background image

Los aparatos defectuosos no deben ponerse en servicio.
Aísle el aparato de la red de corriente durante todas las

operaciones de mantenimiento. Para esto, desconecte el

fusible correspondiente.
Sólo un técnico especialista autorizado debe poner en

servicio el aparato teniendo en cuenta la normativa vigente

de las compañías de suministro eléctrico, así como las

normativas de construcción regionales.
Para que quede garantizada la seguridad eléctrica del

aparato, las reparaciones las han de llevar a cabo técnicos

especialistas autorizados.
¡Respete también las instrucciones de montaje!
Los daños ocasionados por inobservancia de estas

instrucciones no pueden ser reconocidos por la garantía.
Los cables de conexión no deben entrar en contacto con

las superficies de cocción calientes.
En caso de producirse daños en el cable de conexión del

aparato, éste sólo podrá ser sustituido por el fabricante, un

técnico especializado del Servicio de Asistencia Técnica

Oficial o un técnico calificado del ramo, a fin de evitar

lesiones graves al usuario.
Ponga la campana extractora en servicio sólo con las

lámparas colocadas. Los focos defectuosos deberán

sustituirse inmediatamente para evitar que los focos

restantes se sobrecarguen.
No utilice nunca el aparato sin filtro antigrasa. ¡No deben

aspirarse sustancias ni vapores peligrosos o explosivos!
El usuario es responsable de la utilización según lo

dispuesto y del correcto estado del aparato.
Ponga el aparato en servicio únicamente bajo vigilancia.

Las grasas o aceites calentados excesivamente pueden

inflamarse rápidamente. Por ello, los alimentos o platos

que requieran grasa o aceite caliente, como por ejemplo

patatas fritas, etc., sólo deberán prepararse bajo

vigilancia.
¡Precaución! ¡Los filtros demasiado grasientos

constituyen un peligro de incendio! Al freír con el aparato

debajo de una campana extractora, este deberá estar

siempre bajo vigilancia continua. ¡Preste atención de

efectuar una limpieza periódica del filtro antigrasa!
¡Peligro de incendio! ¡El flambeado debajo de la campana

extractora no está permitido!
El funcionamiento de una campana extractora por encima

de hogares con material combustible sólido (carbón,

madera) sólo esta permitido de forma condicionada.
¡Los aparatos de cocción a gas sólo podrán utilizarse

debajo de una campana extractora, cuando estén

colocadas ollas encima!

No usar simultáneamente todas las zonas de cocción de la

placa o cocina ajustadas a su máxima potencia durante un

período prolongado (como máximo 15 minutos); de lo

contrario, existe peligro de quemadura al entrar en

contacto con la superficie del aparato o se pueden

ocasionar daños en la campana extractora. En caso de

montar y usar la campana extractora montada por encima

de una placa encimera, la campana deberá trabajar a su

máxima potencia si se usan simultáneamente tres o más

zonas de cocción.
El aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por niños

ni personas con algún tipo de discapacidad sin

supervisión. Los niños deben ser supervisados para

asegurarse de que no jueguen con el aparato.
No dejar que los adultos ni los niños manejen el aparato

sin supervisión:

si tienen algún tipo de discapacidad física o

mental que les impida usar el aparato de forma

adecuada y segura,

si carecen del conocimiento y la experiencia

necesarios para que su uso sea adecuado y

seguro.

Cuando los niños tienen edad suficiente para manejar el

aparato es responsabilidad legal de los padres o tutores

legales asegurar que hayan sido instruidos respecto de la

seguridad por parte de personas calificadas.
No coloque objetos pesados sobre el aparato.
No limpie jamás su aparato con aparatos de limpieza a

vapor o con presión de agua – existe riesgo de

cortocircuito.
Si en el mismo recinto donde se encuentra montada la

campana existe un sistema de calefacción que funcione

con madera, carbón, gas o bien gasóleo, o bien una

chimenea de hogar abierta, deberá garantizarse una

entrada de aire suficiente.
Un funcionamiento sin peligro sólo puede darse si el vacío

parcial en el lugar del equipo de encendido no sobrepasa

los 4 Pa (0,04 mbar). Esta presión puede alcanzarse

cuando el aire necesario para la combustión puede

ingresar a través de aberturas que no pueden sellarse,

tales como puertas, ventanas, cajas murales de entrada y

salida de aire o mediante cualquier otra medida técnica.
Elimine los materiales de embalaje de manera correcta (ver

Instrucciones de montaje).
La presente campana extractora sólo es adecuada para

uso doméstico.
Si se produce una falla, comuníquese con su proveedor o

con el servicio de posventa de Gaggenau, y especifique el

número de modelo en cuestión (la placa de características

se encuentra debajo del filtro antigrasa).
No asumimos responsabilidad alguna por los daños

ocasionados por inobservancia de estas instrucciones.
¡Reservado el derecho a modificaciones técnicas!

Instrucciones de seguridad

$

36

Summary of Contents for AH 900791

Page 1: ...Gaggenau Operating and Installation Instructions Gaggenau Notice d utilisation et d installation Gaggenau Instrucciones de utilizaci n y de montaje Extractor hood AH 900761 900791...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ble of Contents Dear customer Congratulation on your decision to purchase an exclusive kitchen appliance from Gaggenau To make sure you will be able to use all functions of the appliance as quickly an...

Page 4: ...good extraction capacity with little noise easy operation and care exhaust or circulating air operation depending on the requirement a large number of operator control functions thanks to electronic...

Page 5: ...s b Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food i e Crepes Suzette Cherries Jubilee Peppercorn Beef Flambe c Clean ventilating fans frequently Grease should not be allowed to...

Page 6: ...imultaneously over a prolonged period max 15 minutes at maximum thermal load otherwise there is a risk of burns from touching the housing surfaces or a risk of damaging the extractor hood When operati...

Page 7: ...f the OFF key Motor off are back lit in green Light The lighting can be switched on or off regardless of whether the extractor is in operation by pressing the 0 key see Fig 3 Fan levels Three fan spee...

Page 8: ...If you press the Int key while the hood is running at fan level 1 2 or 3 the electronic control will switch back automatically to the previously selected fan level after 5 minutes see Fig 6 Press the...

Page 9: ...re set at the factory The after running time for all settings is ten minutes The ventilation and lighting functions switch off automatically after this time Interval ventilation Interval ventilation i...

Page 10: ...49 F where it should be supported vertically to allow food or residue to drain off Slight discolorations may occur when cleaning metal filters in a dishwasher If possible the inner parts of the housin...

Page 11: ...from the extractor towards you and replace the old one by a new activated charcoal filter Spare part Nos for the activated charcoal filter for AH 900 76 1 KF 900 055 for AH 900 79 1 KF 900 090 Viewing...

Page 12: ...pare part number 292103 is available from specialist dealers or your Gaggenau after sales service Insert the new fluorescent lamp in the socket so that it audibly engages Then press the lamp securely...

Page 13: ...haust air chimney that is in operation or into a shaft that is linked to the heating basement Consult the chimney sweep responsible for your district whenever you wish to pass the exhaust air into a c...

Page 14: ...hless rubbish Valuable raw materials can be reclaimed by recycling old appliances Before disposing of your old appliance render it unusable You received your new appliance in a protective shipping car...

Page 15: ...15 Wire diagram AH900761 AH900791...

Page 16: ...if you decided in favor of circulating air operation of the hood for AH 900 761 Activated charcoal filter KF 900 055 for AH 900 791 Activated charcoal filter KF 900 090 Air baffle LL 010 000 The air b...

Page 17: ...e rear into the cabinet Fig 18 The screen slide is then flush with the bottom edge of the cabinet Laterally align the hood Use the included sheet metals screws to bolt down the retaining bracket and t...

Page 18: ...31 Sommaire 18 Cher client ch re cliente Vous avez choisi un appareil de cuisine exclusif de Gaggenau Nous vous en f licitons Pour que vous puissiez vous servir rapidement et en toute s curit de toute...

Page 19: ...ation et d un niveau de bruit particuli rement faible d une utilisation et d un entretien faciles d un fonctionnement avec vacuation ou recyclage de l air selon le besoin d un grand nombre de fonction...

Page 20: ...oujours la hotte lorsque vous faites cuire haute temp rature ou que vous faites cuire des aliments flamb s p ex Cr pes Suzette Cerises Jubil es grain de poivre etc c Nettoyez souvent les ailettes du v...

Page 21: ...s en m me temps la puissance maximale pendant une p riode prolong e 15 minutes max car vous risquez de vous br ler en touchant les surfaces du bo tier de la hotte ou vous risquez d endommager cette de...

Page 22: ...t lorsqu elles sont actionn es clairage L clairage fonctionne ind pendamment de la hotte murale et s allume ou s teint a l aide de la touche 0 voir fig 3 Ventilation Vous disposez de trois vitesses d...

Page 23: ...i vous appuyez sur la touche Int alors que la hotte fonctionne avec la vitesse 1 2 ou 3 l lectronique revient automatiquement la vitesse d origine au bout de 5 minutes voir fig 6 Si vous voulez arr te...

Page 24: ...respond la combinaison de touches r et 2 Quelle que soit la vitesse la dur e de marche avant l arr t temporis est de dix minutes Une fois ce temps coul la ventilation s arr te automatiquement et l cla...

Page 25: ...r viter que des r sidus alimentaires n y restent accroch s Le lavage des filtres en m tal au lave vaisselle peut provoquer l apparition d une l g re d coloration Dans la mesure du possible essuyez l i...

Page 26: ...me le montre la figure 14 sortez le filtre charbon actif par l avant et remplacez le par un filtre neuf R f rences des filtres charbon actif pour AH 900 76 1 KF 900 055 pour AH 900 79 1 KF 900 090 Fen...

Page 27: ...0 79 1 r f rence 292103 aupr s des distributeurs sp cialis s ou du service apr s vente de Gaggenau Placez la lampe fluorescente neuve sur la douille de fa on entendre le d clic de verrouillage Ensuite...

Page 28: ...dans une chemin e s par e ou travers la cloison ext rieure directement l air libre Il est interdit de rejeter l air vici dans un conduit de fum e en service ou dans une chemin e reli e la chaudi re Si...

Page 29: ...es Avant de mettre au rebut un appareil usag rendez le inutilisable Votre nouvel appareil vous a t livr dans une caisse d exp dition de protection Tous les mat riaux d emballage sont respectueux de l...

Page 30: ...Sch ma de c blage 30 AH900761 AH900791...

Page 31: ...recyclage de l air vous devez avoir re u les pi ces suivantes pour AH 900 761 Filtre charbon actif KF 900 055 pour AH 900 791 Filtre charbon actif KF 900 090 t le chicane LL 010 000 La t le chicane s...

Page 32: ...de montage gauche et droite l aide des vis t le fournies Placez ensuite les caches en plastique fournis sur les traverses de montage Pour les l ments hauts de 55 cm 21 5 8 po de large et les meubles d...

Page 33: ...ontenido 33 Estimados clientes Han optado por un aparato de cocina exclusivo de Gaggenau Deseamos felicitarles por esta decisi n Con el fin de que puedan utilizar lo m s r pidamente y con seguridad to...

Page 34: ...cia de extracci n con el m nimo de ruidos un cuidado y manejo sencillo a voluntad un servicio de extracci n o de circulaci n de aire una gran cantidad de funciones controladas por el operador gracias...

Page 35: ...tencia baja o media b Active siempre la campana cuando cocine con niveles elevados de calor o al flambear i e crepas Suzette cerezasJubilee filete a la pimienta flameado c Limpie frecuentemente los ex...

Page 36: ...s encima No usar simult neamente todas las zonas de cocci n de la placa o cocina ajustadas a su m xima potencia durante un per odo prolongado como m ximo 15 minutos de lo contrario existe peligro de q...

Page 37: ...Fig 3 Fig 4 o o o Utilizaci n 37...

Page 38: ...la campana est funcionando en los niveles de ventilaci n 1 2 3 la electr nica conmuta autom ticamente transcurridos unos 5 minutos de nuevo al nivel de ventilaci n seleccionado anteriormente ver Fig 6...

Page 39: ...ca El tiempo de marcha posterior viene configurado con 10 minutos Transcurridos estos diez minutos se desconecta la ventilaci n y el alumbrado de forma autom tica Ventilaci n a intervalos Una particul...

Page 40: ...en forma vertical con el fin de que no queden restos de alimentos Cuando se realiza la limpieza de filtros met licos con lavavajillas puede producirse una ligera decoloraci n Si es posible el interio...

Page 41: ...lo por un filtro nuevo de carbono activo N meros de repuesto para el filtro de carbono activo para AH 900 76 1 KF 900 055 para AH 900 79 1 KF 900 090 Ventana de inspecci n Deber limpiar la ventana de...

Page 42: ...6 para AH 900 79 1 n mero de repuesto 292103 puede obtenerse a trav s de proveedores especializados o del servicio de posventa de Gaggenau Coloque de nuevo la l mpara fluorescente en el z calo de modo...

Page 43: ...a trav s de un canal que posea una conexi n al cuarto de calderas Si desea conducir el aire de salida a trav s de una chimenea que est fuera de servicio deber consultar primeramente al deshollinador...

Page 44: ...Diagrama de cabelado 44 AH900761 AH900791...

Page 45: ...u aparato usado deber inutilizarlo Usted recibi su nuevo aparato en un embalaje protector Todos los materiales de embalaje utilizados son respetuosos con el medio ambiente y pueden ser reciclados Cont...

Page 46: ...n las siguientes piezas para AH 900 761 Filtro de carbono activo KF 900 055 para AH 900 791 Filtro de carbono activo KF 900 090 Chapa de conducci n de aire LL 010 000 La chapa de conducci n de aire e...

Page 47: ...an a la parte izquierda y derecha con los tornillos de rosca chapa adjuntos Seguidamente se insertan sobre los carriles de montaje las tapas de pl stico adjuntas Con armarios superiores de 55 cm 21 5...

Page 48: ...s es mx fr ca Gaggenau BSH Home Appliances Ltd 1901 Main Street Suite 600 Irvine CA 92614 1 877 4GAGGENAU USA www gaggenau usa com Gaggenau Hausger te GmbH Carl Wery Stra e 34 81739 M nchen Germany ww...

Reviews: