background image

22

5

Insertar el transformador 

(k)

 en el soporte 

(j)

Ambos cables deben apuntar hacia la izquierda.

Nota: 

Los cables no deben quedar atrapados al 

insertar el transformador 

(k)

, ni al deslizar el 

aparato en el gabinete.
El transformador 

(k)

 no debe tocar el aparato ni el 

panel posterior del mueble empotrado. 

6

Coloque el interruptor principal 

(U)

 hacia [

Û

] en el 

aparato. 

7

Inserte con cuidado el cable frontal en el aparato 
(queda en su lugar al sonar un chasquido). Para 
lograrlo, coloque el aparato para que se enchufe 
justo sobre el borde de la unidad. Enchufe el cable 
de alimentación en el tomacorriente.
Enchufe el transformador a su receptáculo 
correspondiente en un armario al que pueda 
acceder situado junto a la máquina de café (según 
la situación integrada). No lo enchufe a 
receptáculos que estén colocados detrás del 
aparato.

8

Empuje el aparato hacia el interior del gabinete 
hasta que suene un chasquido. Compruebe que el 
aparato esté centrado. Si es necesario, alinee el 
aparato. Para ello, saque un poco el aparato, 
desprenda los distanciadores 

(d)

 y colóquelos en el 

lado izquierdo (arriba y abajo). Empuje el aparato 
hacia el interior del gabinete hasta que suene un 
chasquido.

9

Tome la puerta del aparato por la parte derecha 
junto a la salida y ábrala. Retire la bandeja de 
goteo 

(Y)

. Jale la cubierta 

(X)

 desde la parte 

inferior izquierda hacia la parte delantera derecha y 
retírela. Extraiga el cajón de accesorios 

(Z)

 y déjelo 

a un lado.

10

Atornillar el aparato primero con 2

 

tornillos de 

fijación 

(e)

 y 

(f)

 así como 2

 

manguitos 

(i)

 como se 

muestra en la ilustración. A continuación, atornillar 
con 1

 

tornillo de fijación 

(e)

 y el manguito 

(h)

 arriba 

a la derecha en el armario. 

11

Sólo para el técnico:

 

En raras ocasiones, debido a una deformación en el 
mueble empotrado, la puerta del aparato podría 
atrancarse. La puerta se puede ajustar. Para ello, 
ajuste las bisagras por arriba y por abajo:

Ajuste la profundidad de la puerta girando los 
tornillos 

(V)

.

Retire los amortiguadores superior e inferior de 
la bisagra. Ajuste la inclinación y la posición 
horizontal de la puerta girando los tornillos 

(W)

.

Vuelva a colocar los amortiguadores de las 
bisagras.

12

Coloque la cubierta 

(X)

 y fije con ambos tornillos 

negros de sujeción 

(g)

.

13

Vuelva a colocar la bandeja de goteo 

(Y)

 y el cajón 

de accesorios 

(Z)

 y cierre la puerta del aparato.

Retirando el aparato

1

Desatornille todos los tornillos.

2

Jale el aparato ligeramente hacia afuera.

3

Retire el cable de alimentación del tomacorriente.

4

Desconecte el aparato del transformador.

5

Retire totalmente el aparato.

Summary of Contents for CMP250711

Page 1: ...Gaggenau Installation instructions 7 Notice de montage 12 Instrucciones de instalaci n 18 CMP250711 Fully Automatic Espresso Machine Machine caf enti rement automatique Cafetera autom tica...

Page 2: ...2 D PP PP PP PP F E G PP PP PP PP LQ LQ LQ LQ H I K L J 8 N M PP...

Page 3: ...3 PLQ PP PLQ PP PLQ PP PLQ PP PP PP PP PP PP PLQ PP PP PP F H H M M H PP N...

Page 4: ...4 9 PP PP PP PP PP PP G LQ LQ LQ LQ G G O OO...

Page 5: ...5 O L I H L I H K H 9 J...

Page 6: ...6...

Page 7: ...ccur as a result of non observance of this warning 9 CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non observance of this warning NOTICE This indicates that damage to...

Page 8: ...to or operate it by means of a time switch or remote control socket The unit must not be operated with an extension cord Use the Coffeemaker only if power cord and appliance show no signs of damage S...

Page 9: ...distance of 4 10 cm from the appliance and from the following parts upon removal milk container milk system water tank and brewing unit Proposition 65 Warning This product may contain a chemical known...

Page 10: ...e as shown 5 Attach the transformer k to the transformer fixture j The connections to both lines must point to the left Note When positioning the transformer k and pushing in the appliance do not tra...

Page 11: ...0566 voltage frequency 120 V AC 60 Hz Power rating 1600 W Maximum static pump pressure 19 bar Maximum water tank capacity without filter 81 15 oz 2 4 l Maximum capacity of the coffee bean container 17...

Page 12: ...tra ner des blessures graves voire la mort 9 ATTENTION Ceci indique que le non respect de cet avertissement peut entra ner des blessures l g res ou de gravit moyenne AVIS Ceci indique que la non confo...

Page 13: ...c lectrique Installation Ne pas installer d appareil avec raccord d eau au dessus de la machine caf compl tement automatis e Ne brancher et n utiliser l appareil que conform ment aux donn es indiqu es...

Page 14: ...montres et autres objets qui peuvent endommager ou se coincer dans la machine doivent tre retir s Certaines surfaces cach es peuvent avoir des rebords tranchants Redoubler de vigilance quand vous pas...

Page 15: ...v rifier toutes les pi ces pour d tecter d ventuels d g ts dus au transport Ne pas mettre en service un appareil pr sentant des dommages 2 Tenir compte des cotes de montage en fonction du mod le et d...

Page 16: ...ut e dans l armoire 9 Saisir la porte de l appareil du c t droit c t de la buse d coulement et ouvrir Retirer la cuvette d gouttage Y Tirer le couvercle X en bas gauche vers l avant et le retirer Reir...

Page 17: ...statique 19 bar Volume max du r servoir d eau sans filtre 81 15 oz 2 4 l Capacit max du r servoir pour caf en grains 17 64 oz 500 g Longueur du c ble de raccorde ment Prise Transformateur 39 po 1 m Di...

Page 18: ...graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia 9 ATENCION Esto indica que pueden producirse heridas leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia AVISO Esto indica que puede...

Page 19: ...agua sobre la cafetera autom tica Conectar y utilizar el aparato s lo de acuerdo con las especificaciones descritas en la placa de caracter sticas Utilizar nicamente con un transformador que est iden...

Page 20: ...pulsera o cualquier otro art culo suelto que pueda da ar la unidad o que pueda quedar atorado en la unidad Las superficies ocultas pueden tener bordes afilados Proceder con cuidado al intentar sujetar...

Page 21: ...verifique si presentan da os o desperfectos Los aparatos que presenten da os o desperfectos no deber n ponerse en funcionamiento 2 Tenga en cuenta las dimensiones de montaje para cada tipo de montaje...

Page 22: ...uido 9 Tome la puerta del aparato por la parte derecha junto a la salida y brala Retire la bandeja de goteo Y Jale la cubierta X desde la parte inferior izquierda hacia la parte delantera derecha y re...

Page 23: ...de la bomba 19 bares Capacidad m xima del dep sito de agua sin filtro 81 15 oz 2 4 l Capacidad m xima del dep sito de caf 17 64 oz 500 g Longitud del cable de conexi n Enchufe transformador 39 1 m Di...

Page 24: ...Corporation 1901 Main Street Suite 600 Irvine CA 92614 1 877 442 4436 www gaggenau com us 2018 BSH Home Appliances Gaggenau Hausger te GmbH Carl Wery Stra e 34 81739 M nchen GERMANY 8001141374 8001141...

Reviews: