background image

Pojemnik, garnek

Korzystanie z kuchenki Sous Vide wymaga pojemnik o objętości 6–20 litrów. Prawidłowo zamocuj 
urządzenie z boku pojemnika.

Ustawienie temperatury oraz czasu

1.  Podłącz urządzenie do gniazka. Ikona zasilania i lampka zapali się i zostanie włączony tryb 

standby. W celu wejścia do trybu ustawień naciśnij przycisk On/Off. Po każdym dotknięciu 
ekranu usłyszysz sygnał dźwiękowy.

2.  Ustawienie temperatury 

Przez przycisk   i   wybierasz wymaganą temperaturę.

3.  Ustawienie czasu

W celu ustawienia czasu naciśnij ikonę   – stoper miga. W celu ustawienia godziny naciśnij 

 lub   , następnie znów w celu ustawienia minut naciśnij  . Do potwiedzenia wybranego 

ustawienia naciśnij ikonę  . Stoper rozpoczyna odliczanie po podgrzaniu do wymaganej 
temperatury.

4.  W celu zmiany ustawień, naciśnij oraz przytrzymaj ikonę   przez 3 sekundy i  następnie 

powtórz ustawienie temperatury oraz czasu.

5.  Naciśnij oraz przytrzymaj ikonę   przez 3 sekundy w celu zatrzymania procesu. 

Po upływie ustawionego czasu urządzenie wyłączy się automatycznie, i  na ekranie pojawi się 
komunikat „END”.

Wifi

Na kuchence Sous Vide naciśnij i przytrzymaj przycisk wifi   przez 3 – 5 sekund do zabrzmienia 
sygnału dźwiękowego. W aplikacji G21 SmartHome wybierz opcję Dodać urządzenie, wybierz 
kuchenka Sous Vide i postępuj zgodnie z instrukcjami znajdującymi się w aplikacji.

Summary of Contents for Sous Vide G21 Akura

Page 1: ...Manual Sous Vide G21 Akura ...

Page 2: ......

Page 3: ...se Read the manual before using the appliance to avoid damaging it 1 button 2 Wifi 3 Working illuminator 4 On Off button 5 Clamp 6 Min and Max water level 7 Stainless steel skirt 8 Water pump cap Appliance parts 1 3 4 5 6 7 8 2 ...

Page 4: ... lablels and don t remove them Do not use this appliance for anything other than its intended use Like laboratory work or heating water in a bath tub Firmly lock the product by clamping it on the side of your container Place the container on an even surface to prevent spilling Do not place the unit in the oven Do not use deionized water Before plugging the appliance into a socket check whether you...

Page 5: ...will flash Firstly press the or adjust button to set hour then press icon again to set the minutes Press the icon to confirm the setting The timer will start the countdown when the appliance meets the setting temperature 4 If you want to change the setting press and hold the icon for 3 seconds and then repeat the setting as above 5 Press and hold the icon for 3 seconds to stop The unit will automa...

Page 6: ...t it to the left to align the arrow and locked symbol Warning Be cautious with the stainless steel propeller when it crosses over the hole of the stainless steel skirt Uninstall the stainless steel skirt Hold and press the clamp twist the stainless steel skirt to the right and carefully take the skirt off Be cautious with the propeller it needs to go through the hole in the water pump cap Maintena...

Page 7: ...sucking air and you should also see small bubbles in your tank add more water The system will not turn on Check the power plug and breakers Low water level alarm The water level may drop during operation by the pump due to water turbulence add more water If the alarm turns on after a few seconds of operating add more water Sometimes the waves will cause the water level at the sensors to fluctuate ...

Page 8: ...diese Anleitung sorgfältig durch bevor Sie das Gerät verwenden Sie verhindern so eine Beschädigung des Geräts 1 Taste 2 WLAN 3 Diode Taste 4 Ein Aus 5 Clip 6 Min und Max Höhe des Wassers 7 Edelstahlabdeckung 8 Kunststoffabdeckung Gerätestruktur 1 3 4 5 6 7 8 2 ...

Page 9: ...und reißen Sie diese nicht ab Verwenden Sie das Gerät nicht für andere als die vom Hersteller vorgesehenen Zwecke z B Laborarbeiten oder Erhitzen von Wasser in einer Badewanne Befestigen Sie das Gerät ordnungsgemäß mit einem Clip an der Seite des Behälters Stellen Sie den Behälter auf eine ebene Fläche um das Verschütten zu verhindern Nicht in den Ofen stellen Verwenden Sie kein demineralisiertes ...

Page 10: ...kt Drücken Sie oder um die Stunde einzustellen und drücken Sie dann erneut um die Minuten einzustellen Drücken Sie dann auf das Symbol um die ausgewählte Einstellung zu bestätigen Der Timer startet den Countdown nach dem Aufheizen auf die gewünschte Temperatur 4 Wenn Sie die Einstellung ändern möchten halten Sie das Symbol 3 Sekunden lang gedrückt und wiederholen Sie dann die Temperatur und Zeitei...

Page 11: ...cherung Symbol eines geschlossenen Schlosses Achtung Behandeln Sie die Edelstahlabdeckung vorsichtig beobachten Sie die Position des Kunststoffendes der Welle um sie in die richtige Position im Loch der Kunststoffabdeckung zu bringen Entfernen der Edelstahlabdeckung Halten Sie den Clip gedrückt drehen Sie die Edelstahlabdeckung nach rechts und entfernen Sie sie vorsichtig von der Oberseite des Gar...

Page 12: ...gen Sie mehr Wasser hinzu Das System schaltet sich nicht ein Überprüfen Sie das Netzkabel sowie den minimalen und maximalen Wasserstand Warnung vor niedrigem Wasserstand Der Wasserstand kann während des Betriebs aufgrund von Wasserturbulenzen die von der Pumpe erzeugt werden abfallen fügen Sie mehr Wasser hinzu Wenn der Alarm einige Sekunden nach Beginn des Vorgangs aktiviert wird fügen Sie mehr W...

Page 13: ...použitím přístroje vás prosíme o pečlivé přečtení tohoto návodu Vyhnete se tak poškození přístroje 1 tlačítko 2 Wifi 3 Dioda 4 Tlačítko On Off 5 Klips 6 Min a Max úroveň vody 7 Nerezový kryt 8 Plastová krytka Popis produktu 1 3 4 5 6 7 8 2 ...

Page 14: ...zebírejte spotřebič řádně si prohlédněte varovné štítky a nestrhávejte je Nepoužívejte spotřebič k jinému než určenému účelu výrobcem jako například laboratorní práce nebo ohřívání vody ve vaně Řádně zajistěte spotřebič klipsem na stranu nádoby Nádobu položte na rovnou plochu aby nedošlo k vylití jejího obsahu Nevkládejte do trouby Nepoužívejte demineralizovanou vodu Před zapojením spotřebiče do z...

Page 15: ...te nebo pro nastavení hodiny poté opět zmáčkněte pro nastavení minut Zmáčkněte ikonu pro potvrzení vámi zvoleného nastavení Časovač spustí odpočet po nahřání na požadovanou teplotu 4 Pokud chcete nastavení změnit zmáčkněte a přidržte ikonu na 3 vteřiny a poté opakujte postup nastavení teploty a času 5 Zmáčkněte a přidržte ikonu na 3 vteřiny pro zastavení procesu Po vypršení nastaveného času zaříze...

Page 16: ...dostal do stejné polohy jako symbol zamčené pojistky ikona zavřeného zámku Pozor S nerezovým krytem manipulujte opatrně sledujte polohu plastového konce hřídele aby se dostal do správné polohy v otvoru plastové krytky Odmontování nerezového krytu Stiskněte a přidržte klips pootočte s nerezovým krytem doprava a opatrně jej vyjměte z vrchní části vařiče Sledujte polohu plastového konce hřídele aby s...

Page 17: ...stém se nezapíná Zkontrolujte napájecí kabel a rysky min a max úrovně vody Upozornění na nízkou hladinu vody Hladina vody se může během činnosti zařízení snížit vzhledem k vodní turbulenci vytvářené čerpadlem přidejte více vody Pokud se upozornění na nízkou hladinu vody zapne po pár vteřinách po spuštění procesu přidejte více vody Čerpadlo může vytvářet vlny které občas zapříčiní kolísání vodní hl...

Page 18: ...užitím prístroja vás prosíme o pozorné prečítanie tohto návodu Vyhnete sa tak poškodeniu prístroja 1 tlačidlo 2 Wifi 3 Dióda 4 Tlačidlo On Off 5 Klipsa 6 Min a Max úroveň vody 7 Nerezový kryt 8 Plastová krytka Časti prístroja 1 3 4 5 6 7 8 2 ...

Page 19: ...iestoroch Nerozoberajte spotrebič riadne si prezrite varovné štítky a nestrhávajte ich Nepoužívajte spotrebič na iný než určený účel výrobcom ako napríklad laboratórne práce alebo ohrievanie vody vo vani Riadne zaistite spotrebič klipsou na stranu nádoby Nádobu položte na rovnú plochu aby nedošlo k vyliatiu jej obsahu Nevkladajte do rúry Nepoužívajte demineralizovanú vodu Pred zapojením spotrebiča...

Page 20: ...Stlačte alebo pre nastavenie hodiny potom opäť stlačte pre nastavenie minút Stlačte ikonu pre potvrdenie vami zvoleného nastavenia Časovač spustí odpočet po nahriatí na požadovanú teplotu 4 Pokiaľ chcete nastavenie zmeniť stlačte a pridržte ikonu na 3 sekundy a potom opakujte postup nastavenia teploty a času 5 Stlačte a pridržte ikonu na 3 sekundy pre zastavenie procesu Po vypršaní nastaveného čas...

Page 21: ...ky dostal do rovnakej polohy ako symbol zamknutej poistky ikona zavretého zámku Pozor S nerezovým krytom manipulujte opatrne sledujte polohu plastového konca hriadeľa aby sa dostal do správnej polohy v otvore plastovej krytky Odmontovanie nerezového krytu Stlačte a pridržte klipsu pootočte s nerezovým krytom doprava a opatrne ho vytiahnite z vrchnej časti variča Sledujte polohu plastového konca hr...

Page 22: ...tém sa nezapína Skontrolujte napájací kábel a mierku min a max úrovne vody Upozornenie na nízku hladinu vody Hladina vody sa môže počas činnosti zariadenia znížiť vzhľadom k vodnej turbulencii vytváranej čerpadlom pridajte viac vody Ak sa upozornenie na nízku hladinu vody zapne po pár sekundách po spustení procesu pridajte viac vody Čerpadlo môže vytvárať vlny ktoré občas zapríčinia kolísanie vodn...

Page 23: ...k használatba vétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Ezzel megelőzheti a készülék károsodását 1 gomb 2 Wifi 3 Dióda 4 Be Kikapcsoló gomb 5 Klip 6 Min és Max vízszint 7 Rozsdamentes acél burkolat 8 Műanyag kupak Bevezetés 1 3 4 5 6 7 8 2 ...

Page 24: ...i használatra készült Ne szedje szét a készüléket ellenőrizze megfelelően a figyelmeztető cimkéket és ne szakitsa le őket A készüléket csak a gyártó által előirt célokra szabad használni Rögzitse megfelelően a készüléket a tartó oldalán található kapcsokkal A tartály mindig sima felületre helyezze hogy elkerülje a felborulás kockázatát Ne tegye a sütőbe Ne használjon ásványmentesitett vizet A kész...

Page 25: ...llitásához az időzitő villog Az idő beállitásához nyomja meg a vagy gombot majd ismét nyomja meg az ikont a percek beállitásához A kiválaszott beállitás megerősitéséhez nyomja meg az ikont Az időzitő elkezdi a visszaszámlálást a kivánt hőmérsékletre történő felmelegités után 4 Amennyiben módositani szeretné a beállitást tartsa nyomva az ikont 3 másodpercig majd ismételje meg a hőmérséklet és idő b...

Page 26: ...um ugyanabban a helyzetben legyen mint a lezárt zár szimbóluma zárt zár ikon Vigyázat A rozsdamentes burkolattal bánjon óvatosan figyelje a műanyag végének a helyzetét hogy a megfelelő helyzetben legyen a műanyag burkolat lyukában A rozsdamentes acél burkolat eltávolitása Tartsa lenyomva a kapcsot forditsa jobbra a rozsdamentes acél fedelét és óvatosan vegye le a tűzhely felső részéről Vegye figye...

Page 27: ...t A rendszer nem kapcsol be Ellenőrizze a tápkábelt valamint a minimális és maximális vizszintet Figyelmeztetés az alacsony vizszintre Használat során a vizszint csökkenhet a szivattyú által okozott turbulencia miatt adjunk hozzá több vizet Amennyiben az alacsony vizjelzés néhány másodperccel a folyamat megkezdése után bekapcsol adjon hozzá még vizet A szivattyú hullámokat hoz létre amelyek időnké...

Page 28: ...nia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi Unikniesz ewentualnego uszkodzenia urządzenia 1 przycisk 2 Wifi 3 Dioda 4 Przycisk On Off 5 Klips 6 Min i Maks poziom wody 7 Pokrywa ze stali nierdzewnej 8 Pokrywa plastikowa Części blendera 1 3 4 5 6 7 8 2 ...

Page 29: ...a dokładnie sprawdź etykiety ostrzegawcze i w żadnym przypadku nie zrywaj ich Nie korzystaj z urządzenia w innym celu niż zgodnie z przeznaczeniem producenta np Praca laboratoryjna lub podgrzewanie wody w wannie Prawidłowo zabezpiecz urządzenie za pomocą klipsa z boku pojemnika Pojemnik połóż na płaską powierzchnię aby nie rozlać jego zawartości Nie wkładaj do piekarnika Zabronione jest używanie w...

Page 30: ...y naciśnij lub następnie znów w celu ustawienia minut naciśnij Do potwiedzenia wybranego ustawienia naciśnij ikonę Stoper rozpoczyna odliczanie po podgrzaniu do wymaganej temperatury 4 W celu zmiany ustawień naciśnij oraz przytrzymaj ikonę przez 3 sekundy i następnie powtórz ustawienie temperatury oraz czasu 5 Naciśnij oraz przytrzymaj ikonę przez 3 sekundy w celu zatrzymania procesu Po upływie us...

Page 31: ...zycji co symbol zablokowanego bezpiecznika ikona zamkniętego zamka Ostrzeżenie Ostrożnie manipuluj z pokrywą ze stali nierdzewnej obserwuj pozycję plastikowego końca wału aby został on ustawiony do właściwej pozycji w otworze plastikowej osłony Demontaż pokrywy ze stali nierdzewnej Naciśnij i przytrzymaj klips obróć z nim w prawo i ostrożnie wyjmij go z górnej części urządzenia Obserwuj pozycję pl...

Page 32: ...ę Skontroluj kabel zasilający i linie min i maks poziomu wody Ostrzeżenie niskiego poziomu wody Poziom wody może się w ciągu działania urządzenia obniżać ze względu na turbulencje wodne stwarzane przez wał dodaj więcej wody Jeśli ostrzeżenie o niskim poziomu wody włączy się kilka sekund po rozpoczęciu procesu dodaj więcej wody Pompa może tworzyć fale które od czasu do czasu mogą zpowodować wahania...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...powerful blenders kitchen machines juicers hand mixers food dehydrators vacuum sealers sous vide ...

Reviews: