background image

34

7

STIRATURA A VAPORE

Come indicato sul display (1) e sulla tabella relativa alla stiratura a vapore, questa è possibile solo ad alte 

temperature:

•••    

vapore moderato

MAX   

vapore massimo

-   Assicurarsi che vi sia acqua suffi ciente nel serbatoio.

-   Posizionare il ferro appoggiandolo sul lato posteriore.

-   Inserire la spina nella presa di corrente.

-   Premendo il pulsante per la regolazione della temperatura (1) selezionare una temperatura all’interno  

  della "zona vapore" (••• oppure MAX). Sul display lampeggerà la scritta STAND-BY che signifi ca che  

  il ferro si sta riscaldando. Quando la scritta scompare signifi ca che il ferro ha raggiunto la temperatura  

  impostata.

  Il ferro è suffi cientemente caldo ed è possibile utilizzare il vapore non appena il simbolo 

  corrispondente   appare sul display.

-   Regolare la manopola del vapore (4) nella posizione desiderata. 

Premere il pulsante vapore (6). Il ferro comincerà ad erogare vapore.

Note:

Se è stata selezionata una temperatura troppo bassa è possibile che fuoriesca dell’acqua dalla piastra 

del ferro che può macchiare il tessuto. In questo caso, posizionare la manopola regolazione temperatura 

su una posizione più alta. L’emissione di vapore inizierà di nuovo non appena viene raggiunta la corretta 

temperatura.

GETTO DI VAPORE

Premendo il pulsante per la regolazione della temperatura (1) selezionare la temperatura su "MAX".

Premendo il pulsante del getto di vapore (6), si verifi ca un’intensa fuoriuscita di vapore dalla piastra del 

ferro.

Questo può risultare molto utile per esempio se si desidera rimuovere grinze ostinate.

L’intervento del "getto" di vapore può essere utilizzato soltanto durante la stiratura ad alta temperatura 

(••• oppure MAX).

VAPORE VERTICALE

Premendo il pulsante per la regolazione della temperatura (1) selezionare la temperatura su "MAX".

Posizionare il ferro in posizione verticale appoggiandolo sul lato posteriore.

Tenere il ferro in posizione verticale. 

Premendo il pulsante del getto di vapore (6), si verifi ca un’intensa fuoriuscita di vapore verticale dalla 

piastra del ferro. 

STIRATURA A SECCO

-   Inserire la spina nella presa di corrente.

-   Assicurarsi che la manopola regolazione vapore (4) sia in posizione "MIN".

-   Impostare la temperatura adatta per il tipo di tessuto premendo il pulsante per la regolazione della   

  temperatura (1).

-   Sul display lampeggerà la scritta STAND-BY che signifi ca che il ferro si sta riscaldando. Quando la   

  scritta scompare signifi ca che il ferro ha raggiunto la temperatura impostata.

Portugues

PRECAUÇÕES GERAIS DE UTILIZAÇÃO (Em conformidade com as normas CEE)

1.   Ler atentamente os avisos contidos no presente manual pois fornecem indicações importantes quanto à segurança 

de instalação, uso e manutenção. 

 

Deste modo evitam-se imprevistos e possíveis acidentes que podem comprometer a vossa segurança. No casode 

dúvidas, não utilizar o aparelho e dirigir-se ao pessoal especializado.

2.   Após retirar a embalagem, verifi car a integridade do aparelho. 

3.   Se o cabo de alimentação se danifi car, terá de ser substituído pelo fabricante, pelo agente autorizado ou por técnicos 

qualifi cados, de maneira a evitar correr quaisquer riscos.

4.   Antes de ligar o aparelho, verifi car se os dados da placa de identifi cação correspondem aos da rede da corrente 

elétrica. O aparelho pode sofrer danos no caso de valor de tensão diferente.

5.   Em caso de incompatibilidade entre a tomada e o fi o elétrico do aparelho, mandar substituir a tomada por outra 

do tipo adequado, por pessoal especializado. Este deverá também verifi car se a a secção dos cabos da tomada são 

adequados para a potência do vosso aparelho.

6.   Em geral, é desaconselhável o uso de adaptadoras, tomadas múltiplas ou extensões, sobretudo em locais destinados 

a banheiros ou chuveiros. Caso o seu uso fosse indispensável, é necessario utilizar somente adaptadores simples ou 

múltiplos e extensões em conformidade com as normas de segurança em vigor, tendo no entanto a atenção de nao 

ultrapassar o limite da corrente indicada no adaptador simples e nas extensões e o de máxima potência marcado 

no adaptador múltiplo.

7.   Não utilizar o aparelho caso apresente danos no cabo de alimentação ou na tomada.

8.   Não utilizar aparelho após um eventual funcionamento anormal. 

 

Nesse caso, desligá-lo e nao tentar consertá-lo. Para o eventual conserto, dirirgir-se exclusivamente a um Centro 

de Assistência Autorizado G3 Ferrari, e pedir a substituição de peças originais. O não cumprimento das normas 

acima mencionadas, pode comprometer a segurança do vosso aparelho.

9.   Este aparelho destina-se somente à utilização para a qual foi concebido. 

 

Qualquer outro uso deve considerar-se impróprio e portanto perigoso. O Fabricante não pode ser considerado 

responsável por eventuais danos provocados por usos impróprios, errados ou irracionais.

10.  Nunca mergulhar por nenhum motivo, o aparelho em água ou outros líquidos.

11.  Não utilizar o aparelho na presença de explosivos, substâncias altamente infl amáveis, gás ou chamas acesas.

12.  Não permitir que o aparelho seja usado por crianças ou pessoas incapazes, sem a vigilância adequada.

13.  Nao tocar no aparelho com as maos e os pes molhados.

14.  Nunca utilizar acessorios nao previstos pela G3 FERRARI, pois podem criar serios perigos.

15.  Não usar o aparelho próximo da banheira, chuveiro ou lavatório, ou onde a presença de água possa dar uma fonte 

de perigo potencial.

16.  Nunca puxar o cabo, ou o proprio aparelho, para desligar o fi o da tomada da corrente elétrica.

17.  Não deixar o cabo pendurado.

18.  Não deixar o aparelho exposto aos agentes atmosféricos, tais como a chuva, o vento, a neve, granizo, etc.

19.  Desligar o fi o da tomada da corrente elétrica quando o aparelho não está para ser utilizado ou durante a sua 

limpeza.

20.  Caso se decida de nunca mais utilizar este aparelho, recomenda-se de torná-lo improdutivo cortando o cabo de 

alimentação (depois de ter tirado o fi o da tomada da corrente elétrica). 

 

Recomenda-se também de inutilizar todas as partes que podem constituir um perigo potencial, especialmente para 

crianças que poderiam utilizar o aparelho para os seus jogos.

21.  Não tocar as superícies quentes. Usar sempre pinças ou luvas.

22.  Quando se utiliza o forno, deixar pelo menos 10 cm de espaço em torno ao forno para favorecer uma apropriada 

circulação de ar.

23.  Não introduzir alimentos de excessivas dimensões ou utensilhos metálicos: podem provocar incêndios ou choques 

elétricos.

Summary of Contents for Digital Shine 1XA33950

Page 1: ... rivenditore o in alternativa ad un Centro di Assistenza Autorizzato da G3 Ferrari Tenere sempre a disposizione il libretto di istruzioni e il documento fiscale Scontrino fiscale bolla o fattura In caso di assistenza in garanzia il centro chiederà di vedere il documento fiscale Scontrino fiscale bolla o fattura e ritirerà uno dei 4 TAGLIANDI DI GARANZIA compilato in tutte le sue parti DA OGGI POTETE E...

Page 2: ...e di personale non autorizzato farà decadere la GARANZIA Le riparazioni vengono effettuate gratuitamente presso G3 Ferrari o presso uno dei Centri di Assistenza Tecnica autorizzati da G3 Ferrari Qualora dovesse manifestarsi un difetto di conformità nel prodotto G3 Ferrari dopo il sesto mese dalla consegna l utente finale che può usufruire della garanzia ai sensi del suddetto D Lgs dovrà rivolgersi ...

Page 3: ...ni Note per lo smaltimento del prodotto valide per la Comunità Europea Non smaltire il prodotto come rifiuto solido urbano ma smaltirlo negli appositi centri di raccolta E possibile smaltire il prodotto direttamente dal distributore dietro l acquisto di uno nuovo equivalente a quello da smaltire Abbandonando il prodotto nell ambiente si potrebbero creare gravi danni all ambiente stesso Nel caso il ...

Page 4: ...lo Posizionare la manopola di regolazione vapore 4 su MIN Svitare il tappo posto sulla parte posteriore del ferro e riempire d acqua attraverso l apposita apertura 3 NOTE Non riempire oltre il livello indicato con MAX per evitare fuoriuscite d acqua Non riempire con sostanze diverse dall acqua In caso di rifornimenti d acqua durante la stiratura staccare la spina dalla presa di corrente prima di r...

Page 5: ...nto La seta e gli altri tessuti che diventano lucidi facilmente devono essere stirati dal lato interno Per evitare di macchiare i capi non utilizzare la spruzzatura sulla seta o su altri tessuti delicati IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA Inserire la spina nella presa di corrente Mettere il ferro in posizione verticale Regolare la temperatura attraverso il pulsante per la regolazione 1 sulla corretta ...

Page 6: ...eta aplicação seja feita ao indumento que se deve estirar habitualmente sobre a etiqueta referente ao símbolo do ferro de passar O número de pontos indica a correta temperatura Seguir as indicações sobre o mostrador de temperatura de acordo com o esquema exposto abaixo Observar as seguintes instruções de estirar para cada caso 2 No caso de não haver indicação para o indumento mas conhecendo se o t...

Page 7: ...ar correr quaisquer riscos 4 Antes de ligar o aparelho verificar se os dados da placa de identificação correspondem aos da rede da corrente elétrica O aparelho pode sofrer danos no caso de valor de tensão diferente 5 Em caso de incompatibilidade entre a tomada e o fio elétrico do aparelho mandar substituir a tomada por outra do tipo adequado por pessoal especializado Este deverá também verificar se a ...

Page 8: ...24 meses de duración En el caso de que el aparato requiera una reparación durante este periodo tenemos a su disposición una red de servicios técnicos autorizados en el ámbito nacional El articulo a reparar debe llegar integro a nuestros centros de asistencia cualquier manipulación por parte del comprador uso inadecuado caída o por una utilización no doméstica invalidará la garantía La garantía cub...

Page 9: ...nt déconseillé d employer d adaptateurs de prises multiples et ou de rallonges surtout dans les salles de bains ou les douches Le cas échéant n utiliser que d adaptateurs simples ou multiples et que de rallonges conformes aux normes de sécurité en vigueur Veiller à ce que la limite de portée en valeur de courant marquée sur l adaptateur simple ou sur les rallonges tout comme la limite de puissance...

Page 10: ...cendido horizontamente o después de 7 minutos que ha estado encendido en posición vertical o después de 30 segundos si se ha caído accidentalmente Para reactivar el funcionamiento basta con mover la plancha PULVERIZACION Se puede humedecer la prenda a cualquier temperatura pulsando un par de veces el pulsador de pulverización 5 Asegúrese de que haya bastante agua en el depósito PLANCHADO A VAPOR C...

Page 11: ...et sans vapeur Si on ne connaît pas le type de tissu dont est constitué l article effectuer un essai de repassage sur un petit morceau caché de tissu et trouver la température la plus adéquate pour le tissu en question essayer en sélectionnant une température basse Il est possible de presser le fer sur des tissus en pure laine 100 de laine en réglant la position vapeur Il est conseillé de régler l...

Page 12: ...más adecuada Pruebe iniciando con una temperatura baja Las prendas de pura lana 100 lana pueden plancharse con la plancha en posición vapor Se acon seja colocar el botón del vapor al máximo y utilizar un trapo seco entre la plancha y la prenda cuando deba apretar Cuando planche con vapor prendas de lana para prevenir que la prenda presente un efecto brillante gírela del revés El terciopelo y otros...

Page 13: ...peur ne peut être utilisée que durant le repassage à haute température position ou bien MAX JET DE VAPEUR VERTICAL En pressant le bouton pour le réglage de la température 1 sélectionner la température sur MAX Positionner le fer à repasser verticalement en le posant sur le côté postérieur Garder le fer en position verticale Informaciones que deben leerse antes del primer utilizo 1 Algunas partes de...

Page 14: ...y o cables de prolongación sobre todo en cuartos de baño o duchas En el caso que fuese indispensable su utilización es necesario servirse solo de adaptadores simples o múltiples y cables de prolongación conformes con las vigentes normas de seguridad teniendo cuidado de no superar el lìmite de carga útil del valor de la corriente marcado sobre el adaptador simple y los cables de prolongación y él d...

Page 15: ...ensions is not recommended should they be necessary please use only simple or multiple adaptors and extensions in compliance with the safety rules in force making sure that the capacity absorption limit marked on the simple adaptors and the extensions and the maximum power limit marked on the multiple adaptor are not exceeded 7 Do not use the appliance if the cable or the plug shows any damages 8 ...

Page 16: ...Sie sich daß sich genügend Wasser im Wassertank befindet DAMPFBÜGELN Wie auf dem Temperaturregler und in der Demonstration ist dies nur bei hohen Temperaturen möglich gemäßigter Dampf MAX maximaler Dampf Vergewissern Sie sich darüber daß sich genügend Wasser im Wassertank befindet Stellen Sie das Bügeleisen auf seiner Hinterseite ab Stecken Sie den Stecker in die Steckdose Den Pulsknopf für die Temp...

Page 17: ...he composition of those fibres If you do not know what kind s of fabric s the article has been made of find a spot which will be invisi ble when wearing or using the article Try out the ironing temperature which is most suitable there Start at a relatively low temperature Pure woollen fabrics 100 wool may be pressed with the iron set to a steam position Preferably set the steam control to maximum po...

Page 18: ...e Zusammensetzung solcher Fasern Kennt man die Stoffart nicht aus der der Artikel besteht ist eine Bügelprobe auf einer kleinen versteckten Stelle des Kleidungsstücks durchzuführen um die geeigneteste Temperatur herauszufinden Beginnen Sie dabei mit einer niedrigen Temperatur Man kann das Bügeleisen auf Kleidungsstücke aus reiner Wolle 100 Wolle drücken wenn man es auf Dampf stellt Es ist ratsam de...

Page 19: ...sserbehälter um ein Auslaufen des Wassers zu vermeiden SPRAYING At any temperature by pushing on the spray button 5 a couple of times the laundry can be damped down Ensure that there is enough water in the water tank STEAM IRONING Like indicated on the display 1 and on the temperature table steam ironing is only possible at higher ironing temperatures for moderate steam MAX for maximum steam Ensur...

Page 20: ...ftenentsprechen Darauf achten daß die auf dem Einfachpaß stuck bzw Verlangerungskabel angegebene Stromleistungsgrenze und die auf dem Vielfachpaßstück angegebene Hochstleistungsgrenze nicht uberschritten werden 7 Gerät bei beschädigtem Anbschlußkabel oder Stecker nicht benutzen 8 Bei Störung und oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu eine...

Reviews: