background image

MANUALE UTENTE

 

 

Rev n° 0 16/06/2021

 

 

 

 

 

pag. 2 

 

ATTENZIONE 
 

La 

porta USB

 è una porta di servizio da utilizzare solo per la programmazione dei parametri di carica ed il 

download dei dati storici e dei grafici. 
È necessario 

scollegare il caricabatteria dal cavo USB durante la carica

 per evitare che disturbi EMI 

possano interferire con il processo di carica con conseguenze non prevedibili per il caricabatteria e la batteria. 

 

1)  USO E FUNZIONAMENTO 

Per  l’utilizzo  del  caricabatteria  devono  essere  osservate  le  prescrizioni  sulla  sicurezza  contenute  in  leggi  e 
regolamenti e nelle disposizioni emanate dalle autorità locali. 

Obblighi  dell’”utilizzatore”:

  in  base  alle  presenti  istruzioni  d’uso,  l’ 

“utilizzatore”

  è  qualsiasi  persona  fisica  o 

giuridica  che  impiega  direttamente  gli  apparecchi  di  carica  o  colui  che  ne  fa  uso  per  conto  della  suddetta 
persona. Nei casi particolari, ad es. leasing, noleggio, l’ 

“utilizzatore”

 è quella persona che, in base agli accordi 

convenuti tra proprietario e utente degli apparecchi di carica, si assume gli obblighi seguenti. 
Per  il  luogo  di  impiego  dell’apparecchio,  l’

“utilizzatore”

  sarà  responsabile.  Egli  dovrà  controllare  se 

apparecchiature  particolarmente  sensibili  sono  disturbate  dall’influsso  del  caricabatteria.  Il  luogo  di  impiego 
dovrà  essere  scelto  in  modo  tale  che  l’utilizzo  (una  corrente  continua  elevata  determina  campi  magnetici  di 
disturbo)  non  comprometta  il  funzionamento  di  apparecchi  elettromagnetici  e  supporti  magnetici  di  dati  (ad 
esempio pace-maker, monitor, dischi e dischetti magnetici, nastri magnetici, schede magnetiche, orologi, ecc.). 
L’ 

“utilizzatore”

 deve accertarsi che l’impiego degli apparecchi di carica sia conforme alle normative vigenti, che 

si eviti qualsiasi azione che possa causare pericolo per la vita e la salute dell’utente o di terzi, oltre ad evitare di 
causare danni a cose. 
L’ 

“utilizzatore” 

deve  accertarsi  che  gli  utenti  e  gli  operatori  abbiano  letto  e  capito  le  presenti  istruzioni  e 

osservare le norme antinfortunistiche, le norme di sicurezza dal punto di vista tecnico, le disposizioni per l’uso e 
la manutenzione. 

2)  INSTALLAZIONE E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 

Prima  di  collegare  il  caricabatteria  alla  rete  di  alimentazione  e  alla  batteria,

  LEGGERE  ATTENTAMENTE  LE 

SEGUENTI ISTRUZIONI.

 

 

PER UN CORRETTO FUNZIONAMENTO ED UN MIGLIORE RENDIMENTO, IL CARICABATTERIA DEVE 
ESSERE  POSIZIONATO  A  PARETE  NEL  GIUSTO  VERSO  E  FISSATO  CON  TASSELLI  AD 
ESPANSIONE TRAMITE LE APPOSITE ASOLE; FARE ATTENZIONE A NON OSTRUIRE LE FERITOIE 
DI VENTILAZIONE. 

  Solo  personale  specializzato  ed  autorizzato  potrà  eseguire  i  lavori  che  richiedono  l’apertura  del 

caricabatteria. 

  Prima della messa in funzione del caricabatteria deve essere verificato l’isolamento del cavo di collegamento 

alla rete e dei connettori di collegamento alla batteria. 

  È necessario far operare sulle apparecchiature elettriche, solo personale ben addestrato. 

  Scollegare il collegamento alla rete prima di effettuare il collegamento o il distacco della batteria. 

 

ATTENZIONE!!

  La  batteria  in  carica  genera  gas  esplosivi,  per  cui  è  assolutamente  vietato  fumare  nelle 

vicinanze; sono da evitare fiamme libere e/o scintille e la vicinanza con altre apparecchiature che generino 
situazioni di rischio e pericolo per persone o cose. 

  Questo caricabatteria contiene componenti elettrici che possono produrre archi voltaici e scintille, pertanto se 

viene utilizzato in luoghi chiusi deve avere una collocazione idonea alla funzione che deve svolgere ; in ogni 
caso il caricabatteria standard (IP 20) deve essere utilizzato in ambienti chiusi  e ben ventilati, non esposto 
alla  pioggia  e/o  spruzzi  d'acqua,  posizionato  su  pavimenti  solidi,  livellati,  ma  in  modo  particolare  sono  da 
evitare locali polverosi o nei quali vi sia presenza di fonti di acqua, fonti di riscaldamento e umidità. È inoltre 
vietato  posizionare  il  caricabatteria  su  piani  di  appoggio  e/o  mensole  in  legno  o  altri  materiali  infiammabili, 
accumulare materiali vari nelle vicinanze del caricabatteria e appoggiare sul coperchio oggetti di ogni genere 
o contenitori di liquidi. 

  Per  evitare  pericoli  di  folgorazione,  il  caricabatteria 

deve  essere  collegato  ad  una  presa  di  corrente 

collegata  a  massa

,  inoltre  la  presa  di  corrente  a  cui  si  collegherà  il  caricabatteria  dovrà  essere 

proporzionata  alla  potenza  dello  stesso  e  dovrà  essere  protetta  da  opportuna  apparecchiatura  elettrica  a 
norme  (fusibili  o  interruttore  automatico).  Ai  fini  di  una  sufficiente  selettività,  la  protezione  dovrà  avere  una 
taratura almeno del 10% superiore all’assorbimento di corrente dell’apparecchio, inoltre occorre proteggere 
l’apparecchio per tensione di contatto troppo elevata in conformità alle disposizioni previste dagli Enti locali. 

  Si raccomanda di usare appositi connettori bipolari. 

  È da evitare in modo assoluto l’impiego di cavi aggiuntivi per prolungare i collegamenti elettrici esistenti. 

Summary of Contents for SLH 27C

Page 1: ... Avant de brancher le chargeur au réseau d alimentation et à la batterie LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES Vor dem Anschluss des Batterieladegeräts an die Netzversorgung und dann die Batterie LESEN SIE DIE FOLGENDEN ANWEISUNGEN AUFMERKSAM DURCH Antes de conectar el cargador de baterías a la red de alimentación y a la batería LEA ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES Antes de ligar o...

Page 2: ...IA DEVE ESSERE POSIZIONATO A PARETE NEL GIUSTO VERSO E FISSATO CON TASSELLI AD ESPANSIONE TRAMITE LE APPOSITE ASOLE FARE ATTENZIONE A NON OSTRUIRE LE FERITOIE DI VENTILAZIONE Solo personale specializzato ed autorizzato potrà eseguire i lavori che richiedono l apertura del caricabatteria Prima della messa in funzione del caricabatteria deve essere verificato l isolamento del cavo di collegamento al...

Page 3: ...a SOLO DOPO AVER INDIVIDUATO E RISOLTO LA CAUSA DELLA ROTTURA e SOLO CON UN FUSIBILE IDENTICO MODELLO HFS 27C 4 kW Corrente Assorbita 230 V Fusibile AC CAVO RETE A A mm 24 110 15 5 2xCF 16 3x4 0 24 120 16 9 2xCF 16 3x4 0 24 130 18 31 2xCF 16 3x4 0 24 140 19 72 2xCF 16 3x4 0 36 70 14 79 2xCF 16 3x4 0 36 80 16 9 2xCF 16 3x4 0 36 90 19 02 2xCF 16 3x4 0 48 60 16 9 2xCF 16 3x4 0 48 70 19 72 2xCF 16 3x4...

Page 4: ...ntazione solo da rete OFF OFF OFF OFF ON S3 Alimentazione da rete e da batteria ON OFF OFF OFF ON S4 Esecuzione Autostart BL BL BL BL ON F1 Fase 1 Carica Iniziale CI BL OFF OFF OFF ON F2 F7 Fase 2 Fase 7 BL ON OFF OFF ON F8 Pausa di equaliz ON ON ON OFF ON EQU ON Carica di equalizzazione ON in atto BL BL ON OFF ON OFF ON EQU OFF Carica di equalizzazione OFF in pausa ON ON ON OFF ON M Mantenimento ...

Page 5: ...teria ad inizio fase Vbif espressa prima come tensione elemento V el poi come tensione assoluta V Vbef 2 41V el 57 8V Tensione di batteria a fine fase attuale Vbef espressa prima come tensione elemento V el poi come tensione assoluta V Ibif 65A Ibef 65A Corrente ad inizio fase Ibif e corrente a fine fase Ibef Tf 0h 0m Tef 0h 4m Tempo della singola fase Tf e Tempo complessivo di carica a fine fase ...

Page 6: ...ION NOT TO OBSTRUCT THE VENTILATION SLOTS HOLES Only specialised and authorised staff can carry out jobs that require the battery charger to be opened Before operating the battery charger the insulation of mains connection cables and of the battery connectors must be verified It is necessary to intervene on electrical equipment thoroughly trained personnel only Disconnect the mains connection befo...

Page 7: ... 2xCF 16 3x4 0 24 120 16 9 2xCF 16 3x4 0 24 130 18 31 2xCF 16 3x4 0 24 140 19 72 2xCF 16 3x4 0 36 70 14 79 2xCF 16 3x4 0 36 80 16 9 2xCF 16 3x4 0 36 90 19 02 2xCF 16 3x4 0 48 60 16 9 2xCF 16 3x4 0 48 70 19 72 2xCF 16 3x4 0 Tab 3 1 MODEL HFS 27C 5 kW Absorbed Current 230 V AC Fusible MAINS CABLE A A mm 24 160 22 54 2xCF 16 3x6 0 36 100 21 13 2xCF 16 3x6 0 48 85 23 95 2xCF 16 3x6 0 Tab 3 2 MODEL HFS...

Page 8: ...OFF OFF OFF S2 Power supply from mains only OFF OFF OFF OFF ON S3 Power supply from mains and from battery ON OFF OFF OFF ON S4 Autostart execution BL BL BL BL ON F1 Phase 1 Initial Charge CI BL OFF OFF OFF ON F2 F7 Phase 2 Phase 7 BL ON OFF OFF ON F8 Equaliz standby ON ON ON OFF ON EQU ON Equalisation charge ON in operation BL BL ON OFF ON OFF ON EQU OFF Equalisation charge OFF in standby ON ON O...

Page 9: ... as absolute voltage V Vbef 2 41V el 57 8V Battery voltage at the end of the phase current phase Vbef first expressed as element voltage V el and then as absolute voltage V Ibif 65A Ibef 65A Current at the beginning of the phase Ibif and current at the end of the phase Ibef Tf 0h0m Tef 4hm Time of the individual phase Tf and Overall charging time at the end of the phase Tef Ahf 0 AhEf 0 Ah output ...

Page 10: ... À L AIDE DES TROUS PRÉVUS À CET EFFET FAIRE ATTENTION À NE PAS BOUCHER LES SORTIES D AÉRATION Seul le personnel spécialisé et autorisé pourra exécuter les travaux qui requièrent l ouverture du chargeur Avant la mise en fonction du chargeur il faut vérifier l isolement du câble de branchement au réseau et des connecteurs de branchement à la batterie Il est nécessaire de faire travailler sure les a...

Page 11: ... 15 5 2xCF 16 3x4 0 24 120 16 9 2xCF 16 3x4 0 24 130 18 31 2xCF 16 3x4 0 24 140 19 72 2xCF 16 3x4 0 36 70 14 79 2xCF 16 3x4 0 36 80 16 9 2xCF 16 3x4 0 36 90 19 02 2xCF 16 3x4 0 48 60 16 9 2xCF 16 3x4 0 48 70 19 72 2xCF 16 3x4 0 Tab 3 2 MODELE HFS 27C 5kW Courant 230 V Fusible AC Cable de Réseau A A mm 24 160 22 54 2xCF 16 3x4 0 36 100 21 13 2xCF 16 3x4 0 24 130 18 31 2xCF 16 3x4 0 48 85 23 95 2xCF...

Page 12: ...terie OFF OFF OFF OFF OFF S2 Alimentation seulement par réseau OFF OFF OFF OFF ON S3 Alimentation par réseau et par batterie ON OFF OFF OFF ON S4 Exécution Autostart BL BL BL BL ON F1 Phase 1 Charge Initiale CI BL OFF OFF OFF ON F2 F7 Phase 2 Phase 7 BL ON OFF OFF ON F8 Pause d égalis ON ON ON OFF ON EQU ON Charge d égalisation ON en marche BL BL ON OFF ON OFF ON EQU OFF Charge d égalisation OFF e...

Page 13: ...rimée d abord comme tension élément V el puis comme tension absolue V Vbef 2 41V el 57 8V Tension de batterie en fin phase Vbef exprimée d abord comme tension élément V el puis comme tension absolue V Ibif 65A Ibef 65A Courant en début phase Ibif et courant en fin de phase Ibef Tf 0h 0m Tef 0h 4m Temps de la phase seule Tf et Temps total de charge en fin de phase Tef Ahf 0 AhEf 0 Ah distribués dan...

Page 14: ...Batterieladegerätes darf nur von spezialisierten und autorisierten Personal durchgeführt werden Vor der Inbetriebnahme des Batterieladegerätes muss die Isolierung des Netzanschlusskabels und der Anschlussstecker an der Batterie überprüft werden An den elektrischen Geräten sollte nur gut ausgebildetes Personal Eingriffe vornehmen Vor dem Anschluss bzw dem Abtrennen der Batterie muss die Netzverbind...

Page 15: ...MODELL HFS 27C 4 kW Strom 230 V Sicherung AC Netz Kabel A A mm 24 160 22 54 2xCF 16 3x4 0 36 100 21 13 2xCF 16 3x4 0 24 130 18 31 2xCF 16 3x4 0 48 85 23 95 2xCF 16 3x6 0 Tab 3 3 MODELL HFS 27C 4 kW Strom 230 V Sicherung AC Netz Kabel A A mm 24 200 28 17 2xCF 16 3x6 0 36 120 25 36 2xCF 16 3x6 0 48 90 25 36 2xCF 16 3x6 0 48 100 28 17 2xCF 16 3x6 0 80 40 18 78 2xCF 16 3x4 0 80 50 23 48 2xCF 16 3x6 0 ...

Page 16: ...FF ON F2 F7 Phase 2 Phase 7 BL ON OFF OFF ON F8 Pause Phasenentzerrung ON ON ON OFF ON ENTZ ON Laden Entzerrung ON in Gang BL BL ON OFF ON OFF ON ENTZ OFF Laden Entzerrung OFF in Pause ON ON ON OFF ON M Erhaltung BL BL ON OFF ON END Laden beendet ON ON ON OFF ON Wo OFF Led Anzeige ausgeschaltet ON Led Anzeige fest eingeschaltet BL Led Anzeige blinkt Blink T 1 Sekunden Led Anzeige kann in einem bel...

Page 17: ...ung V Vbef 2 41V el 57 8V Batteriespannung am Ende der Phase Vbif zuvor ausgedrückt als Spannung Element V el dann als absolute Spannung V Ibif 65A Ibef 65A Strom zu Beginn der Phase Ibif und Strom am Ende der Phase Ibef Tf 0h 0m Tef 0h 4m Seit der einzelnen Phase Tf und Gesamtladezeit am Ende der Phase Tef Ahf 0 AhEf 0 Ah abgegeben in der gewählten Phase Ahf und Ah Gesamtladephase AhEf Meldungen ...

Page 18: ...TERÍA DEBE COLOCARSE EN LA PARED EN EL SENTIDO CORRECTO Y DEBE FIJARSE CON TACOS DE EXPANSIÓN MEDIANTE LOS OJALES CORRESPONDIENTES ASEGÚRESE DE NO OBSTRUIR LAS RANURAS DE VENTILACIÓN Los trabajos que requieren la apertura del cargador de baterías podrán ser realizados únicamente por personal especializado y autorizado Antes de poner en funcionamiento el cargador de baterías debe verificarse la ais...

Page 19: ...CF 16 3x4 0 24 140 19 72 2xCF 16 3x4 0 36 70 14 79 2xCF 16 3x4 0 36 80 16 9 2xCF 16 3x4 0 36 90 19 02 2xCF 16 3x4 0 48 60 16 9 2xCF 16 3x4 0 48 70 19 72 2xCF 16 3x4 0 Tab 3 2 MODELO HFS 27C 5 kW Corriente absorbida 230 V Fusible CA CABLE DE RED A A mm 24 160 22 54 2xCF 16 3x4 0 36 100 21 13 2xCF 16 3x4 0 24 130 18 31 2xCF 16 3x4 0 48 85 23 95 2xCF 16 3x6 0 Tab 3 3 MODELO HFS 27C 6 kW Corriente abs...

Page 20: ...N EQU ON Carga de ecualización ON en funcionamiento BL BL ON OFF ON OFF ON EQU OFF Carga de ecualización OFF en pausa ON ON ON OFF ON M Mantenimiento BL BL ON OFF ON END Carga terminada ON ON ON OFF ON Donde OFF el led está apagado ON el led está encendido fijo BL el led parpadea Blink T 1 segundos el led puede estar en cualquier condición 6 Pantalla LCD Durante la carga el cargador de baterías pr...

Page 21: ...ión de batería en el final de la fase actual Vbef expresada primero como tensión elemento V el luego como tensión absoluta V Ibif 65A Ibef 65A Corriente en el inicio de la fase Ibif y corriente al final de la fase Ibef Tf 0h 0m Tef 0h 4m Tiempo de la fase individual Tf y tiempo de carga total en el final de la fase Tef Ahf 0 AhEf 0 Ah suministrados en la fase seleccionada Ahf y Ah de carga totales...

Page 22: ...elétrica e à bateria LER COM ATENÇÃO AS SEGUINTES INSTRUÇÕES PARA UM FUNCIONAMENTO CORRETO E MELHOR DESEMPENHO O CARREGADOR DEVE SER POSICIONADO NA PAREDE NA DIREÇÃO CORRETA E FIXADO COM BUCHAS DE EXPANSÃO UTILIZANDO AS RANHURAS FORNECIDAS TOMAR CUIDADO PARA NÃO OBSTRUIR AS RANHURAS DE VENTILAÇÃO Somente pessoal especializado e autorizado pode efetuar intervenções que solicitem a abertura do carre...

Page 23: ... este deve ser substituído APENAS APÓS A CAUSA DO FUSÍVEL TIVER SIDO IDENTIFICADA E SOLUCIONADA E RESOLVIDA e APENAS POR UM FUSÍVEL IDÊNTICO MODELO HFS 27C 4 kW Corrente Absorvida 230 V Fusível AC CABO REDE A A mm 24 110 15 5 2xCF 16 3x4 0 24 120 16 9 2xCF 16 3x4 0 24 130 18 31 2xCF 16 3x4 0 24 140 19 72 2xCF 16 3x4 0 36 70 14 79 2xCF 16 3x4 0 36 80 16 9 2xCF 16 3x4 0 36 90 19 02 2xCF 16 3x4 0 48 ...

Page 24: ...OFF OFF OFF S2 Alimentação somente da rede OFF OFF OFF OFF ON S3 Alimentação de rede e bateria ON OFF OFF OFF ON S4 Execução Autostart BL BL BL BL ON F1 Fase 1 Carga inicial CI BL OFF OFF OFF ON F2 F7 Fase 2 Fase 7 BL ON OFF OFF ON F8 Pausa de equaliz ON ON ON OFF ON EQU ON Carregamento de equalização ON em execução BL BL ON OFF ON OFF ON EQU OFF Carregamento de equalização OFF em pausa ON ON ON O...

Page 25: ...f expressa primeiro como tensão do elemento V el depois como tensão absoluta V Vbef 2 41V el 57 8V Tensão da bateria no fim da fase atual Vbef expressa primeiro como tensão do elemento V el depois como tensão absoluta V Ibif 65A Ibef 65A Corrente no início da fase Ibif e corrente no final da fase Ibef Tf 0h 0m Tef 0h 4m Tempo de uma única fase Tf e Tempo total até ao fim da fase Tef Ahf 0 AhEf 0 A...

Reviews: