Gaggia CUBIKA Operating Instructions Manual Download Page 29

FRANÇAIS

Préparation de l’espresso

1  Effectuez  les  opérations  décrites  dans  la

“

Préparation

”.

2 Choisissez le filtre approprié (10 ou 11) et

placez-le dans le porte-filtre (9).
Le petit pour un tasse, le grand pour deux

tasses. Introduisez ensuite le porte-filtre (9)

dans l’élément percolateur pour le chauffer.

3  Attendez  que  la  machine  atteigne  la

température correcte avec la coupe porte-

filtre insérée (temps de chauffage d’environ

6 minutes).
Entre-temps, préparez les tasses, le café, le

lait, etc.

4 Lorsqu’il est chaud, retirez le porte filtre (9)

et remplissez le filtre de café moulu espres-

so  avec  la  mesure  fournie  (1  mesure  par

tasse d’espresso).
Ne  remplissez  pas  trop  le  filtre.  Tassez

légèrement le café avec le tampon fourni (17).

Ne tassez pas trop.

5 Enlevez la poudre de café sur le bord du

porte-filtre (9) et introduisez ce dernier dans

l’élément percolateur, en tenant la poignée

à  un  angle  d’environ  45°  vers  la  gauche

lorsque vous faites face à l’appareil. Tournez

la poignée vers la droite pour le verrouiller.
La  poignée  devrait  être  perpendiculaire  à

la machine ou légèrement à droite.

6 Placez une ou deux tasses à espresso sur la

grille  d’égouttoir  en  correspondance  des

deux orifices du porte-filtre.
Ouvrez l’interrupteur café/eau chaude (2)

sur “

1

”. Le café coulera directement dans

les tasses.

7 Lorsque  les  tasses  sont  pleines  au  3/4,

fermez l’interrupteur sur la position “

0

”.

Plus vous laissez couler d’eau, moins le café

est fort.
Un  bon  espresso  est  recouvert  d’une  fine

crème brune.
Si ce n’est pas le cas, voyez la rubrique “

En

cas de dysfonctionnement

”.

8 Retirez les tasses et servez.
9 Pour  faire  d’autre  espressos,  retirez

doucement  le  porte-filtre  en  amenant  la

poignée vers la gauche. Faites bien attention,

car il reste souvent un peu d’eau chaude sur

le marc de café dans le filtre. Il continuera

aussi  à  couler  un  peu  d’eau  de  l’élément

percolateur lorsque vous retirerez le porte-

filtre. Cela est normal et est dû à la pression

créée par la pompe. Enlevez le marc de café

du filtre et rincez. Reprenez les étapes de 4

à 8.

Préparation du cappuccino

Lorsque  vous  vous  préparez  à  faire  des

cappuccinos,  réunissez  d’abord  tout  les

ingrédients, ainsi qu’un pichet à lait (ou une

chope)  rempli  à  moitié  de  lait  écrémé  ou

partiellement écrémé et des tasses plus grandes

(6 oz) que celles utilisées pour l’espresso.

Faire mousser le lait

La densité de la mousse dépend du contenu de

matières  graisses  du  lait.  Le  tube  vapeur  (8)

vous  donnera  autant  de  mousse  que  vous  le

désirez, mais ne laissez pas bouillir le lait.
Il vous faudra peut-être deux ou trois essais avant

de devenir un “expert”, mais vous n’aurez aucun

problème à faire mousser le lait si vous vous y

prenez comme il faut. Déplacez un peu le tube

vapeur  vers  l’extérieur  de  façon  à  pouvoir

l’introduire dans le pichet sans qu’il touche la

base de la machine.
1 Faites  de  l’espresso  (dans  des  grandes

tasses) selon la méthode décrite plus haut.

OPTIONAL

Dispositif “Mousse parfaite”(13)

Pour un meilleur fonctionnement du Disque

“mousse parfaite” insérer la rondelle de métal

dans son siège.
Il est recommandé de nettoyer quotidiennement

le  Disque  “mousse  parfaite”  avant  toute

utilisation, afin d’éviter que l’orifice de passage

ne s’obstrue. Si nécessaire, utiliser une épingle

pour déboucher l’orifice.
Lorsque la mouture du café n’est pas correcte,

l’utilisation du disque “mousse parfaite” produira

la mousse caractéristique de l’espresso.
N.B.: 

Utiliser uniquement le Disque “mousse

parfaite”

 

pour le grand filtre à deux tasses

• 25 •

www.CeriniCoffee.com

Summary of Contents for CUBIKA

Page 1: ...ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUC OES E MODO DE EMPREGO mod CUBIKA www CeriniCoffee com...

Page 2: ...FIG 01 8 5 12 7 1 2 4 15 16 10 11 17 13 9 19 6 3 14 18 www CeriniCoffee com...

Page 3: ...6 FIG 03 FIG 02 FIG 04 8 7 6 3 4 www CeriniCoffee com...

Page 4: ...considered necessary 1 S p a h lt das Recht alle notwendigen Aenderungen durchzuf hren 1 S p a se r serve le droit d apporter toute modification qui se rend n cessaire 1 S p a se reserva el derecho d...

Page 5: ...ici consigliabile prendere alcune precau zioni per limitare il rischio di incendi scosse elettriche e o incidenti 1 Leggere attentamente tutte le istruzioni ed informazioni riportate in questo manuale...

Page 6: ...l cavo non penda dal tavolo per evita re di inciamparvi 2 Preparazione della macchina da caff Espresso 1 Togliere il serbatoio dell acqua 6 e riem pirlo con acqua fredda Vedi FIG 02 IMPORTANTE Una vol...

Page 7: ...osa dovete sapere 1 Il sapore dell espresso dipende dalla quan tit e dal tipo di caff utilizzato Il particolare sapore di un chicco di caff dipende da diversi fattori ma il suo gusto ed il suo aroma s...

Page 8: ...nto 8 Togliere le tazze e servire 9 Per preparare dell altro caff togliere lenta mente ed attentamente il portafiltro muoven dolo verso sinistra Fare attenzione a non scot tarsi con l acqua rimasta su...

Page 9: ...are l in terruttore acqua calda caff 2 su 1 fa cendo riempire la tazza di acqua Portare l interruttore caff nella posizione 0 Potrete preparare ora dell altro caff 5 5 Ruotare lentamente la manopola v...

Page 10: ...zzare il decalcificante Gaggia per risultati migliori 3 Pulire il corpo macchina con un panno umi do 4 Estrarre la vaschetta e la griglia 5 12 e lavarle con acqua Non usare abrasivi 5 Pulire la guarni...

Page 11: ...to troppo grossola namente Eccessiva perdita di acqua dal portafiltro Che il portafiltro sia stato inserito correttamente Che la guarnizione non sia sporca o consumata Che non vi siano residui di caff...

Page 12: ...to reduce the risk of fire electric shock and or injury to persons including the following 1 Read all instructions and information in this instruction book and any other literature included in this p...

Page 13: ...ded type the extension cord should be a grounding type 3 the cable does not hang from the table to avoid the risk of getting caught up in it Preparation 1 Remove the water tank 6 and fill with cold wa...

Page 14: ...res will be much darker in colour Darker beans will produce a richer cup of coffee than the lightly roasted beans 2 A variety of dark roasts are available from which you can choose to brew your espres...

Page 15: ...refer to In the event of faulty function 8 Remove cups and serve 9 To make more espresso carefully and slowly remove the filter holder by moving handle to the left Be careful as hot water will be on...

Page 16: ...ust be refilled with water and temperature brought down to a brewing temperature Otherwise espresso may taste burned To do this place an empty cup on drip plate Do not insert filter holder Turn hot wa...

Page 17: ...ot covered by warranty No other servicing should be attempted by the user Use Gaggia cleaner for best results 3 Wipe body of machine with a damp cloth as required 4 Remove drip tray and plate 5 12 and...

Page 18: ...tank Pump not primed Coffee is ground too coarsely Water leaking excessively from Filter holder not properly inserted in brew head filter holder Gasket in brewing head dirty or worn Coffee grinds not...

Page 19: ...elektrischen Schl gen und Unf llen einzuschr nken 1 Alle in diesem oder jedem anderen in der Verpackung enthaltenen Heft angegebenen Anweisungen und Informationen aufmerksam durchlesen ehe die Espres...

Page 20: ...es Elektroger tes ebenfalls drei hat 3 Das Netzkabel darf nicht am Tisch herunterh ngen Sie k nnten dar ber stolpern Vorbereitung der Espressomaschine 1 Den Wasserbeh lter 6 abnehmen mit kaltem Wasser...

Page 21: ...hmack und sein Aroma sind das Ergebnis des R stverfahrens Die l nger und bei h heren Temperaturen ger steten Bohnen sind dunkler Dunklere Bohnen haben ein st rkeres Aroma als hellere 2 Der Handel biet...

Page 22: ...weiteren Kaffee aufgiessen zu k nnen langsam und sorgf ltig den Filterhalter entfernen indem man ihn nach links bewegt Vorsicht vor Verbrennungen durch eventuell auf dem Kaffeesatz zur ckgebliebenes...

Page 23: ...Tas se auf den Wassersammelrost stellen Den Filterhalter nicht einsetzen Den Heisswasser Kaffeeschalter 2 auf 1 stellen und die Tasse mit Wasser f llen Den Kaffeeschalter auf 0 stellen Jetzt kann neu...

Page 24: ...Benutzer braucht keine weiteren Wartungseingriffe vorzunehmen F r optimale Ergebnisse Gaggia Reinigungsmittel verwenden 3 Den Maschinenk rper mit einem feuchten Tuch abwischen 4 Wassersammelrost und...

Page 25: ...b gemahlen ist berm ssiger Wasserverlust aus Ob der Filterhalter richtig eingesetzt wurde dem Filterhalter Ob die Dichtung verschmutzt oder verschlissen ist Ob sich Kaffeereste am Rand des Filterhalte...

Page 26: ...ques il est important de prendre les pr cautions suivantes afin d viter les d charges lectriques les courts circuits et les accidents corporels 1 Lire toutes les instructions et les indications donn e...

Page 27: ...in d viter de tr bucher Pr paration de la machine Espresso 1 Otez le r servoir 6 et versez de l eau froide Voir FIG 02 IMPORTANT Lorsque le r servoir est r ins r s assurer que les tubes en silicone so...

Page 28: ...la torr faction Les grains de caf qui subissent une plus longue torr faction la temp rature plus lev e sont beaucoup plus fonc s Ils donnent un caf la saveur plus prononc e que les caf s l g rement to...

Page 29: ...orte filtre en amenant la poign e vers la gauche Faites bien attention car il reste souvent un peu d eau chaude sur le marc de caf dans le filtre Il continuera aussi couler un peu d eau de l l ment pe...

Page 30: ...uler une tasse d eau Fermez l interrupteur Vous pouvez maintenant faire d autres espressos 5 Tourner lentement le pommeau vapeur 7 dans le sens contraire des aiguilles d une montre et mettre l interru...

Page 31: ...ez le d tartrant Gaggia 3 Utilisez au besoin un chiffon humide pour nettoyer le corps de la machine 4 Enlevez l gouttoir et la grille d gouttoir 5 12 et lavez l eau ti de savonneuse Ne pas utiliser d...

Page 32: ...p gros Beaucoup d eau coule du porte filtre Porte filtre mal verrouill dans l l ment percolateur Joint de l l ment percolateur sale ou us Poudre de caf sur le bord du porte filtre Il n y a presque pas...

Page 33: ...icos se aconseja tomar algunas precauciones para limitar el riesgo de sacudidas el ctricas o incendios 1 Leer cuidadosamente todas las instrucciones e informaciones anotadas en este manual y en cualqu...

Page 34: ...tipo 3 que el cable no cuelgue de la mesa para evitar tropezar con l Preparaci n de la m quina de caf Espresso 1 Quitar la tapa del recipiente del agua 6 y llenarlo con agua fr a Ver FIG 02 IMPORTANT...

Page 35: ...un grano de caf depende de distintos factores pero su gusto y su aroma son el resultado del proceso de tostado Los granos de caf tostados por un per odo de tiempo m s largo y a temperaturas m s altas...

Page 36: ...8 Quitar las tazas y servir Como preparar un buen cappuccino Antes de comenzar a preparar el cappuccino cerciorarse de tener todo lo necesario a mano desde un jarro o taza lleno hasta la mitad con lec...

Page 37: ...ici n io1lc haciendo llenar la taza de agua Llevar el interruptor caf a la posici n 0 Podr is preparar ahora otro caf 33 5 Girar lentamente la perilla vapor 7 en sentido anti horario y colocar el inte...

Page 38: ...cio de manutenci n Utilizar el descalcificador Gaggia para mejores resultados 3 Limpiar el cuerpo m quina con un pa o h medo 4 Extraes la vasija y la rejilla recogedora de agua 5 12 y lavarlas con agu...

Page 39: ...caldera est llena Si el caf est molido demasiado grueso Excesiva p rdida de agua del porta filtro Si el porta filtro ha sido colocado correctamente Si el empaque est sucio o gastado Si existen residu...

Page 40: ...nformatie in deze gebruiksaanwijzing en in wat voor andere brochure dan ook die zich in de verpakking mocht bevinden doorlezen alvorens het espresso apparaat te gebruiken 2 Geen hete oppervlakken aanr...

Page 41: ...n de tafel hangt opdat u er niet over kunt struikelen Voorbereiding van het Espresso apparaat 1 Verwijder het waterreservoir 6 en vul het met koud water Zie FIG 02 BELANGRIJK Na het reservoir weer aan...

Page 42: ...o hangt af van de hoeveelheid en het type gebruikte koffie De bijzondere smaak van een koffieboon is van verschillende factoren afhankelijk maar de smaak en het aroma van de koffie zijn het resultaat...

Page 43: ...e maken de filterdrager langzaam en voorzichtig verwijderen door hem naar links te draaien Hoe maakt u een lekkere kop cappuccino klaar Zorg ervoor dat voor de cappuccino klaar te maken al wat u nodig...

Page 44: ...2 op 1 en laat het kopje vol water lopen Zet de koffieschakelaar in stand 0 Nu kunt u weer een kopje koffie klaarmaken 40 5 Draai de stoomknop 7 langzaam tegen de richting van de klok en zet de warm...

Page 45: ...ten Gebruik de Gaggia ontkalker voor de beste resultaten 3 Maak het hoofddeel van het apparaat met een vochtige doek schoon 4 Verwijder het bakje en het rooster 5 12 en was ze af met water Geen schuur...

Page 46: ...f de pomp gevoed is Of de koffie niet te grof gemalen is Er lekt te veel water uit de filterdrager Of de filterdrager goed is aangebracht Of de afdichting niet vuil of versleten is Of er geen koffiere...

Page 47: ...nselhavel tomar algumas precau es para limitar a possibilidade de incendios choques el tricos e ou acidentes 1 Ler atentamente as instru es e informa es deste manual e de outros folhetos contidos na e...

Page 48: ...estico deste tipo 3 que o cabo n o pendure da mesa para n o tropecar Prepara o da maquina para caf Espresso 1 Extrair o tanque gua 6 e ench lo de gua fria Ver FIG 02 IMPORTANTE Uma vez re inserido o t...

Page 49: ...tipo de caf utilizado O particular sabor depende de muitos fatores mas o gosto e o aroma s o o resultado do processo de tostagem Quanto mais tempo o caf vem tostado e quanto mais alta a temperatura q...

Page 50: ...caso de malfuncionamento 8 Tirar as xicaras e servir Como prepar um gostoso cappuccino Antes de preparar o cappuccino controlar de ter todo o necessario ao alcance como por exemplo a x cara cheia por...

Page 51: ...sicionar o interruptor gua quente caf 2 sobre 1 deixando encher a xicara com gua Por o interruptor caf na posi o 0 Agora poss vel preparar outro caf 47 5 Virar com lenteza a manopula vapor 7 no sentid...

Page 52: ...o Utilizar o decalcificador Gaggia para obter os melhores resultados 3 Limpar o corpo maquina com um pano humido 4 Extrair o recipiente e a grelha 5 12 e lav las com gua N o usar abrasivos 5 Limpar a...

Page 53: ...o caf n o seja moido grosso demais Excessiva perda de gua do portafiltro Que o portafiltro seja inserido corretamente Que a veda o n o seja suja ou consumida Que n o hajam residuos de caf na borda do...

Reviews: