background image

PORTUGAL 

• 44 •

Preparação da maquina para café 
Espresso:

1.  Retirar a tampa do reservatório de água (22) 

e enché-lo de água fria até á marca MAX 
do reservatótio (6). Ver FIG. 02

Nota:

 Próximo à frase MAX no reservatório 

está o furo de segurança anti-inundação 
(25), para eventual excesso de enchimento 
do reservatório.

  É possível também remover o reservatório 

de água, após ter removido a tampa do 
reservatório(22) e utilizando a manivela. 

     Posicionar novamente o reservatório com a 

água e a tampa (22).

2.  Introduzir a tomada (19) num ponto apro-

priado (Cfr.”Advertencia ponto 1)

3. Por o interruptor principal (1) na posição 

“Aceso”

. A lâmpada de acendimento (3) 

se iluminará.

  Controlar que o interruptor água quente/

café (2) e o do vapor (4) estejam na posição 

“Desligado”

.

Por em funcionamento

Este è o processo para o enchimento do tanque 
com água fria.
Aconselhamos seguir estas indicações cada vez 
que a maquina vem utilizada pela “primeira” 
vez.

Utilizando uma bomba para a distribuição do 
café, esta maquina é dotada de um sistema 
autopuxante. Por a xícara debaixo do grupo 
distribuidor (14) sem introduzir o portafiltro e 
posicionar o interruptor água quente/café (2) 
na posição 

“Aceso”

.

E’ possível ouvir o som do acionamento da 
bomba e depois de alguns segundos a água 
sae  do grupo distribuidor. (14).

DESCRIÇÃO

FIG. 01

1

 Interruptor 

principal

Interruptor água quente/café (bomba)

Lâmpada de acendimento

Interruptor vapor (temperatura)

Lâmpada de controle da temperatura  

 correta

Tanque água (extraível)

Manopula vapor/água quente

Biquinho vapor (extraível)

Portafiltro

10 

Filtro (1 xícara)

11 

Filtro (2 xícaras)

12 

Bacia (removível)

13 

Filtro “creme perfeito” (OPCIONAL)

14 

Grupo distribuidor café

15 

Vedação da copa 

16 

Porta ducha

17 

Ducha

18 

Espatula para comprir o café

19 

Cabo e tomada alimentação

20 

Medidor

21 

Biquinho distribuidor

22

  Tampa de reservatório

23

 Grelha 

(removível)

24

  Kit Cappuccino (OPCIONAL)

25

  Furo anti inundação

26

  Indicador de recipiente cheio

27

  Filtro pastilha de café

Instruços sobre o cabo eletrico

O cabo eletrico fornecido é curto para fa-

cilitar o uso e para impedir que prenda-se 

em outros objetos.

Podem ser utilizados prolongamentos mas 

prestando muito cuidado.

Se utilizar um prolongamento controlar:

1  que a voltagem do prolongamento seja igual 

à do eletrodomestico.

2  Se o aparelho for dotado de ligação à terra, 

a extensão deverá ser feita com um cabo de 

3 fios adequado para a ligação à terra e

3  o cabo mais longo deverá ser posicionado 

de modo que não fique entrelaçado na parte 

superior da consola para evitar que seja pu-
xado por crianças ou que se possa tropeçar.

Summary of Contents for 10001439

Page 1: ...in qualsiasi altro opuscolo contenuto nel l imballo prima di avviare ed utilizzare la macchina espresso 2 Non toccare superfici calde 3 Non immergere cavo spine o il corpo della macchina in acqua o a...

Page 2: ...isposto in maniera tale che non penda dal piano di lavoro questo per evitare che un bambino possa tirarlo o inciamparci Preparazione della macchina da caff Espresso 1 Togliere il coperchio del serbato...

Page 3: ...perto da garanzia Cosa dovete sapere 1 Il sapore dell espresso dipende dalla quan tit e dal tipo di caff utilizzato Il particolare sapore di un chicco di caff dipende da diversi fattori ma il suo gust...

Page 4: ...lta rimosso il portafiltro Questo dovuto alla pressione dell acqua nel sistema Togliere i fondi dal filtro Per prepara re dell altro caff ripetere le fasi da 4 a 8 OPTIONAL Filtro crema perfetta 13 Qu...

Page 5: ...5 Ruotare lentamente la manopola vapore 7 in senso orario e posizionare gli interruttori acqua calda caff 2 e l interruttore vapore 4 su acceso per consentire l erogazione di acqua calda N B Si consig...

Page 6: ...a nella cal daia ruotando in senso orario la manopola vapore 25 posizionando su acceso l interruttore acqua calda caff e l inter ruttore vapore Far uscire dal tromboncino una quantit d acqua pari a du...

Page 7: ...ato macinato troppo grossolanamente Eccessiva perdita di acqua dal portafiltro Che il portafiltro sia stato inserito correttamente Che la guarnizione non sia sporca o consumata Che non vi siano residu...

Page 8: ...packaging referring to this pro duct before operating or using this appliance 2 Donottouchhotsurfaces Usehandlesorknobs 3 To protect against fire electric shock and personal injury do not immerse cord...

Page 9: ...be arranged so that it will not drape over the counter top portable top where it can be pulled on by children or tripped over Preparation 1 Remove the water tank cover 22 and fill with cold water to t...

Page 10: ...the filter holder 2 A variety of dark roasts are available from which you can choose to brew your espres so Each of these roasts is a blend of coffee beans that are roasted at a specific tempe rature...

Page 11: ...coffee milk etc 4 After the warm up period remove the warm filter holder 9 from the brewing head and fill with correctly ground espresso coffee using the measuring spoon provided Place one level measu...

Page 12: ...r the machine to reach its proper operating temperature 4 Place a pitcher under the steam nozzle 8 5 Slowly turn the steam knob 7 anticlockwise so that the hot water and put the hot water brew switche...

Page 13: ...f the unit Approximately every two months this can vary depending on use and water condition clean the machine with Gaggia descaler in which case follow the instructions on the packet Remove shower di...

Page 14: ...No water in tank Pump not primed Coffee is ground too coarsely Water leaking excessively from filter holder Filter holder not properly inserted in brew head Gasket in brewing head dirty or worn Coffe...

Page 15: ...Keine heissen Fl chen ber hren 3 Netzkabel Stecker oder den Maschinenk r per nicht in Wasser oder andere Fl ssigkeit tauchen um Brand elektrische Schl ge oder Unf lle zu vermeiden 4 Im Beisein von Ki...

Page 16: ...leinkinder daran ziehen k nnen Vorbereitung der Espressomaschine 1 Den Deckel des Wasserbeh lters 22 ab nehmen und diesen bis zum Strich MAX 6 mit kaltem Wasser f llen Siehe Abb 2 N B Neben der Schrif...

Page 17: ...der Pumpe schliesst automati sch alle Garantieleistungen aus h heren Temperaturen ger steten Bohnen sind dunkler Dunklere Bohnen haben ein st rkeres Aroma als hellere 2 Der Handel bietet verschiedene...

Page 18: ...er 9 herausnehmen und mit gemahlenem Kaffee f llen wobei man den mitgelieferten Messbecher verwendet Jeweils einen Mes sbecher pro Tasse rechnen Nicht zuviel einf llen Mit dem Druckst ck 18 leicht and...

Page 19: ...n Dampfgriff 7 langsam gegen den Uhr zeigersinn drehen und f r die Ausgabe von hei em Wasser die Schalter Hei wasser Kaf fee 2 sowie den Dampfschalter 4 auf Ein stellen damit heisses Wasser austritt N...

Page 20: ...en lassen Zwanzig Minuten abwarten dann den Vorgang wierderholen bis die ganze L sung aufgebraucht ist Die Maschine mit kaltem Wasser ausp len Den Verteiler 17 wieder einsetzen HINWEIS Durch Ansammlun...

Page 21: ...ffee zu grob gemahlen ist Die Pumpe ist zu ger uschvoll dem Filterhalter Ob der Filterhalter richtig eingesetzt wurde Ob die Dichtung verschmutzt oder verschlissen ist Ob sich Kaffeereste am Rand des...

Page 22: ...ure ainsi que toute autre information sur l emballage avant de mettre la machine en marche 2 Ne pas toucher les surfaces chaudes de la machine 3 Ne pas plonger le fil lectrique la prise ou l appareil...

Page 23: ...partie sup rieure du comptoir avec le risque que les enfants puissent tirer dessus ou que l on puisse y tr bucher Pr paration de la machine Espresso 1 Otez le couvercle du r servoir 22 et versez de l...

Page 24: ...ont le r sultat de la torr faction Les grains de caf qui subissent une plus longue torr faction la temp rature plus lev e sont beaucoup plus fonc s Ils donnent un caf la saveur plus prononc e que les...

Page 25: ...par la pompe Enlevez le marc de caf du filtre et rincez Reprenez les tapes de 4 8 Pr paration du cappuccino Lorsque vous vous pr parez faire des cappuc cinos r unissez d abord tout les ingr dients ai...

Page 26: ...une montre et positionner les interrupteurs eau chau de caf 2 et l interrupteur vapeur 4 sur Marche pour permettre la distribution de l eau chaude N B Une distribution maximim de 60 secondes est cons...

Page 27: ...tion couler par l l ment percola teur ainsi que le bec vapeur pendant quelques secondes Attendez 20 minutes et refaites la m me op ration Recommencez jusqu ce que le r servoir soit vide Rincez alors l...

Page 28: ...Caf moulu trop gros Beaucoup d eau coule du porte filtre Porte filtre mal verrouill dans l l ment percolateur Joint de l l ment percolateur sale ou us Poudre de caf sur le bord du porte filtre Il n y...

Page 29: ...n el embalaje antes de iniciar o de usar la m quina espresso 2 No tocar superficies calientes 3 No sumergir en el agua o en cualquier otro l quido ni el cable ni los enchufes ni el tronco de la m quin...

Page 30: ...de retorcido en la parte superior en la superficie donde descansa De lo contrario existe el riesgo de que los ni os jalen del mismo y lo tiren al piso o bien que la gente se tropiece Preparaci n de la...

Page 31: ...ado El sabor particular de un grano de caf depende de distintos factores pero su gusto y su aroma son el resultado del proceso de tostado Los granos de caf tostados por un per odo de tiempo m s largo...

Page 32: ...s residuos del filtro Para preparar otro caf repetir las fases desde la 4 hasta la 8 Como preparar un buen cappuccino Antes de comenzar a preparar el cappuccino cerciorarse de tener todo lo necesario...

Page 33: ...n sentido antihorario y posicionen los interrup tores agua caliente caf 2 y el interruptor vapor 4 en Encendido para permitir la erogaci n de agua caliente N B Se aconseja un caudal m ximo de 60 segun...

Page 34: ...e y encender la bomba durante 15 segundos Hacer descorrer la soluci n por el elemento de salida caf y por la boquilla del vapor durante algunos segundos Esperar 20 minutos y repetit la operaci n hasta...

Page 35: ...nte Que la caldera est llena Si el caf est molido demasiado grueso Excesiva p rdida de agua del porta filtro Si el porta filtro ha sido colocado correctamente Si el empaque est sucio o gastado Si exis...

Page 36: ...raat zelf niet onderdompelen in water of andere vloeistof ter voorkoming van brand elektrische scho kken of ongelukken 4 Extra goed opletten als het apparaat gebruikt wordt met kinderen in de buurt 5...

Page 37: ...aar 2 in de stand Aan Zo is het geluid van de pomp te horen die zo geactiveerd wordt en na enkele seconden komt er water uit het uitloopsysteem 14 Beschrijving FIG 01 1 Hoofdschakelaar 2 Warm water ko...

Page 38: ...k van de espresso hangt af van de hoeveelheid en het type gebruikte koffie De bijzondere smaak van een koffieboon is van verschillende factoren afhankelijk maar de smaak en het aroma van de koffie zij...

Page 39: ...rd te hebben Dit komt door de druk van het water in het systeem Verwijder het koffiedik uit het filter Om nog meer koffie klaar te maken de punten van 4 tot 8 herhalen Hoe maakt u een lekkere kop capp...

Page 40: ...r de stoompijp 8 5 Draai langzaam de stoomknop 7 tegen de wijzers van de klok en zet de warm water koffieschakelaars 2 en de stoomschakelaar 4 op Aan in om de distributie van het warme water toe te st...

Page 41: ...ssing in het reservoir en zet de pomp gedurende 15 seconden aan Laat de oplossing gedurende enkele seconden in het koffieuitloopsysteem en in de stoompijp lopen Wacht 20 minuten en herhaal dan de hand...

Page 42: ...ir zit Of de pomp gevoed is Of de koffie niet te grof gemalen is Er lekt te veel water uit de filterdrager Of de filterdrager goed is aangebracht Of de afdichting niet vuil of versleten is OF ER GEEN...

Page 43: ...lagem antes de utilizar e acionar a maquina espresso 2 N o tocar as superficies quentes 3 N o imerger cabo tomadas ou corpo da maquina em gua ou outro liquido para evi tar incendios choques el tricos...

Page 44: ...bomba e depois de alguns segundos a gua sae do grupo distribuidor 14 DESCRI O FIG 01 1 Interruptor principal 2 Interruptor gua quente caf bomba 3 L mpada de acendimento 4 Interruptor vapor temperatur...

Page 45: ...ue Isto poderia provocar danos bomba O utilizo n o correto da bomba n o est previsto na garantia Cosa dovete sapere 1 O sabor do espresso depende da quantida de e do tipo de caf utilizado O particular...

Page 46: ...pouco de agua Isto por causa da press o da gua no sistema Tirar os fundos do filtro Para prepar outro caf repetir as fases de 4 at 8 Como prepar um gostoso cappuccino Antes de preparar o cappuccino co...

Page 47: ...anti hor rio e posicionar os interruptores de gua quente caf 2 e o interruptor do vapor 4 no Aceso para consentir a distribui o de gua quente N B Aconselha se uma distribui o m xi ma de 60 segundos 6...

Page 48: ...bomba por 15 segundos Deixar fluir a solu o no grupo de distribui o caf e no biquinho vapor por alguns segundos Atender 20 minutos e repetir a opera o at utilizar toda a solu o Enxaguar a maquina dei...

Page 49: ...onada Que o caf n o seja moido grosso demais Excessiva perda de gua do portafiltro Que o portafiltro seja inserido corretamente Que a veda o n o seja suja ou consumida Que n o hajam residuos de caf na...

Page 50: ...tion point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and huma...

Page 51: ...ricos e electr nicos para reci clagem Ao assegurar se que este produto eliminado correctamente estar a ajudar a evitar possiveis consequ ncias negativas para o ambiente e sa de p blica que re sultaria...

Reviews: