G21 GA-TZ7-2M User Manual Download Page 21

WICHTIGE WARNHINWEISE!

• GEFAHR! METALLISCHE TEILE LEITEN ELEKTRISCHEN 
STROM! 
Vermeiden Sie alle Kontakte von Leiterelementen mit elektrischer 

Verdrahtung  

• Maximale Belastung für diese Leiter ist 150kg. Gewicht eines 
Benutzers mit Werkzeug darf nicht 150kg überschreiten.
• Allemal überprüfen Sie, ob Sicherheitsschlösser der einzelnen 
herausgezogenen Leitersprosse in der Lage geschlossen sind, 
bevor Sie auf der Leiter betreten. Alle Teile der Leiter müssen 
mit Sicherheitsschlösser gesichert werden, wenn der Leiter bis 
maximaler Höhe herausgezogen ist.
• Die Lücke zwischen Leitersprossen sollten identisch sein.
• Verwenden Sie keine Schelle, Halter und anderes Zubehör, die 
vom Hersteller nicht ausdrücklich empfohlen sind. 
• Überprüfen Sie alle Teile der Leiter vor Anwendung. Leiter 
benützen Sie nicht, wenn Sie einen beschädigtem oder fehlenden 

Teil festellen.

• Versuchen Sie nicht die Leiter technisch richten. Jeder Eingriff 
kann schwere Verletzung verursachen. In diesem Fall erlischt die 

Garantie.

• Niemals versuchen Sie beschädigter Leiter reparieren. Repatur 
geben Sie einen Fachwärker auf. 
• Auf keinem Fall benützen Sie der Leiter nicht, wenn der Leiter 
einer hohen Temperatur (z.B. in der Nähe von Kamin) oder einer 
Einfluss der  korrosiven Mittel (z.B. Säure, Lauge) ausgesetzt 

wurde.

• Bei Benutzung halten Sie sich fest. Bewegen Sie sich angesicht 
zu Leiter.
• Leiter verwenden Sie nur auf einer geraden trocken und 
stabilen Oberfläche, die nicht rutschig ist. Allemal überprüfen Sie, 
ob beide Gummifüssen fest auf Boden gefestigt sind, bevor Sie 
auf Leiter treten.
• Achten Sie erhörte Vorsicht bei widrigen Wetterbedingugen, 
beim Regen, Glatt, bzw. wenn Sie die Leiter auf Bodenbeläge 
anwenden. Bodenbeläge können die Stabilität und Adhäsion der 

Gummifüssen stören.

• Achten Sie Vorsicht, wenn Sie auf der Leiter treten oder 

austreten.

• Nie benützen Sie der Leiter, wenn Sie unter dem Einfluss von 
Alkohol oder anderen Suchtmittel sind. Benützer sollte in guter 

Kondition sein.

• Nie stehen Sie Leiter vor einer Tür, die mann öffnen kann.
• Nie verwenden Sie die Leiter als Unterstützung oder Sperre.
• Nie benützen Sie Leiterhaken oder Schelle. Sie sind nicht für 
dieser Leiter bestimmt.

• Verwenden Sie die Leiter in horizontaler Lage, z.B. als Scheide

-

nwand  zwischen zwei Stellen.

• Nie verwenden Sie die Leiter in andere Lage als vorgeschrie

-

ben ist.

• Die Leiter kann man nicht anwenden, wenn der Leiter auf die 
letzte Leitersprossen hängt.
• Vermeiden Sie von einem Schlag oder reuer Bahandlung.
• Vermeiden Sie eine Anwendung in Wasser, z.B. in Brunnen, 

weil das könnte zu Korossion, zu festhaken und zu falscher 
Funktion der teleskopische Konstruktion führen.

• Ziehen oder Drücken einer Last von Leiter oder vom Gerüst 
kann Kippen der Leiter und folgenden Fall verusachen. Achten 
Sie erhörte Vorsicht, wenn Sie mit einem Objekt manipulieren 
wollten, der ausserhalb ihrer Reichweite von Leiter ist.
• Nie versuchen Sie springen, gehen oder anders mit Leiter 
manipulieren, wenn Sie auf dem Leiter stehen. Wenn Sie der 
Leiter verschieben wollen, treten Sie zuerst aus.
• Damit Sie die Gleichgewicht nicht verlieren oder der Leiter 
überfällt, dehnen Sie sich nicht für Objekte, die entfernt sind. 
Immer halten Sie Gleichgewicht und aufrechte Körperhaltung 
zwischen Seitenrahmen der Leiter.
• Nie tretten Sie unter gestützer Leiter/gestatten Sie eine dritte 
Person unter Leiter tretten, wenn jemand schon der Leiter  

verwendet.

• Dieser Leiter dient nicht als Spielzeug, der Leiter ist nicht für 

Kinder geeignet, lassen Sie sie unbeaufsichtig.

• Nie tretten Sie in einer kürzere Höhe als 1m von letzte Leiter

-

sprosse. Dann droht Risiko des Gleichgewichtverlust.

• Benützen Sie Schuhe mit feste Sohlen. Freies Kleid ist 
nicht geignet, weil Risiko von Aufhängung eines Kleiderteils in 

Konstruktion droht.

• Leiter lagern Sie in trocken und sauberen Zustand.
• Wenn es möglich ist, empfehlen wir, dass bei Anwendung der 
Leiter eine andere Person teilnimmt. Diese Person sichert die 
Leiterfüssen durch ihrem Gewicht.
• Halten Sie immer ungefähren Niegung der 
Leiter zu einer Wand von 75°. 
(Siehe Bild unten)

WARNUNG! DAMIT SIE EIN RISIKO VON SCHWEREN VERLETZUNGEN VERMEIDEN, 
LESEN SIE SORGFÄLTIG FOLGENDE SISCHERHEITSHINWEISE UND HALTEN SIE 
ALLE WARNHINWEISE UND HINWEISUNGEN AUF DEM ERZEUGNIS VOR ANWEN-
DUNG. DIESES HANDBUCH LEGEN SIE FÜR SPÄTERE ANWENDUNG EIN.

Die maximale  belastung

Summary of Contents for GA-TZ7-2M

Page 1: ...21 typov ozna en GA TZ7 2M GA TZ9 2 6M GA TZ11 3 2M GA TZ9 11 3 2M GA TZ13 3 8M GA TZ12 3 8M GA TZ16 5M Fotografie pou it v manu lu jsou pouze ilustra n a nemus se p esn shodovat s v robkem PROFESSION...

Page 2: ...ulo en eb ku ve slo en m stavu ocen v ichni co ve sv d ln i dom cnosti bojuj s nedostatkem prostoru i se pot ebuj s eb kem p esouvat na vzd len m sta a mus e it probl my s dopravou eb ku v autech i j...

Page 3: ...t Nikdy eb k nepou vejte jako podp ru i z branu Nikdy nepou vejte eb kov h ky p chytky Nejsou ur eny pro tento eb k Nepou vejte eb k v horizont ln poloze jako nap p ep ku mezi dv ma body eb k nepou ve...

Page 4: ...ku viz obr 3 a zat hn te sm rem vzh ru m vysunete jednu st kterou n sledn zajist te 2 D le opakujte stejn postup p i vysunut dal sti dokud eb k nen vysunut do maxim ln d lky Ujist te se e je ka d st...

Page 5: ...POZORN N P i nespr vn m zach zen m e doj t k p isk pnut prst Nikdy s eb kem nemanipulujte pokud m te ruce prsty na nebo mezi stup nky eb ku viz obr 4 Nyn stiskn te ob p ky sm rem doprost ed abyste uvo...

Page 6: ...z ru n n rok zanik jestli e a v robek nebyl pou v n a udr ov n podle n vodu k pou it nebo byl po kozen jak mkoli neodborn m z sahem u ivatele b v robek byl pou v n v jin ch podm nk ch nebo k jin m el...

Page 7: ...rden21 Typov ozna enie GA TZ7 2M GA TZ9 2 6M GA TZ11 3 2M GA TZ9 11 3 2M GA TZ13 3 8M GA TZ12 3 8M GA TZ16 5M Fotografie pou it v n vode s len ilustra n a nemusia sa presne zhodova s v robkom PROFESSI...

Page 8: ...o enia rebr ka v zlo enom stave ocenia v etci ktor vo svojej dielni i dom cnosti bojuj s nedostatkom priestoru alebo sa potrebuj s rebr kom pres va na vzdialen miesta a musia rie i probl my s dopravou...

Page 9: ...e ako podperu i z branu Nikdy nepou vajte rebr kov h ky pr chytky Nie s ur en pre tento rebr k Nepou vajte rebr k v horizont lnej polohe napr ako prie ku medzi dvoma bodmi Rebr k nepou vajte v opa nej...

Page 10: ...tiahnite smerom hore m vysuniete jednu as ktor n sledne zaist te 2 alej opakujte rovnak postup pri vysunut al ej asti a k m rebr k nie je vysunut do maxim lnej d ky Uistite sa e je ka d as kompletne v...

Page 11: ...ipulujte ak m te ruky prsty na alebo medzi stupienkami rebr ka vi obr 4 Teraz stla te obe p ky smerom doprostred aby ste uvo nili poistku uzamykacieho mechanizmu nasleduje zasu nutie ast do seba Tento...

Page 12: ...du na pou itie alebo bol po koden neodborn m z sahom u vate a b ak v robok bol pou van v in ch podmienkach alebo na in ely ne na ak bol ur en c ak nie je mo n predlo i z ru n list v robku d ak do lo k...

Page 13: ...r type GA TZ7 2M GA TZ9 2 6M GA TZ11 3 2M GA TZ9 11 3 2M GA TZ13 3 8M GA TZ12 3 8M GA TZ16 5M Images used in this manual are for illustrational purposes only and may differ from the actual product PRO...

Page 14: ...lly the telescopic feature which allows minimizing of the necessary storage space will be appreciated by many who deal with lack of room in their homes and workrooms or have to deal with frequent tran...

Page 15: ...Do not use the ladder in horizontal position e g as a cross bar between two spots Do not use the ladder in reverted position or any position not recommended by the manufacturer While extending the la...

Page 16: ...H 1 Step onto the lower rung with one foot grab the upper rung see image nr 3 and pull upwards which will extend one section of the ladder Secure the lock 2 Repeat step 1 with other sections of the la...

Page 17: ...mproper operation may lead to pinching of your fingers Do not operate the ladder if your hands or fingers are on or between the ladder rungs see image nr 4 Press both levers towards the middle of the...

Page 18: ...mproper use of the product Warranty expiration The right for warranty claim is cancelled in following cases a If the product was not used and maintained according to the user manual or if it was damag...

Page 19: ...ezeichnung GA TZ7 2M GA TZ9 2 6M GA TZ11 3 2M GA TZ9 11 3 2M GA TZ13 3 8M GA TZ12 3 8M GA TZ16 5M Die in der Anleitung verwendete Fotos sind nur ilustrativ und m ssen sich nicht mit dem Produkt berein...

Page 20: ...von Zusammenstellung in kleiner Lagergr ssen wird speziel von allen Benutzer bewert die mit kleinem Platz in seinem Haushalt oder Werkstatt k mpfen oder sich auf entlegende Orte bewegen m ssen und da...

Page 21: ...tzung oder Sperre Nie ben tzen Sie Leiterhaken oder Schelle Sie sind nicht f r dieser Leiter bestimmt Verwenden Sie die Leiter in horizontaler Lage z B als Scheide nwand zwischen zwei Stellen Nie ver...

Page 22: ...iederholen Sie die selbe Folge bis der Leiter die maximale H he erreicht berpr fen Sie ob jeder Teil komplett ausgezogen und mit Sicherheitsmechanismem gesichert ist HERAUSZIEHEN DER LEITER BIS MITTLE...

Page 23: ...ren mit der Leiter wenn Sie Ihre Finger zwischen Leitersprosen haben Siehe Bild 4 Jetzt dr cken Sie beide Hebel zur Mitte damit Sie Sicherheitsmechanismus aufschliessen dann ziehen Sie Elemente zusamm...

Page 24: ...istungsfrist hat Lieferer ist nicht verantwortlich f r die Mangel die bei gew hlichler Abnutzung oder Anwendung des Produkts f r andere Zwecke entstehen Verfall der Garantie a Das Erzeugnis wurde verw...

Reviews: