background image

USER MANUAL  

 

 

Rev n° 2 28/05/2018

 

 

 

 

 

 

page 18

ATENCIÓN! 

El puerto USB es un puerto de servicio que tiene que ser utilizado sólo para la programación de los parámetros de 
carga y descarga de datos históricos y gráficos. 
Debe desconectar el cargador del cable USB durante la carga para evitar que el ruido EMI interfiere en el proceso de 
carga, con consecuencias impredecibles para el cargador y la batería. 

1.  USO Y FUNCIONAMIENTO 

Para  utilizar  el  cargador  de  batería  deben  cumplirse  las  prescripciones  de  seguridad  que  contienen  las  leyes  y 
reglamentos y las disposiciones emitidas por las autoridades locales. 

Obligaciones del "usuario":

 según las instrucciones de uso, el 

“usuario”

 es cualquier persona física o jurídica que 

emplea los aparatos de carga o aquel que hace uso de estos en nombre de la persona mencionada anteriormente. 
En  casos  particulares,  por  ejemplo  leasing,  alquiler,  el 

“usuario”

  es  aquella  persona  que,  según  los  acuerdos 

convenidos entre el propietario y el usuario de los aparatos de carga, asume las siguientes obligaciones. 
El 

“usuario”

  será  responsable  del  lugar  de  empleo  del  aparato.  Deberá  controlar  si  los  equipos  particularmente 

sensibles están influenciados por el cargador de batería. El lugar de empleo deberá elegirse de modo tal que el uso 
(una  corriente  continua  elevada  determina  los  campos  magnéticos  con  problemas)  no  comprometa  el 
funcionamiento  de  los  aparatos  electromagnéticos  y  soportes  magnéticos  de  datos  (por  ejemplo:  pacemaker, 
monitor, discos y disquetes magnéticos, cintas magnéticas, tarjetas magnéticas, relojes, etc.). 
El 

“usuario”

 debe asegurarse de que el empleo de los aparatos de carga cumpla con las normativas vigentes, que se 

evite cualquier acción que pueda generar peligro para la vida y la salud del usuario o de terceros, además de evitar 
que se ocasionen daños a cosas. 
El 

“usuario” 

debe asegurarse de que los usuarios y operadores hayan leído y entendido las presentes instrucciones 

y  debe  cumplir  con  las  normas  de  prevención,  las  normas  de  seguridad  desde  el  punto  de  vista  técnico,  las 
disposiciones para el uso y mantenimiento. 

2.  INSTALACIÓN Y ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD 

Antes  de  conectar  el  cargador  de  baterías  a  la  red  de  alimentación  y  a  la  batería,

  LEA  ATENTAMENTE  LAS 

SIGUIENTES INSTRUCCIONES. 

 

PARA UN CORRECTO FUNCIONAMIENTO Y UN MEJOR RENDIMIENTO, EL CARGADOR DE BATERÍAS 
DEBE COLOCARSE EN LA PARED EN LA LÍNEA JUSTA Y SUJETARSE CON TORNILLOS DE SUJECIÓN 
EN  LOS  ORIFICIOS  ADECUADOS;  PRESTE  ATENCIÓN  PARA  NO  OBSTRUIR  LAS  VENTANAS  DE 
VENTILACIÓN. 

  Solo el personal especializado y autorizado podrá realizar los trabajos que requieren la apertura del cargador de 

batería. 

  Antes  de  la  puesta  en  funcionamiento  del  cargador  de  baterías  debe  verificarse  el  aislamiento  del  cable  de 

conexión a la red y de los conectores de conexión a la batería. 

  Solo el personal bien entrenado debe operar los equipos eléctricos. 

  Antes de conectar o desconectar la batería, desenchufe la conexión a la red. 

 

¡ATENCIÓN!

 La batería en carga genera gases explosivos, por lo tanto, está absolutamente prohibido fumar en 

las cercanías de la batería; es para evitar que se liberen llamas y/o chispas y la cercanía con otros equipos que 
generan situaciones de riesgo o peligro para las personas o cosas. 

  Este cargador de baterías contiene componentes eléctricos que pueden producir arcos eléctricos o chispas, por 

lo  tanto,  si  se  utiliza  en  lugares  cerrados  debe  tener  una  ubicación  idónea  respecto  de  la  función  que  debe 
realizar;  en  cada  caso,  el  cargador  de  baterías  estándar  (IP  20)  debe  utilizarse  en  ambientes  cerrados  y  bien 
ventilados, no  expuestos a la lluvia y/o pulverización de  agua, debe estar  ubicado en suelos sólidos, nivelados 
pero,  en  particular,  deben  evitarse  los  lugares  cubiertos  de  polvo  o  en  los  cuales  haya  fuentes  de  agua, 
calentamiento  y  humedad.  Además,  está  prohibido  colocar  el  cargador  de  baterías  en  planos  de  apoyo  y/o 
repisas de madera u otros materiales inflamables, acumular varios materiales cerca del cargador de baterías y 
apoyar sobre la tapa objetos de cualquier tipo o contenedores de líquidos. 

  Para evitar peligros de electrocución, el cargador de baterías 

debe estar conectado a una toma de corriente 

conectada  a  masa

,  además,  la  toma  de  corriente  a  la  cual  se  conectará  el  cargador  de  baterías  deberá  ser 

proporcional  a  la  potencia  de  este  y  se  debe  proteger  con  los  equipos  eléctricos  conformes  con  las  normas 
(fusibles o interruptores automáticos). A fin de una selectividad suficiente, la calibración de la protección deberá 
ser al menos 10% superior a la absorción de corriente del aparato, además, es necesario proteger el aparato por 
tensión de contacto demasiado elevada conforme a las disposiciones previstas por las entidades locales. 

  Se recomienda utilizar los conectores bipolares correspondientes. 

  Debe evitarse por completo el empleo de cables adicionales para extender las conexiones eléctricas existentes. 

  El  aparato  de  carga  no  necesita  ningún  mantenimiento  particular,  a  parte  de  las  normales  operaciones  de 

limpieza que se deben realizar periódicamente y con regularidad en base al tipo de ambiente de trabajo. Antes de 
comenzar  la  limpieza  del  aparato,  desconecte  el  cable  de  alimentación  a  la  red  y  los  cables  de  conexión  a  la 
batería. 

Summary of Contents for SLH 19C

Page 1: ...batterie LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES Vor dem Anschluss des Batterieladeger ts an die Netzversorgung und dann die Batterie LESEN SIE DIE FOLGENDEN ANWEISUNGEN AUFMERKSAM DURCH Antes...

Page 2: ...olo personale specializzato ed autorizzato potr eseguire i lavori che richiedono l apertura del caricabatteria Prima della messa in funzione del caricabatteria deve essere verificato l isolamento del...

Page 3: ...9KW 7 20 11 49 16 LMT315 24 240 9KW 7 85 12 53 16 LMT315 36 50 3KW 2 40 3 83 6 URGS 17 63 36 60 3KW 2 88 4 59 6 URGS 17 80 36 70 6KW 3 36 5 36 8 URZ 17 100 36 80 6KW 3 84 6 13 8 URZ 17 100 36 100 6KW...

Page 4: ...LAZIONI VISIVE Il presente paragrafo descrive le visualizzazioni presenti sui 4 Led di stato durante i diversi stati di funzionamento del caricabatteria RIF DESCRIZIONE DL4 LED green DL3 LED yellow DL...

Page 5: ...N CICLO 7 Ph 1 Numero di ciclo di carica e fase attuale di carica Ad Es ciclo di carica 5 e Fase 3 2 C1ID 1PB ST_01 0001 Identificativo unico della curva di carica 3 Vbif 1 68V el 40 4V Tensione di ba...

Page 6: ...NOT TO OBSTRUCT THE VENTILATION SLOTS HOLES Only specialised and authorised staff can carry out jobs that require the battery charger to be opened Before operating the battery charger the insulation o...

Page 7: ...4 240 9KW 7 85 12 53 16 LMT315 36 50 3KW 2 40 3 83 6 URGS 17 63 36 60 3KW 2 88 4 59 6 URGS 17 80 36 70 6KW 3 36 5 36 8 URZ 17 100 36 80 6KW 3 84 6 13 8 URZ 17 100 36 100 6KW 4 80 7 66 10 URZ 17 125 36...

Page 8: ...peration has to be performed by skilled personnel only VISUAL SIGNALS This program illustrates the visual signals on the 4 status LEDs during the various operating statuses of the battery charger REF...

Page 9: ...ging phase E g charging cycle 53 and Phase 2 2 C1ID 1PB ST_01 0001 Unique code of the charging curve 3 Vbif 2 39V el 57 4V Battery voltage at the beginning of the phase Vbif first expressed as element...

Page 10: ...EVILLES EXPANSION L AIDE DES TROUS PR VUS CET EFFET FAIRE ATTENTION NE PAS BOUCHER LES SORTIES D A RATION Seul le personnel sp cialis et autoris pourra ex cuter les travaux qui requi rent l ouverture...

Page 11: ...MT200 24 180 6KW 5 89 9 40 12 LMT250 24 200 6KW 6 55 10 44 16 LMT250 24 220 9KW 7 20 11 49 16 LMT315 24 240 9KW 7 85 12 53 16 LMT315 36 50 3KW 2 40 3 83 6 URGS 17 63 36 60 3KW 2 88 4 59 6 URGS 17 80 3...

Page 12: ...ire intervenir seulement du personnel sp cialis SIGNALISATIONS VISUELLES Le paragraphe suivant d crit les affichages pr sents sur les 4 Led d tat pendant les diff rents tats de fonctionnement du charg...

Page 13: ...charge et phase actuel de charge Par ex cycle de charge 5 et Phase 3 2 C1ID 1PB ST_01 0001 Identificatiant unique de la courbe de charge 3 Vbif 2 39V el 57 4V Tension de batterie au d but phase Vbif...

Page 14: ...s Batterieladeger tes darf nur von spezialisierten und autorisierten Personal durchgef hrt werden Vor der Inbetriebnahme des Batterieladeger tes muss die Isolierung des Netzanschlusskabels und der Ans...

Page 15: ...MT315 24 240 9KW 7 85 12 53 16 LMT315 36 50 3KW 2 40 3 83 6 URGS 17 63 36 60 3KW 2 88 4 59 6 URGS 17 80 36 70 6KW 3 36 5 36 8 URZ 17 100 36 80 6KW 3 84 6 13 8 URZ 17 100 36 100 6KW 4 80 7 66 10 URZ 17...

Page 16: ...al durchgef hrt werden SICHTANZEIGEN Dieser Abschnitt beschreibt die Visualisierungen an den 4 Status Led Anzeigen w hrend der verschiedenen Betriebsstadien des Batterieladeger tes BEZ BESCHREIBUNG DL...

Page 17: ...und aktuelle Ladephase Z B Ladezyklus 5 und Phase 3 2 C1ID 1PB ST_01 0001 Alleinige Kennzeichnung der Ladekurve 3 Vbif 2 09V el 50 2V Batteriespannung zu Beginn der Phase Vbif zuvor ausgedr ckt als S...

Page 18: ...o el personal especializado y autorizado podr realizar los trabajos que requieren la apertura del cargador de bater a Antes de la puesta en funcionamiento del cargador de bater as debe verificarse el...

Page 19: ...0 24 200 6KW 6 55 10 44 16 LMT250 24 220 9KW 7 20 11 49 16 LMT315 24 240 9KW 7 85 12 53 16 LMT315 36 50 3KW 2 40 3 83 6 URGS 17 63 36 60 3KW 2 88 4 59 6 URGS 17 80 36 70 6KW 3 36 5 36 8 URZ 17 100 36...

Page 20: ...operaci n 5 SE ALIZACIONES VISIBLES Este p rrafo describe las visualizaciones presentes en los 4 Led de estado durante los diversos estados de funcionamiento del cargador de bater as RIF DESCRIPCI N D...

Page 21: ...1 N mero de ciclo de carga y fase actual de carga Por ejemplo ciclo de carga 5 y fase 3 2 C1ID 1PB ST_01 0001 Identificaci n nica de la curva de carga 3 Vbif 1 68V el 40 4V Tensi n de la bater a al in...

Page 22: ...O UTILIZANDO AS RANHURAS FORNECIDAS TOMAR CUIDADO PARA N O OBSTRUIR AS RANHURAS DE VENTILA O Somente pessoal especializado e autorizado pode efetuar interven es que solicitem a abertura do carregador...

Page 23: ...7 20 11 49 16 LMT315 24 240 9KW 7 85 12 53 16 LMT315 36 50 3KW 2 40 3 83 6 URGS17 63 36 60 3KW 2 88 4 59 6 URGS17 80 36 70 6KW 3 36 5 36 8 URZ17 100 36 80 6KW 3 84 6 13 8 URZ17 100 36 100 6KW 4 80 7...

Page 24: ...A ES VISUAIS O presente par grafo descreve as visualiza es presentes nos 4 Leds de condi o durante as diferentes condi es de funcionamento do carregador de bateria REF DESCRI O DL4 LED verde DL3 LED a...

Page 25: ...N mero do ciclo de carregamento e fase atual de carregamento Por exemplo ciclo de carregamento 5 e Fase 3 2 C1ID 1PB ST_01 0001 Identificador nico da curva de carga 3 Vbif 1 68V el 40 4V Tens o da ba...

Reviews: