background image

Arbeitsmethoden

Automatisches Ausschalten des Gerätes durch einen Timer

Wenn der Luftentfeuchter in Betrieb ist, drücken Sie die TIMER-Taste, um die Betriebsdauer 
von 1 bis 24 Stunden einzustellen. Mit einem Tastendruck erhöhen Sie die Einstellung um 
1 Stunde - nach der eingestellten Dauer von 24 Stunden kehrt der Wert auf 1 Stunde zurück. 
Nach Ablauf der gewählten Zeit schaltet sich das Gerät automatisch ab. Nach Auswahl der 
gewünschten Betriebsdauer wird der gewählte Wert nach 5 Sekunden gespeichert. Wenn der 
Timer ausgeschaltet ist, leuchtet die Kontrollleuchte der TIMER-Taste.

Automatisches Einschalten des Geräts über einen Timer

Wenn sich der Luftentfeuchter im Standby-Modus befindet, ist der Vorgang zum Bestimmen 
der Betriebsdauer mit der TIMER-Taste derselbe wie beim Ausschalten des Timers. Wenn nach 
Abschluss der Einstellung die TIMER-Taste innerhalb von 5 Sekunden nicht funktioniert, ist die 
eingestellte Zeit bestätigt. Wenn der Timer ausgeschaltet ist, leuchtet die Kontrollleuchte der 
TIMER-Taste und die eingestellte Zeit wird angezeigt.

AUTO Modus

Wählen Sie den AUTO-Modus. Ist die Luftfeuchtigkeit im Raum um + 5 %, höher als die 
eingestellte Luftfeuchtigkeit, schaltet sich der Kompressor ein und der Ventilator läuft mit der 
bereits eingestellten Drehzahl. Liegt die Luftfeuchtigkeit im Raum zw 5 % oder – 5 % 
der eingestellten Luftfeuchtigkeit, laufen der Kompressor und der Ventilator mit der eingestellten 
Geschwindigkeit. Wenn die Luftfeuchtigkeit im Raum um -5 % unter der eingestellten 
Luftfeuchtigkeit liegt, schaltet sich der Kompressor aus, der Ventilator läuft jedoch mit der 
eingestellten Drehzahl weiter. Die Standardeinstellung der Luftfeuchtigkeit beträgt 50 %.

CONTINUOUS Modus 

Wählen Sie die KONTINUIERLICHE Entfeuchtung aus. Unabhängig von der relativen 
Luftfeuchtigkeit im Raum schaltet sich der Kompressor ein, der Ventilator läuft standardmäßig 
mit hoher Geschwindigkeit und die Luftgeschwindigkeit kann durch die zuständige Taste reguliert 
werden.

Trocknungsfunktion der Innenteile des Geräts

Drücken Sie die Taste TROCKNEN, um den Vorgang zu starten. Das Gerät startet mit HOHER 
Luftgeschwindigkeit und bläst für 30 Minuten lang kontinuierlich Luft aus. Das Gerät schaltet 
dann für 15 Minuten auf NIEDRIGE Luftgeschwindigkeit um. Um den Vorgang zu stoppen, 
drücken Sie erneut die Taste TROCKNEN. Der vorherigen Betriebsmodus wird erneut gestartet. 
Durch das Drücken des Netzschalters wird der Vorgang gestoppt und der Standby-Modus 
fortgesetzt.

Feuchtigkeitsindikator

Drücken Sie gleichzeitig die Taste zur Einstellung der Feuchtigkeit und die Modustaste, um 
die Feuchtigkeitsanzeigeleuchte ein-/auszuschalten. Wenn das Gerät läuft, ändert sich die 
Farbe des Leuchtstreifens auf der Frontabdeckung gemäß der Luftfeuchtigkeit. Rot zeigt eine 
Luftfeuchtigkeit über 60% an, grün bedeutet eine Luftfeuchtigkeit von 40-60 % und blau zeigt 
eine Luftfeuchtigkeit unter 40 % an.

Pumpenfunktion

Drücken Sie die Taste zur Einstellung der Feuchtigkeit für 3 Sekunden, um die Pumpenfunktion 
ein-/auszuschalten (schließen Sie den Ablaufschlauch vor dem Einschalten der Pumpenfunktion 
an).

Summary of Contents for Impact 40

Page 1: ...HU PL SK DE EN CZ Manual DEHUMIDIFIER G21 Model Impact 40 ...

Page 2: ......

Page 3: ...e replaced by a qualified person in order to avoid any damage Warning Do not place close to heating devices flame or heaters etc Do not turn OFF by pulling the power cord out of the socket Do not use any flammable substances near this appliance Do not clean with water use a damp soft cloth Do not wipe with chemical solvents use a natural detergent Do not tilt over 45 or place upside down Frequent ...

Page 4: ... this dehumidifier It is recommended to insert pads or damping rubber sheets below this appliance It can reduce the vibration and noise and can also reduce damaging wood floor or carpet due to vibrations or water leakage Activated carbon filter Filter frame Before turning the machine on také down the filter frame and put the activated carbon in it Clean and dry the filter and filter frame regularl...

Page 5: ...ehand Air speed In AUTO or CONTINUOUS mode air speed high and low can be circularly selected 1 2 LED display This figure displays room humidity When humidity is set in AUTO mode this figure shows the set humidity and displays the set time in timer state represents percentage of humidity Humidity setting Once this button is pressed the humidity is displayed circularly in the range 30 80 and the hum...

Page 6: ...n will run at the set speed The default set humidity value is 50 CONTINUOUS mode Select CONTINUOUS dehumidification no matter how the relative humidity in the room is the compressor starts the fan runs at high speed in default setting and the air speed can be regulated via the air speed button DRYING function Press the DRYING button to start the drying process The appliance starts at HIGH air spee...

Page 7: ... not then put it in position using both hands 1 2 Continuous drainage If you don t want to drain water from the water tank frequently you can connect a drainage pipe When the pump funtion is off a Connect a drainage pipe with outer diameter 13 mm on the back of this dehumidifier b Find a garden hose with standard thread with 26 98 mm outer diameter and 11 5 TPI pitch When the pump function is on C...

Page 8: ...ainage pipe shall not be too long suggest less than 60 cm the end of drainage pipe shall be lower than the outlet for at least 10 cm and keep it straightened out 2 When the pump function is on Find the position of water outlet také down water cover pull down the water plug Connect the pipe with 5 mm diameter Connect the pipe before turning the pump function on to prevent water leakage 1 2 ...

Page 9: ... solvents such as alcohol gasoline etc Please clean the water tank and its cover with soft cloth dipped in cold or warm water at regular time to prevent mould inside the dehumidifer 2 Wipe the surface of the appliance slightly with wet cloth and do not use detergent or abrasive in case the plastic surface is damaged 2 1 1 2 Clean the washable PP strainer at least once per two weeks with cold or wa...

Page 10: ...t and inlet Air is not blown out Air filter blocked Clean the air strainer Noise is abnormal during operation Appliance placed improperly so that i tis inclined or unstable Place the appliance on a firm level place Air strainer blocked Clean the air strainer Tittering sound The flowing sound of refrigerant a normal phenomenon Water leakage Connection of drainage pipe becomes loose Fasten drainage ...

Page 11: ...ting Pairing the app with the device G21 Smart Home app Dehumidifier G21 Impact screen Download the G21 Smart Home app from Google Play or App Store Click Add appliance When switched on the lamella starts moving Turns on off the appliance after set time Use to set desired humidity Switching between Auto and Continuous mode When switched on the appliance start the self drying process Install draina...

Page 12: ...lled in an unventilated space that compliance with national gas regulations shall be observed that mechanical connections shall be accessible for maintenance purposes that for appliances containing flammable refrigerants the minimum floor area of the room shall be mentioned in the form of a table or a single figure without reference to a formula A warning to keep any required ventilation openings ...

Page 13: ... risk of fire or explosion All possible ignition sources including cigarette smoking should be kept sufficiently far away from the site of installation repairing removing and disposal during which refrigerant can possibly be released to the surrounding space Prior to work taking place the area around the equipment is to be surveyed to make sure that there are no flammable hazards or ignition risks...

Page 14: ...eventing the ingress of flammable atmospheres Replacement parts shall be in accordance with the manufacturer s specifications 3 Repair to intrinsically safe components Do not apply any permanent inductive or capacitance loads to the circuit without ensuring that this will not exceed the permissible voltage and current permitted for the equipment in use Intrinsically safe components are the only ty...

Page 15: ... overfill the refrigerating system Prior to recharging the system it shall be pressure tested with the appropriate purging gas The system shall be leak tested on completion of charging but prior to commissioning A follow up leak test shall be carried out prior to leaving the site 2 Decommissioning Before carrying out this procedure it is essential that the technician is completely familiar with th...

Page 16: ...e recovery equipment shall be in good working order with a set of instructions concerning the equipment that is at hand and shall be suitable for the recovery of all appropriate refrigerants including when applicable flammable refrigerants In addition a set of calibrated weighing scales shall be available and in good working order Hoses shall be complete with leak free disconnect couplings and in ...

Page 17: ...nstände in das Gerät ein Es könnte so beschädigt werden Wenn das Netzkabel beschädigt ist muss es von einem Servicetechniker ausgetauscht werden Versuchen Sie niemals das Kabel selbst auszutauschen oder es zu reparieren Hinweis Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen Heizkörper Heizung Herd usw auf Schalten Sie das Gerät niemals so aus indem Sie es vom Netz trennen Verwenden Sie k...

Page 18: ...starten Öffnen Sie bei eingeschaltetem Gerät möglichst keine Türen und Fenster dies kann Energieressourcen sparen Wenn der Luftentfeuchter installiert ist muss um das Gerät herum folgend Platz freigehalten werden über dem Gerät 50 cm und 20 cm in jede andere Richtung wie in der Abbildung unten gezeigt Wenn während des Betriebs dieses Luftentfeuchters laute Geräusche festgestellt werden Es wird emp...

Page 19: ...geschwindigkeit Im AUTO oder CONTINUOUS Modus kann die Luftgeschwindigkeit HIGH hoch oder LOW niedrig gewählt werden LED Anzeige Zeigt die Raumfeuchtigkeit in den Modi AUTO CONTINUOUS und TROCKNEN an Im AUTO Modus wird die prozentuale Luftfeuchtigkeit angezeigt und die eingestellte Zeit angezeigt Feuchtigkeitseinstellung Durch das Drücken dieser Taste wird die Luftfeuchtigkeit im Bereich von 30 80...

Page 20: ...enn die Luftfeuchtigkeit im Raum um 5 unter der eingestellten Luftfeuchtigkeit liegt schaltet sich der Kompressor aus der Ventilator läuft jedoch mit der eingestellten Drehzahl weiter Die Standardeinstellung der Luftfeuchtigkeit beträgt 50 CONTINUOUS Modus Wählen Sie die KONTINUIERLICHE Entfeuchtung aus Unabhängig von der relativen Luftfeuchtigkeit im Raum schaltet sich der Kompressor ein der Vent...

Page 21: ...Wassertanks nach unten Setzen Sie den Wassertank vorsichtig zurück um das Gerät neu zu starten 1 2 Achtung Wenn der Wassertank voll ist leeren Sie ihn Bevor Sie den Wassertank zurück in das Gerät einsetzen prüfen Sie ob sich der Schwimmer flexibel drehen kann Bringen Sie den Tank mit beiden Händen wieder an seinen Platz Kontinuierliche Entleerung Wenn Sie den Wassertank nicht häufig entleeren möch...

Page 22: ...eter Pumpenfunktion Suchen Sie den Wasserablauf entfernen Sie die Abdeckung entfernen Sie den Stöpsel Schließen Sie den Ablauf Gartenschlauch an Hinweis Die Länge des Ablaufschlauches darf nicht zu lang sein wir empfehlen weniger als 60 cm das Ende des Ablaufschlauches muss mindestens 10 cm unterhalb des Ablaufs liegen und der Schlauch muss gestreckt sein 1 2 ...

Page 23: ... Netz wenn Sie den Luftentfeuchter längere Zeit nicht benutzen Reinigen Sie das Gehäuse des Geräts nicht mit chemischen Lösungsmitteln wie Alkohol Benzin usw Reinigen Sie den Wassertank und den Deckel regelmäßig mit einem weichen in kaltem oder warmem Wasser angefeuchteten Tuch um Schimmel im Luftentfeuchter zu vermeiden Wischen Sie die Oberfläche des Geräts leicht mit einem feuchten Tuch ab und v...

Page 24: ...Der Filter ist verstopft verschmutzt Reinigen Sie den Filter Ungewöhnliches Geräusch bei der Entfeuchtung Das Gerät ist falsch positioniert Positionieren Sie das Gerät auf eine ebene und feste Oberfläche Der Filter ist verstopft verschmutzt Reinigen Sie den Filter Leichtes Rauschen Normales Geräusch des Kühlgeräts dies ist in Ordnung Wasserleck Der Anschluss des Ablaufschlauchs ist locker Ziehen S...

Page 25: ...rät hinzufügen Zurück WLAN Einstellungen Kopplung der Anwendung mit dem Gerät G21 Smart Home Anwendung Monitor des Luftentfeuchters G21 Impact Sie können die Anwendung G21 Smart Home bei Google Play oder im App Store herunterladen Klicken Sie auf Gerät hinzufügen Beim Einschalten wird sich die Lamelle bewegen Schaltet das Gerät nach gewünschter Zeit ein aus Dient zur Einstellung der gewünschten Fe...

Page 26: ...agen Die Installation von Rohrleitungen muss auf ein Minimum beschränkt werden Die Rohrleitungen müssen vor physischen Schäden geschützt werden und dürfen bei Verwendung von brennbaren Kältemitteln nur in belüftete Bereich installiert werden Die nationalen Vorschriften für Gase sind zu beachten Die mechanischen Anschlüsse müssen zu Wartungszwecken zugänglich sein Auf Geräten die entflammbare Kälte...

Page 27: ...usst sein dass sie sich in einem potenziell giftigen und brennbaren Bereich befinden Stellen Sie sicher dass der Detektor für alle anwendbaren Kältemittel geeignet ist 5 Feuerlöscher Wenn Arbeiten an der Kühleinrichtung durchgeführt werden sollen muss eine geeignete Feuerlöschausrüstung bereitgestellt werden Halten Sie das trockene Pulver oder einen CO2 Feuerlöscher in der Nähe 6 Keine Zündquellen...

Page 28: ...ktionierender Detektor installiert werden um auf eine möglicherweise gefährliche Situation aufmerksam zu machen Um bei Arbeiten an elektrischen Bauteilen eine Beschädigung des Gehäuses zu vermeiden und so den Schutz verringern ist Folgendes besonders zu beachten Reduzierte Schutzstufen umfassen Kabelschäden übermäßige Verbindungen Klemmen die nicht gemäß den ursprünglichen Spezifikationen befestig...

Page 29: ...lötet werden soll Stellen Sie sicher dass sich der Ausgang der Vakuumpumpe nicht in der Nähe einer möglichen Brandquelle befindet und dass der Bereich ausreichend belüftet ist 2 Abfüllvorgang Zusätzlich zu den herkömmlichen Verfahren sollten die folgenden Anforderungen eingehalten werden Stellen Sie sicher dass beim Befüllen kein Kältemittel mit anderen kontaminiert wird Rohre und Leitungen sollte...

Page 30: ...deten Behälter müssen für das Kältemittel ausgelegt und mit der Art des Kältemittels gekennzeichnet sein z B spezielle Rückgewinnungsbehälter Behälter sollten mit einem Überdruckventil und Absperrventilen ausgestattet sein die in einwandfreiem Zustand sind Leere Behälter sollten vor der Wiederverwendung geleert und vorzugsweise gereinigt werden Das Ersatzgerät muss in einwandfreiem Zustand sein un...

Page 31: ... se nepokoušejte kabel opravovat sami Upozornění Nepokládejte zařízení do blízkosti tepelných zdrojů radiátor přímotop kamna atp Nevypínejte zařízení vytažením ze zásuvky V okolí zařízení nepoužívejte žádné hořlavé látky Nečistěte zařízení vodou Vždy použijte lehce navlhčený jemný hadřík Neotírejte zařízení chemikáliemi Pokud je zařízení znečištěno použijte neutrální čisticí prostředek Nenaklánějt...

Page 32: ...cm a 20 cm v jakémkoli jiném směru jak je znázorněno na obrázku níže Pokud je při provozu tohoto odvlhčovače zjištěn velký hluk Doporučuje se pod tento přístroj vložit podložky nebo tlumící gumu Může snížit vibrace a hluk a může také snížit poškození dřevěné podlahy nebo koberce v důsledku vibrací nebo úniku vody 1 2 2 1 1 2 1 2 Popis zařízení Nádrž na vodu Rukojeť nádrže na vodu Kryt nádrže na vo...

Page 33: ...TO nebo CONTINUOUS rychlosti vzduchu lze zvolit HIGH vysoká nebo LOW nízká LED displej V režimech AUTO CONTINUOUS a SUŠENÍ displej zobrazuje procentuální vlhkost v místnosti V režimu AUTO ukazuje procentuální vlhkost a nastavený čas Nastavení vlhkosti Po stisknutí tohoto tlačítka se zobrazí vlhkost v rozsahu 30 80 Nastavení vlhkosti je platné pouze v režimu AUTO Dlouhým stisknutím tohoto tlačítka ...

Page 34: ... pomocí tlačítka rychlosti vzduchu Funkce vysoušení vnitřních částí přístroje Stisknutím tlačítka Drying spusťte funkci vysoušení vnitřních částí přístroje Spotřebič se spustí při VYSOKÉ rychlosti vzduchu a nepřetržitě vypouští vzduch po dobu 30 minut Spotřebič se poté přepne na NÍZKOU rychlost vzduchu a na 20 minut Chcete li proces zastavit stiskněte znovu tlačítko Drying pro zrušení procesu a ob...

Page 35: ...ahradní hadici s vnějším průměrem 27 mm a spojkou hadice se standardním závitem 11 5 TPI 2 Když je funkce čerpadla zapnutá Připojte odváděcí hadici s vnitřním průměrem 5 mm na zadní stranu tohoto odvlhčovače doporučená výška odtoku nesmí být vyšší než 5 m Poznámka Pokud nebudete přístroj delší dobu používat sejměte kryt vodní nádrže a odvlhčovač vyčistěte Když je funkce čerpadla vypnutá Najděte vý...

Page 36: ...vač delší dobu nepoužíváte odpojte napájení Nečistěte tělo spotřebiče chemickými rozpouštědly jako je alkohol benzín atd Nádržku na vodu a její kryt pravidelně čistěte měkkým hadříkem navlhčeným ve studené nebo teplé vodě abyste zabránili vzniku plísní uvnitř odvlhčovače Povrch spotřebiče lehce otřete vlhkým hadříkem a nepoužívejte saponáty ani abraziva mohlo by dojít k poškození plastového povrch...

Page 37: ...umístěno Postavte je na rovný a pevný povrch Filtr je blokovaný znečištěný Vyčistěte jej Lehký hluk Normální zvuk chladícího zařízení v pořádku Únik vody Připojení odtokové hadice je uvolněné Utáhněte je Systém odtoku je ucpaný Odstraňte překážky a narovnejte hadici Zámraza Okolní teplota je nízká a je ve stavu čekání na odmrazení Je to normální jev spotřebič má funkci automatického odmrazování Ře...

Page 38: ...čit Stop Zpět Nastavení sítě wi fi Párování aplikace s přístrojem Aplikace G21 Smart Home Obrazovka odvlhčovače G21 Impact Aplikaci G21 Smart Home stáhnete na Google Play nebo na App Store Klikněte na Přidat zařízení Při zapnutí se dá lamela do pohybu Zapne vypne přístroj po nastaveném čase Slouží k nastavení požadované vlhkosti Přepínání mezi módem Auto a Continous Po zapnutí se začne přístroj vy...

Page 39: ...fyzickým poškozením a v případě používání hořlavých chladiv nesmí být instalován v nevětraném prostoru je třeba dodržovat vnitrostátní předpisy o plynárenství mechanické přípojky musí být přístupné pro účel údržby na zařízení obsahující hořlavá chladiva by měla být uvedena minimální plocha místnosti ve které bude přístroj používán Požadované ventilační otvory musí být vždy čisté a neucpané Servis ...

Page 40: ...e vznícení jako jsou cigarety zapalovače atd by měli být umístěny dostatečně daleko od místa instalace opravy odstraňování a likvidace neboť může dojít k uvolnění chladiva do okolního prostoru Před prováděním práce je třeba prověřit oblast kolem zařízení a ujistit se že nehrozí nebezpečí požáru nebo nebezpečí vznícení 7 Ventilovaný prostor Před prováděním prací nebo rozebíráním přístroje se ujistě...

Page 41: ...ontrolujte zda kabely nejsou vystaveny opotřebení korozi nadměrnému tlaku vibracím ostrým hranám nebo jiným nepříznivým vlivům na životní prostředí Také zkontrolujte stáří nebo neustálé vibrace ze zdrojů jako jsou kompresory nebo ventilátory 4 Detekce hořlavé chladicí kapaliny Za žádných okolností nesmí být pro hledání případného úniku chladicí kapaliny použity potencionální hořlaviny Nesmí být po...

Page 42: ...m úkolu je nezbytné mít k dispozici elektrickou energii a Seznamte se se zařízením a jeho provozem b Izolujte systém od elektřiny c Před provedením úkonu zajistěte že Pokud je potřeba je dostupné mechanické manipulační zařízení pro manipulaci s nádobou Jsou dostupné osobní ochranné prostředky a jsou správně používány Je zajištěn dohled kompetentní osoby nad celou procedurou Vybavení a nádoby vyhov...

Page 43: ...nilo vznícení v případě uvolnění chladiva Pokud máte pochybnosti obraťte se na výrobce Výměnné chladivo by mělo být vráceno dodavateli chladiva ve správném výměnném válci s připojenou poznámkou pro správnou recyklaci Nemíchejte chladiva ve výměnných jednotkách a zvláště ne ve válcích Pokud má být odstraněn kompresor nebo kompresní olej zajistěte aby byly vyprázdněny na dostatečnou úroveň aby nezůs...

Page 44: ...epokúšajte kábel opravovať sami Upozornenie Neklaďte zariadenie do blízkosti tepelných zdrojov radiátor priamotop kachle apod Nevypínajte zariadenie vytiahnutím zo zásuvky V okolí zariadenia nepoužívajte žiadne horľavé látky Nečistite zariadenie vodou Vždy použite ľahko navlhčenú jemnú handričku Neutierajte zariadenie chemikáliami Pokiaľ je zariadenie znečistené použite neutrálny čistiaci prostrie...

Page 45: ...20 cm v akomkoľvek inom smere ako je znázornené na obrázku nižšie Ak je pri prevádzke tohto odvlhčovača zistený veľký hluk Odporúča sa pod tento prístroj vložiť podložky alebo tlmiacu gumu Môže znížiť vibrácie a hluk a môže tiež znížiť poškodenie drevenej podlahy alebo koberca v dôsledku vibrácií alebo úniku vody 1 2 2 1 1 2 1 2 Popis zariadenia Nádrž na vodu Rukoväť nádrže na vodu Kryt nádrže na ...

Page 46: ...lácie vzduchu V režime AUTO alebo CONTINUOUS rýchlosti vzduchu možno zvoliť HIGH vysoká alebo LOW nízka 1 2 LED displej V režimoch AUTO CONTINUOUS a SUŠENIE zobrazuje vlhkosť v miestnosti V režime AUTO ukazuje percentuálnu vlhkosť a displej zobrazuje nastavený čas Nastavenie vlhkosti Akonáhle stlačíte toto tlačidlo vlhkosť sa zobrazí v rozsahu 30 80 Nastavenie vlhkosti je platné iba v režime AUTO ...

Page 47: ...ví ale ventilátor pobeží nastavenou rýchlosťou Predvolená nastavená hodnota vlhkosti je 50 CONTINUOUS mód Zvoľte KONTINUÁLNE odvlhčovanie bez ohľadu na relatívnu vlhkosť v miestnosti sa spustí kompresor ventilátor beží v predvolenom nastavení vysokou rýchlosťou a rýchlosť vzduchu možno regulovať pomocou tlačidla rýchlosti vzduchu Funkcia vysúšania vnútorných častí prístroja Stlačením tlačidla SUŠE...

Page 48: ...Pred vložením nádrže na vodu do odvlhčovača skontrolujte či sa plavák pružne otáča alebo nie potom ju oboma rukami vráťte na svoje miesto Kontinuálny odvod vody Ak nechcete často vypúšťať nádrž na vodu môžete na zadnú stranu tohto odvlhčovača pripojiť odtokovú hadicu Keď je funkcia čerpadla vypnutá Na zadnú stranu tohto odvlhčovača pripojte Odtokovú rúrku s vonkajším priemerom 13 mm Záhradnú hadic...

Page 49: ...e vodnú zátku Pripojte odtokovú záhradnú hadicu Poznámka Dĺžka odtokovej hadice nesmie byť príliš dlhá odporúčame menej ako 60 cm koniec odtokovej hadice musí byť najmenej 10 cm pod výpusťou a hadica musí byť natiahnutá Keď je funkcia čerpadla zapnutá ...

Page 50: ...e odpojte napájanie Nečistite telo spotrebiča chemickými rozpúšťadlami ako je alkohol benzín atd Nádržku na vodu a jej kryt pravidelne čistite mäkkou handričkou navlhčenou v studenej alebo teplej vode aby ste zabránili vzniku plesní vo vnútri odvlhčovača Povrch spotrebiča zľahka utrite vlhkou handričkou a nepoužívajte saponáty ani abrazíva mohlo by dôjsť k poškodeniu plastového povrchu Umývateľné ...

Page 51: ...stnené Postavte ho na rovný a pevný povrch Filter je upchatý znečistený Vyčistite ho Ľahký hluk Normálny zvuk chladiaceho zariadenia v poriadku Únik vody Pripojenie odtokovej hadice je uvoľnené Utiahnite ho Systém odtoku je upchatý Odstráňte prekážky a narovnajte hadicu Námraza Okolitá teplota je nízka a je v stave čakania na odmrazenie Je to normálny jav spotrebič má funkciu automatického odmrazo...

Page 52: ...čiť Stop Späť Nastavenie siete wi fi Spárovanie aplikácie so zariadením Aplikácia G21 smart home Obrazovka odvlhčovača G21 Impact Aplikáciu G21 Smart Home možno stiahnuť z Google Play alebo App Store Kliknite na Pridať zariadenie Pri zapnutí sa dá lamela do pohybu Zapne vypne prístroj po nastavenom čase Slúži na nastavenie požadovanej vlhkosti Prepínanie medzi módom Auto a Continous Po zapnutí sa ...

Page 53: ...d fyzickým poškodením a v prípade používania horľavých chladív nesmie byť inštalovaný v nevetranom priestore je potrebné dodržiavať vnútroštátne predpisy o plynárenstve mechanické prípojky musia byť prístupné pre účel údržby na zariadenia obsahujúce horľavé chladivá by mala byť uvedená minimálna plocha miestnosti v ktorej bude prístroj používaný Požadované ventilačné otvory musia byť vždy čisté a ...

Page 54: ...zdroje vznietenia ako sú cigarety zapaľovače atď by mali byť umiestnené dostatočne ďaleko od miesta inštalácie opravy odstraňovanie a likvidácia pretože môže dôjsť k uvoľneniu chladiva do okolitého priestoru Pred vykonávaním práce je potrebné preveriť oblasť okolo zariadenia a uistiť sa že nehrozí nebezpečenstvo požiaru alebo nebezpečenstvo vznietenia 7 Ventilovaný priestor Pred vykonávaním prác a...

Page 55: ...zpečnosťou sú jedinými typy na ktorých možno pracovať kým ste v prítomnosti horľavého ovzdušia Výmena komponentov musí byť špecifikovaná výrobcom Nesprávne komponenty môžu spôsobiť únik chladiva a následné vznietenie 3 Kabeláž Skontrolujte či káble nie sú vystavené opotrebovaniu korózii nadmernému tlaku vibráciám ostrým hranám alebo iným nepriaznivým vplyvom na životné prostredie Tiež skontrolujte...

Page 56: ...pred opustením miesta 2 Vyradenie z prevádzky Pred vykonaním toho kroku je zásadné aby mal technik úplné znalosti ohľadne tohto zariadenia a všetkých jeho detailov Je odporúčané aby bolo chladivo bezpečne zakryté Pred vykonávaním úkonu by mala byť odobratá vzorka oleja a chladiva pre prípad že by pred opätovným použitím tohto chladiva bolo potrebné vykonať analýzu Pred začatím úlohy je nevyhnutné ...

Page 57: ...h vhodných chladív vrátane horľavých Navyše by mali byť k dispozícii kalibrované váhy v dobrom prevádzkovom stave Hadičky musí byť v poriadku a neporušené s odpúšťacími spojkami Pred použitím výmenného zariadenia skontrolujte či je v uspokojivom stave či je správne udržiavané a či sú všetky elektrické súčasti utesnené tak aby sa zabránilo vznieteniu v prípade uvoľnenia chladiva Ak máte pochybnosti...

Page 58: ...Ne helyezzen kemény tárgyakat a készülékbe Megsérülhet Ha a tápkábel megsérült azt szerviz szakembernek kell kicserélnie Soha ne próbálja meg maga javítani a kábelt Figyelmeztetés Ne helyezze a készüléket hőforrások radiátor fűtés tűzhely stb közelébe Ne húzza ki a készüléket a konnektorból használat közben Ne használjon gyúlékony anyagokat a készülék körül Ne tisztítsa a készüléket vízzel Mindig ...

Page 59: ...ályból Amikor a készülék be van kapcsolva ne nyissa ki az ajtókat és ablakokat ha lehetséges ez energiát takaríthat meg A párátlanító telepítésekot helyet kell hagyni a készülék körül A készülék felett 50 cm és 20 cm bármely más irányban a lenti ábra szerint Ha ennek a párátlanítónak a működése közben nagy zaj észlelhető Javasoljuk hogy a készülék alá párnákat vagy csillapító gumit helyezzen be Cs...

Page 60: ...rábban futó program visszaállításához 1 2 Légkeringési sebesség AUTO vagy CONTINUOUS légsebesség üzemmódban HIGH magas vagy LOW alacsony választható LED kijelző Az AUTO CONTINUOUS és a SZÁRAZ móodban a helyiség páratartalmát jelzi ki Az AUTO módban a páratartalom százelékát a kijelző pedig a beállított időt mutatja Páratartalom beállítása Ha megnyomja ezt a gombot a páratartalom 30 és 80 között je...

Page 61: ...ködni Ha a helyiség páratartalma 5 kal alacsonyabb mint a beállított páratartalom akkor a kompresszor leáll de a ventilátor a beállított sebességgel működik Az alapértelmezett páratartalom 50 CONTINUOUS mód Válassza a CONTINUOUS párátlanítást függetlenül a helyiség relativ páratartalmától a kompresszor beindul a ventilátor alapértelmezés szerint nagy sebességgel jár és a levegő sebességét a levegő...

Page 62: ...be ellenőrizze hogy az úszó rugalmasan forog e vagy sem majd két kézzel tegye vissza a helyére Folyamatos vízelvezetés Ha nem akarja gyakran üríteni a víztartályt csatlakoztassa a leeresztő tömlőt ennek a páramentesítő hátuljának Ha a szivattyú funkció ki van kapcsolva Csatlakoztassa a páramentesítő hátuljához Leeresztő csövet külső átmérő 13 mm Kerti tömlő 27 mm külső átmérővel és 11 5 TPI standa...

Page 63: ...túl hosszú 60 cm nél kevesebbet javasoljuk a leeresztő tömlő végének legalább 10 cm rel a lefolyó alatt kell lennie és a tömlőt ki kell nyújtani Ha a szivattyú funkció be van kapcsolva Keresse meg a vízleeresztőt vegye le a fedelet húzza ki a vízcsatlakozót Csatlakoztasson egy 5 mm átmérőjű tömlőt ...

Page 64: ...Ne tisztítsa a készülék testét kémiai oldószerekkel például alkohollal benzinnel stb Rendszeresen tisztítsa meg a víztartályt és annak fedelét egy hideg vagy meleg vízbe nedvesített puha ruhával hogy megakadályozza a párásítást a páramentesítőben Nedves ruhával enyhén törölje le a készülék felületét és ne használjon tisztítószert vagy súrolószert mert ez károsíthatja a műanyag felületet A mosható ...

Page 65: ...yezve Helyezze őket sík és szilárd felületre A szűrő eltömődött piszkos Tisztítsa meg Enyhe zaj A hűtőberendezés normál hangja rendben van Víz szivárgás A leeresztő tömlő csatlakozása laza Húzza meg őket A leeresztő rendszer eltömődött Távolítsa el az akadályokat és egyenesítse ki a tömlőt Fagy A környezeti hőmérséklet alacsony és kiolvasztásra vár Ez normális a készülék automatikus leolvasztási f...

Page 66: ...párosítása az eszközzel G21 intelligens otthon alkalmazás G21 Impact párátlanító kijelzője A G21 Smart Home alkalmazást letöltheti a Google Playről vagy az App Store ból Kattintson az Eszköz hozzáadása gombra Bekapcsoláskor a lamela mozogni kezd A készülék be és kikapcsolása a beállított idő után A kívánt páratartalom beállítására szolgál Váltás az Automatikus és a Folyamatos mód között Bekapcsolá...

Page 67: ... a csővezetéket védeni kell a fizikai megkárosodástól és gyúlékony hűtőközegek használata esetén azt nem szabad nem szellőzött helyiségbe telepíteni be kell tartani a hazai gázipari előírásokat a mechanikus csatlakozásoknak karbantartás céljából hozzáférhetőknek kell lenniük gyúlékony hűtőközegeket tartalmazó készülékeken meg kell jelölni annak a helyiségnek a minimális területét amelyben a készül...

Page 68: ...en módon nem használhatnak olyan forrásokat amelyek gyulladást okozhatnak mivel az tüzet vagy robbanást okozhat Az összes lehetséges gyújtóforrást például cigarettát öngyújtót stb a telepítés javítás eltávolítás és ártalmatlanítás helyétől elegendő távolságban kell elhelyezni mivel a hűtőközeg ebbe a környezetbe is bekerülhet Mielőtt a munkát elkezdené ellenőrizze a berendezés környékét és győződj...

Page 69: ...st stb Biztosítsák hogy a tömítések vagy tömítőanyagok nem bomoljanak meg mindaddig amíg már nem akadályozzák meg a tűzveszélyes anyagok bejutását a légkörbe Csak eredeti tartalékalkatrészeket használjanak 3 Gyújtószikramentes alkatrészek javítása Ne használjon folyamatos induktív vagy kapacitív terhelést a kivezetésen anélkül hogy megbizonyosodott arról hogy az nem lépi túl a megengedett feszülts...

Page 70: ...előtt ellenőrizze hogy a hűtőközeg áramkör földelt e A rendszer feltöltése után azonnal címkézze meg a rendszert ha azt már előzőleg nem tette meg Fordítson fokozott figyelmet arra hogy ne töltse túl a rendszert A rendszer újratöltése előtt ellenőrizze a nyomást megfelelő tisztítógázzal A feltöltést követően de üzembe helyezés előtt ellenőrizni kell a rendszert hogy nincs e hűtőközeg szivárgása A ...

Page 71: ...kor újrafelhasználás előtt azokat meg kell tisztítani A csereberendezésnek jó üzemi állapotban kell lennie és a berendezéshez rendelkezésre kell állnia az útmutatónak a megfelelő hűtőközeg visszanyerésére beleértve a gyúlékony anyagokat is Ezenkívül kalibrált mérlegeknek jó működési állapotban is rendelkezésre kell állniuk A tömlőknek jó állapotban kell lenniük és épeknek kell lenniük a lefolyócsa...

Page 72: ...jego uszkodzeniu w wyniku wylania wody ze zbiornika Nie wkładaj żadnych twardych przedmiotów do urządzenia Mogłoby dojść do jego uszkodzenia Jeśli dojdzie do uszkodzenia przewodu zasilającego musi zostać wymieniony przez technika serwisu Nigdy nie próbuj samodzielnie naprawiać kabla Ostrzeżenie Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła kaloryfer grzejnik piec itp Nie zatrzymuj urządzenia w...

Page 73: ...ornika na wodę Gdy urządzenie jest włączone nie otwieraj drzwi i okien jeśli to możliwe może to zaoszczędzić zasoby energii Po zainstalowaniu osuszacza należy wokół urządzenia wyznaczyć pewien odstęp Nad urządzeniem 50 cm i 20 cm w dowolnym innym kierunku jak pokazano na poniższym rysunku Jeśli podczas pracy osuszacza stwierdzono duży hałas Zaleca się włożyć pod rządzenie podkładki lub gumę amorty...

Page 74: ...rybie AUTO lub CONTINUOUS prędkości powietrza można wybrać HIGH wysoka lub LOW niska LED wyświetlacz W trybie AUTO i CONTINUOUS i OSUSZANIE pokazuje aktualną wilgotność w pomieszczeniu W trybie AUTO pokazuje procentową wilgotność a wyświetlacz pokazuje ustawiony czas Ustawienie wilgotności Po naciśnięciu tego przycisku wyświetlana jest wilgotność w zakresie 30 80 Ustawienie wilgotności jest ważne ...

Page 75: ...rzyma się ale wentylator będzie pracował z ustawioną prędkością Domyślne ustawiona wartość wilgotności to 50 Tryb CONTINUOUS Wybierz CIĄGŁE osuszanie niezależnie od wilgotności względnej w pomieszczeniu sprężarka uruchomi się wentylator pracuje domyślnym ustawieniu z dużą prędkością a prędkość powietrza można regulować za pomocą przycisku prędkości powietrza Funkcja osuszania wewnętrznych części u...

Page 76: ...zed włożeniem zbiornika na wodę do osuszacza sprawdź czy pływak obraca się elastycznie lub nie a następnie obiema rękami wróć go na swoje miejsce Ciągłe odwadnianie Jeśli nie chcesz często opróżniać zbiornika na wodę możesz z tyłu podłączyć do osuszacza wąż spustowy Gdy funkcja pompy jest wyłączona Podłącz z tyłu osuszacza Rurkę odpływową o średnicy zewnętrznej 13 mm Wąż ogrodowy o średnicy zewnęt...

Page 77: ...oniec węża odpływowego musi znajdować się co najmniej 10 cm poniżej odpływu a wąż musi być wyprostowany 2 Gdy funkcja pompy jest włączona Znajdź odpływ wody zdejmij pokrywę wyjmij korek odpływu Podłączyć wąż o średnicy 5 mm Podłącz wąż przed włączeniem funkcji pompy aby zapobiec wyciekowi wody ...

Page 78: ...mi takimi jak alkohol benzyna itp Regularnie czyść zbiornik na wodę i jego pokrywę miękką szmatką zwilżoną w zimnej lub ciepłej wodzie aby zapobiec powstaniu pleśni wewnątrz osuszacza Delikatnie wytrzyj powierzchnię urządzenia wilgotną szmatką i nie używaj płynów czyszczących ani mleczek ściernych mogłoby dojść do uszkodzenia plastikowej powierzchni Zmywalne sitko należy czyścić zimną lub ciepłą w...

Page 79: ...j i twardej powierzchni Filtr jest zatkany zabrudzony Wyczyść go Lekki hałas Normalny dźwięk urządzenia chłodzącego w porządku Wyciek wody Podłączenie węża spustowego jest poluzowane Dokręć go System odpływu jest zatkany Usuń przeszkody i wyprostuj węża Szron Temperatura otoczenia jest niska i czeka na odszranianie Jest to normalne zjawisko urządzenie posiada funkcję automatycznego odszraniania Pr...

Page 80: ...ci Wi Fi Parowanie aplikacji z urządzeniem Aplikacja G21 Smart Home Ekran odwilżacza powietrza G21 Impact Aplikację G21 Smart Home można pobrać z Google Play lub App Store Kliknij na Dodać urządzenie Po włączeniu lamela zaczyna się poruszać Włączy wyłączy urządzenie po ustawionym czasie Służy do ustawiania wymaganej wilgotności Przełączanie między trybem Auto i Ciągły Po włączeniu urządzenie rozpo...

Page 81: ...lacja przewodów rurowych musi być ograniczona do minimum przewody rurowe powinny być chronione przed uszkodzeniem fizycznym a w przypadku stosowania łatwopalnych czynników chłodniczych nie może być zainstalowane w niewentylowanym pomieszczeniu należy przestrzegać krajowe przepisy dotyczące gazownictwa podłączenia mechaniczne powinny być dostępne do celów konserwacji na urządzeniach zawierających ł...

Page 82: ...czymi 5 Obecność gaśnicy Jeżeli mają być na urządzeniu chodzącym przeprowadzane jakiekolwiek prace należy być do dyspozycji odpowiedni sprzęt do gaszenia pożarów Gaśnicę proszkową lub CO2 należy mieć blisko pod ręką 6 Żadne źródła zapłonu Żadna osoba pracująca z układem chłodzenia nie może w żaden sposób korzystać ze źródeł które mogą spowodować zapłon ponieważ może to doprowadzić do pożaru lub wy...

Page 83: ...iwy montaż itd Upewnij się że uszczelki lub szczeliwa nie uległy degradacji i to aż do momentu kiedy nie będę służyć do zapobiegania przedostawaniu się łatwopalnych substancji do atmosfery Używaj tylko i wyłącznie oryginalnych części zamiennych 3 Naprawy elementów iskrobezpiecznych Nie należy stosować ciągłego obciążenia indukcyjnego lub pojemnościowego na odpływie bez upewnienia się że nie przekr...

Page 84: ...i chłodniczymi Węże i przewody powinny być jak najkrótsze aby w nich zminimalizować zawartość czynnika chłodniczego Walce powinny być utrzymywane we właściwych pozycjach zgodnie z instrukcją Upewnij się aby obieg chłodniczy był przed napełnianiem czynnikiem chłodniczym uziemiony Gdy tylko napełnianie zostanie zakończone jeśli jeszcze nie zostało wykonane i oznakuj urządzenie etykietą Uważaj aby ni...

Page 85: ...iki muszą być przeznaczone do danego czynnika chłodniczego i oznakowane danym rodzajem czynnika np specjalne pojemniki do odnawiania czynnika chłodzącego Zbiorniki powinny być wyposażone w ciśnieniowy zawór odpowietrzający i zawory odcinające w dobrym stanie technicznym Puste pojemniki powinny zostać przed ponownym użyciem opróżnione i najlepiej również wyczyszczone Urządzenie do wymiany powinno b...

Page 86: ......

Page 87: ......

Page 88: ......

Reviews: