background image

ITALIANO

• 4 •

Come preparare un buon Espresso

1  Seguire la procedura descritta nel capitolo 

Preparazione

”.

2  Scegliere il filtro corretto (10 o 11) ed inse-

rirlo nel portafiltro (9). 
Utilizzare il filtro piccolo per 1 tazza ed il 
filtro grande per 2 tazze.
Inserire quindi il portafiltro (9) nella macchi-
na e attendere che si riscaldi.

3  Attendere che la macchina raggiunga la tempe-

ratura corretta con la coppa portafiltro inserita 
(tempo di riscaldamento di circa 6 minuti).  Pre-
parare nel frattempo tazze, caffè latte, ecc.

4  Dopo il riscaldamento, togliere il portafiltro 

(9) e riempirlo con caffè macinato utilizzan-
do il misurino fornito. 
Considerare un misurino per ogni tazza di caffè. 
Non riempire troppo. 
Premere utilizzando l’apposito pressino (18).
Non premere troppo.

5  Pulire il bordo del portafiltro (9) da eventuali 

residui di caffè. Inserire il portafiltro nella mac-
china con un movimento a 45° verso sinistra. 
Ruotare quindi verso destra per bloccarlo 
in posizione. Il manico del portafiltro dovrà 
trovarsi in posizione perpendicolare alla mac-
china o leggermente spostato verso destra.

6  Disporre una o due tazze sotto il portafiltro. 

Posizionare l’interruttore acqua calda/caffè 
(2) su “

acceso

”. Il caffè inizierà ad uscire.

7  Quando le tazze saranno piene per 3/4, 

riportare l’interruttore caffè nella posizione 

spento

”. 

Il caffè sarà più o meno forte a seconda della 
quantità di acqua. 
Un buon caffè preparato seguendo la giusta 
procedura avrà la tipica “crema” marrone.
In caso contrario consultare 

“In caso di 

malfunzionamento”

8  Togliere le tazze e servire.
9  Per preparare dell’altro  caffè, togliere len-

tamente ed attentamente il portafiltro muo-
vendolo verso sinistra. Fare attenzione a non 
scottarsi con l’acqua rimasta sui fondi di caffè. 
Un po’ d’acqua continuerà a sgocciolare una 
volta rimosso il portafiltro. 

Questo è dovuto alla pressione dell’acqua nel 
sistema. Togliere i fondi dal filtro.  Per prepara-
re dell’altro caffè, ripetere le fasi da 4 a 8.

OPTIONAL

Filtro “crema perfetta”(13)

Quando la macinatura del caffè non è corretta, 
l’utilizzo del “

filtro crema perfetta

” favo-

rirà la produzione della tipica crema del caffè 
espresso. Con il “

filtro crema perfetta

” è 

possibile inserire sia una dose che due dosi di 
caffè macinato utilizzando l’apposito misurino.
Per un perfetto funzionamento si raccoman-
da di pulire il “

filtro crema perfetta

” 

giornalmente, prima dell’uso. In caso di fori 
di passaggio otturati si consiglia di lasciare 
immerso, per qualche secondo, il  “

filtro 

crema perfetta

” in acqua bollente.

Come preparare un buon 

cappuccino:

Prima di iniziare a preparare il cappuccino, 

assicurarsi di avere tutto il necessario a portata 

di mano fra cui il bricco (o tazza) riempito a 

metà con latte freddo e tazze da caffelatte.

Emulsionare il latte

La densità del latte emulsionato dipenderà dal 

contenuto di grassi del latte. Il tromboncino (8) 

(o il cappuccinatore pos.24) produrrà tutta 

l’emulsione necessaria senza portare il latte 

ad ebollizione.

Con due o tre prove ed un po’ di impegno 

diventerete esperti nella preparazione del cap-

puccino. Spostare leggermente verso l’esterno 

il tromboncino del vapore (o il montalatte) in 

modo da inserire il bricco senza urtare la base 

della macchina espresso.

Come utilizzare caffè in cialde

Per l’utilizzo di cialde, utilizzare  esclusivamente 
il filtro corretto (27).
Dopo il riscaldamento, togliere il portafiltro (9) e 
inserire la cialda; assicurarsi che la carta della 
cialda non fuoriesca dal portafiltro.
Inserire il portafiltro nella macchina con un movi-
mento a 45° verso sinistra. 
Ruotare quindi verso destra per bloccarlo in 
posizione. Il manico del portafiltro dovrà trovarsi 
in posizione perpendicolare alla macchina o 
leggermente spostato verso destra.
Seguire poi le fasi “

COME PREPARARE UN 

BUON ESPRESSO

” da 6 a 8.

Summary of Contents for 10001439

Page 1: ...in qualsiasi altro opuscolo contenuto nel l imballo prima di avviare ed utilizzare la macchina espresso 2 Non toccare superfici calde 3 Non immergere cavo spine o il corpo della macchina in acqua o a...

Page 2: ...isposto in maniera tale che non penda dal piano di lavoro questo per evitare che un bambino possa tirarlo o inciamparci Preparazione della macchina da caff Espresso 1 Togliere il coperchio del serbato...

Page 3: ...perto da garanzia Cosa dovete sapere 1 Il sapore dell espresso dipende dalla quan tit e dal tipo di caff utilizzato Il particolare sapore di un chicco di caff dipende da diversi fattori ma il suo gust...

Page 4: ...lta rimosso il portafiltro Questo dovuto alla pressione dell acqua nel sistema Togliere i fondi dal filtro Per prepara re dell altro caff ripetere le fasi da 4 a 8 OPTIONAL Filtro crema perfetta 13 Qu...

Page 5: ...5 Ruotare lentamente la manopola vapore 7 in senso orario e posizionare gli interruttori acqua calda caff 2 e l interruttore vapore 4 su acceso per consentire l erogazione di acqua calda N B Si consig...

Page 6: ...a nella cal daia ruotando in senso orario la manopola vapore 25 posizionando su acceso l interruttore acqua calda caff e l inter ruttore vapore Far uscire dal tromboncino una quantit d acqua pari a du...

Page 7: ...ato macinato troppo grossolanamente Eccessiva perdita di acqua dal portafiltro Che il portafiltro sia stato inserito correttamente Che la guarnizione non sia sporca o consumata Che non vi siano residu...

Page 8: ...packaging referring to this pro duct before operating or using this appliance 2 Donottouchhotsurfaces Usehandlesorknobs 3 To protect against fire electric shock and personal injury do not immerse cord...

Page 9: ...be arranged so that it will not drape over the counter top portable top where it can be pulled on by children or tripped over Preparation 1 Remove the water tank cover 22 and fill with cold water to t...

Page 10: ...the filter holder 2 A variety of dark roasts are available from which you can choose to brew your espres so Each of these roasts is a blend of coffee beans that are roasted at a specific tempe rature...

Page 11: ...coffee milk etc 4 After the warm up period remove the warm filter holder 9 from the brewing head and fill with correctly ground espresso coffee using the measuring spoon provided Place one level measu...

Page 12: ...r the machine to reach its proper operating temperature 4 Place a pitcher under the steam nozzle 8 5 Slowly turn the steam knob 7 anticlockwise so that the hot water and put the hot water brew switche...

Page 13: ...f the unit Approximately every two months this can vary depending on use and water condition clean the machine with Gaggia descaler in which case follow the instructions on the packet Remove shower di...

Page 14: ...No water in tank Pump not primed Coffee is ground too coarsely Water leaking excessively from filter holder Filter holder not properly inserted in brew head Gasket in brewing head dirty or worn Coffe...

Page 15: ...Keine heissen Fl chen ber hren 3 Netzkabel Stecker oder den Maschinenk r per nicht in Wasser oder andere Fl ssigkeit tauchen um Brand elektrische Schl ge oder Unf lle zu vermeiden 4 Im Beisein von Ki...

Page 16: ...leinkinder daran ziehen k nnen Vorbereitung der Espressomaschine 1 Den Deckel des Wasserbeh lters 22 ab nehmen und diesen bis zum Strich MAX 6 mit kaltem Wasser f llen Siehe Abb 2 N B Neben der Schrif...

Page 17: ...der Pumpe schliesst automati sch alle Garantieleistungen aus h heren Temperaturen ger steten Bohnen sind dunkler Dunklere Bohnen haben ein st rkeres Aroma als hellere 2 Der Handel bietet verschiedene...

Page 18: ...er 9 herausnehmen und mit gemahlenem Kaffee f llen wobei man den mitgelieferten Messbecher verwendet Jeweils einen Mes sbecher pro Tasse rechnen Nicht zuviel einf llen Mit dem Druckst ck 18 leicht and...

Page 19: ...n Dampfgriff 7 langsam gegen den Uhr zeigersinn drehen und f r die Ausgabe von hei em Wasser die Schalter Hei wasser Kaf fee 2 sowie den Dampfschalter 4 auf Ein stellen damit heisses Wasser austritt N...

Page 20: ...en lassen Zwanzig Minuten abwarten dann den Vorgang wierderholen bis die ganze L sung aufgebraucht ist Die Maschine mit kaltem Wasser ausp len Den Verteiler 17 wieder einsetzen HINWEIS Durch Ansammlun...

Page 21: ...ffee zu grob gemahlen ist Die Pumpe ist zu ger uschvoll dem Filterhalter Ob der Filterhalter richtig eingesetzt wurde Ob die Dichtung verschmutzt oder verschlissen ist Ob sich Kaffeereste am Rand des...

Page 22: ...ure ainsi que toute autre information sur l emballage avant de mettre la machine en marche 2 Ne pas toucher les surfaces chaudes de la machine 3 Ne pas plonger le fil lectrique la prise ou l appareil...

Page 23: ...partie sup rieure du comptoir avec le risque que les enfants puissent tirer dessus ou que l on puisse y tr bucher Pr paration de la machine Espresso 1 Otez le couvercle du r servoir 22 et versez de l...

Page 24: ...ont le r sultat de la torr faction Les grains de caf qui subissent une plus longue torr faction la temp rature plus lev e sont beaucoup plus fonc s Ils donnent un caf la saveur plus prononc e que les...

Page 25: ...par la pompe Enlevez le marc de caf du filtre et rincez Reprenez les tapes de 4 8 Pr paration du cappuccino Lorsque vous vous pr parez faire des cappuc cinos r unissez d abord tout les ingr dients ai...

Page 26: ...une montre et positionner les interrupteurs eau chau de caf 2 et l interrupteur vapeur 4 sur Marche pour permettre la distribution de l eau chaude N B Une distribution maximim de 60 secondes est cons...

Page 27: ...tion couler par l l ment percola teur ainsi que le bec vapeur pendant quelques secondes Attendez 20 minutes et refaites la m me op ration Recommencez jusqu ce que le r servoir soit vide Rincez alors l...

Page 28: ...Caf moulu trop gros Beaucoup d eau coule du porte filtre Porte filtre mal verrouill dans l l ment percolateur Joint de l l ment percolateur sale ou us Poudre de caf sur le bord du porte filtre Il n y...

Page 29: ...n el embalaje antes de iniciar o de usar la m quina espresso 2 No tocar superficies calientes 3 No sumergir en el agua o en cualquier otro l quido ni el cable ni los enchufes ni el tronco de la m quin...

Page 30: ...de retorcido en la parte superior en la superficie donde descansa De lo contrario existe el riesgo de que los ni os jalen del mismo y lo tiren al piso o bien que la gente se tropiece Preparaci n de la...

Page 31: ...ado El sabor particular de un grano de caf depende de distintos factores pero su gusto y su aroma son el resultado del proceso de tostado Los granos de caf tostados por un per odo de tiempo m s largo...

Page 32: ...s residuos del filtro Para preparar otro caf repetir las fases desde la 4 hasta la 8 Como preparar un buen cappuccino Antes de comenzar a preparar el cappuccino cerciorarse de tener todo lo necesario...

Page 33: ...n sentido antihorario y posicionen los interrup tores agua caliente caf 2 y el interruptor vapor 4 en Encendido para permitir la erogaci n de agua caliente N B Se aconseja un caudal m ximo de 60 segun...

Page 34: ...e y encender la bomba durante 15 segundos Hacer descorrer la soluci n por el elemento de salida caf y por la boquilla del vapor durante algunos segundos Esperar 20 minutos y repetit la operaci n hasta...

Page 35: ...nte Que la caldera est llena Si el caf est molido demasiado grueso Excesiva p rdida de agua del porta filtro Si el porta filtro ha sido colocado correctamente Si el empaque est sucio o gastado Si exis...

Page 36: ...raat zelf niet onderdompelen in water of andere vloeistof ter voorkoming van brand elektrische scho kken of ongelukken 4 Extra goed opletten als het apparaat gebruikt wordt met kinderen in de buurt 5...

Page 37: ...aar 2 in de stand Aan Zo is het geluid van de pomp te horen die zo geactiveerd wordt en na enkele seconden komt er water uit het uitloopsysteem 14 Beschrijving FIG 01 1 Hoofdschakelaar 2 Warm water ko...

Page 38: ...k van de espresso hangt af van de hoeveelheid en het type gebruikte koffie De bijzondere smaak van een koffieboon is van verschillende factoren afhankelijk maar de smaak en het aroma van de koffie zij...

Page 39: ...rd te hebben Dit komt door de druk van het water in het systeem Verwijder het koffiedik uit het filter Om nog meer koffie klaar te maken de punten van 4 tot 8 herhalen Hoe maakt u een lekkere kop capp...

Page 40: ...r de stoompijp 8 5 Draai langzaam de stoomknop 7 tegen de wijzers van de klok en zet de warm water koffieschakelaars 2 en de stoomschakelaar 4 op Aan in om de distributie van het warme water toe te st...

Page 41: ...ssing in het reservoir en zet de pomp gedurende 15 seconden aan Laat de oplossing gedurende enkele seconden in het koffieuitloopsysteem en in de stoompijp lopen Wacht 20 minuten en herhaal dan de hand...

Page 42: ...ir zit Of de pomp gevoed is Of de koffie niet te grof gemalen is Er lekt te veel water uit de filterdrager Of de filterdrager goed is aangebracht Of de afdichting niet vuil of versleten is OF ER GEEN...

Page 43: ...lagem antes de utilizar e acionar a maquina espresso 2 N o tocar as superficies quentes 3 N o imerger cabo tomadas ou corpo da maquina em gua ou outro liquido para evi tar incendios choques el tricos...

Page 44: ...bomba e depois de alguns segundos a gua sae do grupo distribuidor 14 DESCRI O FIG 01 1 Interruptor principal 2 Interruptor gua quente caf bomba 3 L mpada de acendimento 4 Interruptor vapor temperatur...

Page 45: ...ue Isto poderia provocar danos bomba O utilizo n o correto da bomba n o est previsto na garantia Cosa dovete sapere 1 O sabor do espresso depende da quantida de e do tipo de caf utilizado O particular...

Page 46: ...pouco de agua Isto por causa da press o da gua no sistema Tirar os fundos do filtro Para prepar outro caf repetir as fases de 4 at 8 Como prepar um gostoso cappuccino Antes de preparar o cappuccino co...

Page 47: ...anti hor rio e posicionar os interruptores de gua quente caf 2 e o interruptor do vapor 4 no Aceso para consentir a distribui o de gua quente N B Aconselha se uma distribui o m xi ma de 60 segundos 6...

Page 48: ...bomba por 15 segundos Deixar fluir a solu o no grupo de distribui o caf e no biquinho vapor por alguns segundos Atender 20 minutos e repetir a opera o at utilizar toda a solu o Enxaguar a maquina dei...

Page 49: ...onada Que o caf n o seja moido grosso demais Excessiva perda de gua do portafiltro Que o portafiltro seja inserido corretamente Que a veda o n o seja suja ou consumida Que n o hajam residuos de caf na...

Page 50: ...tion point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and huma...

Page 51: ...ricos e electr nicos para reci clagem Ao assegurar se que este produto eliminado correctamente estar a ajudar a evitar possiveis consequ ncias negativas para o ambiente e sa de p blica que re sultaria...

Reviews: