Boring to fit the control knobs (Fig. 2a + 2b)
The control console can be integrated in the base cupboard at
the drawer level. Thickness of cabinet front: 16 - 26 mm
1.
As shown in the installation sketch, drill the Ø 35 mm holes to
secure the control knobs in the cabinet front. Attach the
enclosed stencil to the cabinet front for correct positioning of
the bore.
2.
If the cabinet front is thicker than 26 mm, the front must be
routed from the back to max. 26 mm on an area of
80 x 310 mm.
Installing the control panel (Figures 3 + 4)
Note:
Only install appliance with the control panel of the
corresponding type.
1.
Remove all packaging from the control knob and peel off the
protective film behind the luminous disc.
2.
Hold the support plate from the rear against the cabinet front,
insert control knobs into the holes, secure from the rear with
the nuts. Take care to install control knobs in the correct order
(see figure).
3.
Secure the control panel with the included nuts onto the
support plate.
Fitting the appliance
1.
Detach the plug protection from the cooktop's underside and
connected the control panel cable to the socket as shown in
the sketch. The plug must engage. Screw down the earth cable
and fasten the control panel cable in the pull relief. Fit the plug
protection again
(Figure 5)
.
2.
Lower the appliance evenly into the cut-out and press down
firmly
(Fig. 6a)
.
Note:
The appliance should fit tightly in the cut-out without
moving around (e.g. during cleaning). If the cut-out width is on
or above tolerance limit it may be necessary to fit filler strips to
the sides of the cut-out.
3.
Connect the appliance to the mains and check that it is
working. If the appliance cannot be switched on, this is
because the connecting cable between the control panel and
the appliance is not plugged in. Check that the connecting
cable is fitted correctly.
– See the rating plate for details of the voltage.
– Connect only as shown in the terminal diagram.
– The (green and yellow) must be connected first and
disconnected last. This cable must also be longer than all
other cables to ensure that, should the cooktop be moved,
all other cables will be disconnected from the mains first
before this cable is disconnected
(Fig. 7)
.
– Do not jam the cable during installation and do not route it
over sharp edges.
– You must not seal the cooktop and the worktop with
silicone. The cooktop already features a seal for this
purpose.
4.
Only for flush fitting (Fig. 6b): Check appliance for correct
functioning before applying sealant!
Fill the surrounding gap
between the work surface and the frame with a suitable, heat-
resistant silicone adhesive (e.g. OTTOSEAL
®
S 70). Smooth
the sealing joint using the smoothing agent recommended by
the silicone manufacturer. Check the usage information for the
silicone adhesive. Do not use the appliance until the silicone
adhesive has completely dried (at least 24 hours depending
on room temperature).
Caution!
Unsuitable silicone adhesives can cause permanent
discolouration on work surfaces made from natural stone.
Removing the appliance
Disconnect the appliance from the power supply. For flush-
mounted appliances, remove the silicone joint. Push out the
appliance from below.
Caution!
Damage to appliance! Do not lever out the appliance from
above.
fr
Þ
Notic e de m ontage
Remarques importantes
La sécurité pendant l'utilisation n'est garantie que si l'installation
a été effectuée de manière correcte du point de vue technique
et conformément à ces instructions de montage. L'installateur
sera responsable de tout dommage provoqué par un montage
incorrect.
La connexion de l'appareil ne peut être réalisée que par un
technicien spécialisé agréé. Il devra suivre les dispositions du
fournisseur d'électricité dans la zone.
L'appareil correspond au type de protection I ; il ne peut donc
être utilisé que sous une connexion avec mise à la terre.
L'utilisation de cet appareil sans une connexion à la terre ou
avec une installation incorrecte peut provoquer de graves
dommages, bien que dans des circonstances très peu
probables.
Le fabricant se dégage de toute responsabilité quant au
fonctionnement inapproprié et aux possibles dommages
provoqués par des installations électriques non appropriées.
L'appareil doit être connecté à une installation fixe et des
moyens de déconnexion doivent être prévus sur l'installation
fixe, conformément aux réglementations de l'installation.
Le tuyau d'alimentation doit être placé de sorte à ne toucher
aucune partie chaude de la table de cuisson ou du four.
Les plaques à induction ne peuvent être installées que sur des
fours avec ventilation forcée de la même marque. Sous la
plaque de cuisson, il n'est pas possible d'installer des
réfrigérateurs, des lave-vaisselle, des fours sans ventilation ou
des lave-linge.
Toute manipulation à l'intérieur de l'appareil, y compris le
changement du câble d'alimentation, doit être réalisée par le
Service d'Assistance Technique.
Préparation des meubles
Le plan de travail doit être horizontal et de niveau. Effectuer
tous les travaux de découpe du meuble et du plan de travail
avant d'insérer les appareils dans leurs emplacements.
Éliminer les copeaux qui pourraient perturber le
fonctionnement des pièces électriques. La stabilité des
meubles doit être garantie après les opérations de découpe.
■
Sceller les surfaces de coupe de façon qu'elles résistent à la
chaleur et que l'humidité ne puisse pas provoquer de
gonflement.
■
Les meubles où sont encastrés les appareils doivent pouvoir
résister à une température de 90°C.
■
Distance minimale entre la découpe et les cloisons latérales
40 mm.
Il est déconseillé d'installer la table de cuisson entre deux
cloisons latérales. S'il n'y a pas d'autre solution, il faut
respecter une distance minimale de 200 mm entre l'appareil et
chaque cloison latérale.
■
Respecter une distance minimale de 10 mm entre le dessous
de l'appareil et les éléments du meuble.
Il faut renforcer le plan de travail s'il mesure moins de 20 mm
d'épaisseur (cas de la pose en chevauchement) ou moins de
30 mm d'épaisseur (cas de la pose en affleurement). Sinon, la
stabilité ne peut pas être suffisante. Le matériau utilisé pour le
renfort doit être résistant à la chaleur et à l'humidité.
Remarques
■
Le plan de travail sur lequel la plaque est posée doit pouvoir
supporter un poids d'environ 60 kg.
■
Contrôler la planéité de la plaque de cuisson seulement après
l'avoir installée dans le creux d'encastrement.
Pose en affleurement (fig. 1b)
L'appareil peut être posé en affleurement dans un plan de
travail.
L'appareil peut être encastré dans des plans de travail résistant
à la chaleur et à l'eau, fabriqués dans les matériaux suivants :
■
pierre
■
pans de travail en matière plastique (exemple : Corian
®
)
■
bois massif : seulement avec l'accord du fabricant du plan de
travail (sceller les bords de coupe)
■
Si vous voulez utiliser d'autres matériaux, consultez le
fabricant du plan de travail.
La pose dans des plans de travail en aggloméré est impossible.
Remarque :
Toutes les découpes du plan de travail doivent être
faites dans un atelier spécialisé, conformément au schéma de
pose. La découpe doit être nette et précise, car le bord de
Summary of Contents for VI424
Page 1: ......
Page 2: ......
Page 3: ......
Page 4: ......
Page 5: ......
Page 6: ......
Page 7: ......
Page 8: ......
Page 9: ......
Page 10: ......
Page 11: ......
Page 12: ......
Page 13: ......
Page 14: ......
Page 15: ......
Page 16: ......
Page 17: ......
Page 18: ......
Page 19: ......
Page 20: ......
Page 21: ......
Page 22: ......
Page 23: ......
Page 24: ......