filtre Porte filtre mal verrouill dans l l ment percolateur Joint de l l ment percolateur sale ou us Poudre de caf sur le bord du porte filtre Il n y a presque pas...

Page 33: ...icos se aconseja tomar algunas precauciones para limitar el riesgo de sacudidas el ctricas o incendios 1 Leer cuidadosamente todas las instrucciones e informaciones anotadas en este manual y en cualqu...

Page 34: ...tipo 3 que el cable no cuelgue de la mesa para evitar tropezar con l Preparaci n de la m quina de caf Espresso 1 Quitar la tapa del recipiente del agua 6 y llenarlo con agua fr a Ver FIG 02 IMPORTANT...

Page 35: ...un grano de caf depende de distintos factores pero su gusto y su aroma son el resultado del proceso de tostado Los granos de caf tostados por un per odo de tiempo m s largo y a temperaturas m s altas...

Page 36: ...8 Quitar las tazas y servir Como preparar un buen cappuccino Antes de comenzar a preparar el cappuccino cerciorarse de tener todo lo necesario a mano desde un jarro o taza lleno hasta la mitad con lec...

Page 37: ...ici n io1lc haciendo llenar la taza de agua Llevar el interruptor caf a la posici n 0 Podr is preparar ahora otro caf 33 5 Girar lentamente la perilla vapor 7 en sentido anti horario y colocar el inte...

Page 38: ...cio de manutenci n Utilizar el descalcificador Gaggia para mejores resultados 3 Limpiar el cuerpo m quina con un pa o h medo 4 Extraes la vasija y la rejilla recogedora de agua 5 12 y lavarlas con agu...

Page 39: ...caldera est llena Si el caf est molido demasiado grueso Excesiva p rdida de agua del porta filtro Si el porta filtro ha sido colocado correctamente Si el empaque est sucio o gastado Si existen residu...

Page 40: ...nformatie in deze gebruiksaanwijzing en in wat voor andere brochure dan ook die zich in de verpakking mocht bevinden doorlezen alvorens het espresso apparaat te gebruiken 2 Geen hete oppervlakken aanr...

Page 41: ...n de tafel hangt opdat u er niet over kunt struikelen Voorbereiding van het Espresso apparaat 1 Verwijder het waterreservoir 6 en vul het met koud water Zie FIG 02 BELANGRIJK Na het reservoir weer aan...

Page 42: ...o hangt af van de hoeveelheid en het type gebruikte koffie De bijzondere smaak van een koffieboon is van verschillende factoren afhankelijk maar de smaak en het aroma van de koffie zijn het resultaat...

Page 43: ...e maken de filterdrager langzaam en voorzichtig verwijderen door hem naar links te draaien Hoe maakt u een lekkere kop cappuccino klaar Zorg ervoor dat voor de cappuccino klaar te maken al wat u nodig...

Page 44: ...2 op 1 en laat het kopje vol water lopen Zet de koffieschakelaar in stand 0 Nu kunt u weer een kopje koffie klaarmaken 40 5 Draai de stoomknop 7 langzaam tegen de richting van de klok en zet de warm...

Page 45: ...ten Gebruik de Gaggia ontkalker voor de beste resultaten 3 Maak het hoofddeel van het apparaat met een vochtige doek schoon 4 Verwijder het bakje en het rooster 5 12 en was ze af met water Geen schuur...

Page 46: ...f de pomp gevoed is Of de koffie niet te grof gemalen is Er lekt te veel water uit de filterdrager Of de filterdrager goed is aangebracht Of de afdichting niet vuil of versleten is Of er geen koffiere...

Page 47: ...nselhavel tomar algumas precau es para limitar a possibilidade de incendios choques el tricos e ou acidentes 1 Ler atentamente as instru es e informa es deste manual e de outros folhetos contidos na e...

Page 48: ...estico deste tipo 3 que o cabo n o pendure da mesa para n o tropecar Prepara o da maquina para caf Espresso 1 Extrair o tanque gua 6 e ench lo de gua fria Ver FIG 02 IMPORTANTE Uma vez re inserido o t...

Page 49: ...tipo de caf utilizado O particular sabor depende de muitos fatores mas o gosto e o aroma s o o resultado do processo de tostagem Quanto mais tempo o caf vem tostado e quanto mais alta a temperatura q...

Page 50: ...caso de malfuncionamento 8 Tirar as xicaras e servir Como prepar um gostoso cappuccino Antes de preparar o cappuccino controlar de ter todo o necessario ao alcance como por exemplo a x cara cheia por...

Page 51: ...sicionar o interruptor gua quente caf 2 sobre 1 deixando encher a xicara com gua Por o interruptor caf na posi o 0 Agora poss vel preparar outro caf 47 5 Virar com lenteza a manopula vapor 7 no sentid...

Page 52: ...o Utilizar o decalcificador Gaggia para obter os melhores resultados 3 Limpar o corpo maquina com um pano humido 4 Extrair o recipiente e a grelha 5 12 e lav las com gua N o usar abrasivos 5 Limpar a...

Page 53: ...o caf n o seja moido grosso demais Excessiva perda de gua do portafiltro Que o portafiltro seja inserido corretamente Que a veda o n o seja suja ou consumida Que n o hajam residuos de caf na borda do...

Reviews: