background image

DE 

 

 

Page 

3

 of 

19   

 

 

GB

 

I. 

BESTIMMUNG

 

Das  Gerät  ist  bestimmt  für  die  Haushalt  -  Deckung  mit  Heißwasser  für 

Objekte, die eine Hauptwasserleitung mit Druck, nicht mehr als 0,8  MPa (8 bar) 
haben.  

Das  Gerät  ist  bestimmt  für  die  Nutzung  in  geschlossenen  und  beheizbaren 

Räumen und ist nicht bestimmt für Arbeit bei ständig durchfließendem Betrieb.  

 

II. BESCHREIBUNG UND TECHNISCHE DATEN 

In  Abhängigkeit  von  Modell  können  die  Warmwasserbereiter  ohne 

Wärmeaustauscher 

oder 

mit 

einem 

oder 

mit 

zwei 

eingebauten 

Wärmeaustauscher ausgeführt werden.   

Zum  Boiler  ist  ein    Anzeigegerät  für  die  Ablesung  der  Temperatur  im 

Warmwasserbereiter  montiert. 

–  T.  Vorhanden  sind  die    Röhrenausgänge 

(bezeichnet 

mit 

TS1, 

TS2, 

TS3) 

für 

die 

Geber 

Montage 

für 

Wassertemperaturabmessung  im  Boiler  und  diese  Röhrenausgänge  haben  eine 
Mitwirkung 

bei 

der 

Stromleitung 

des 

Wärmeträgers 

durch 

die 

Wärmeaustauscher. Zum Boiler kann man ein elektrisches Heizgerät montieren, 
dafür  ist    einen  Rohrausgang  bereitgestellt,  bezeichnet  mit  den  Buchstaben  EE 
(HE).  Rohrausgang,  der  mit  dem  Buchstaben  R  bezeichnet  ist,  ist  für  die 
Warmwasserrezirkulation bestimmt, in Anlagen, die diese Möglichkeit bieten. 

Der  Boiler  ist  mit  zwei  Flanschen  versichert.  Der  eine  Flansch  ist  an  dem 

oberen  Teil  des  Geräts  gelegen,  darauf  ist  die  Anodenschutzvorrichtung 
befestigt.  Der  zweite  Flansch  ist  seitlich  gelegen  und  und  dient  zu  Prüfung  und 
Reinigung des Warmwasserbereiters.  

ACHTUNG! 

Das 

elektrische 

Heizgerät 

muss 

von 

dem 

Warmwasserbereiter-Hersteller  zugestimmt  werden.  Anderenfalls  fällt  die 
Gerätsgarantie  aus  un  der  Hersteller  trägt  keine  Verantwortung  bei  einem 
unnormalen Gerätsbetrieb. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

I. INTENDED USE 

The  appliance  is  intended  to  supply  hot  water  to  households  equipped 

with a piping system working at pressure below 8 bar (0,8 MPa). 

The appliance  is intended  for work in closed, heated  premises (above 4 

o

C). It is not intended to work in a constant flow through regime. 

 
 

II. DESCRIPTION AND TECHNICAL DATA 

Depending  on  the  model  of  the  high  capacity  water  heater  (HCWH),  it 

can has one or two built-in heat exchangers (serpentines).    The connections to 
the high capacity water heaters should be made following the market outlets and 
inlets, 

described 

below: 

T

 - for temperature indicator (the indicator is included in the kit of the appliance) 

TS1

TS2, TS3

 - for mounting temperature sensors (each heat exchanger can be 

controlled by temperature).  If the appliance is equipped with one heat exchanger 
there 

will 

b

only 

one 

outlet 

“TS1” 

available. 

EE  (HE)

 

–  for  electrical  heating  element  -  positioned  in  the  middle  of  the 

appliance. Follow the technical data for choosing the proper power of the heating 
element. 

 

ATTENTION:  The  electrical  heating  element  should  be  approved  from  the 
producer  of  the  high  capacity  water  heater.  Otherwise  the  producer  does 
not  follow  any  warranty  conditions  and  it  is  not  responsible  for  any 
abnormal work of the appliance. 

 

FLANGE 

/near  the  bottom/  -  it  can  be  used  for  mounting  an  electrical  heating 

element. Follow the technical data. 

R

 - for hot water recirculation systems.  

On the high capacity water heater you will see two flanges: one is at the top with 
anode protector mount on it and the other is near the bottom, which must be 
used for maintenance /cleaning/ of the water tank 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for EV 1000

Page 1: ...N SIE DIE ANWEISUNG VOR DER MONTAGE UND VOR DER INBETRIEBNAHME DES GERÄTS BEWAHREN SIE SORGFÄLTIG DAS DOKUMENT WATER HEATERS WITH INDIRECT HEATING WITH ONE HEAT EXCHANGER ЕV Х S 800 1000 1500 2000 WATER HEATERS WITH INDIRECT HEATING WITH TWO HEAT EXCHANGERS ЕV Х Х S2 800 1000 1500 2000 BUFFERS FOR DOMESTIC HOT WATER ЕV 800 1000 1500 2000 READ THE INSTRUCTION BEFORE INSTALLING DEVICE AND PUT IT INT...

Page 2: ...en in Übereinstimmung mit der vorliegenden Anweisung Dear Clients The instruction manual and the technical description are prepared in order to acquaint you with the product and the conditions of proper installation and usage Read them carefully and follow them These instructions are also intended for use by qualified technicians who shall perform the initial installation or disassembly and repair...

Page 3: ...s fällt die Gerätsgarantie aus un der Hersteller trägt keine Verantwortung bei einem unnormalen Gerätsbetrieb I INTENDED USE The appliance is intended to supply hot water to households equipped with a piping system working at pressure below 8 bar 0 8 MPa The appliance is intended for work in closed heated premises above 4 o C It is not intended to work in a constant flow through regime II DESCRIPT...

Page 4: ...0 90 C 60 80 C 50 70 C 50 60 C Exchanged power of HE S2 in continuous mood 70 90 C 60 80 C 50 70 C 50 60 C kW 117 83 51 24 120 95 68 51 72 50 30 17 87 57 36 20 Max Durchflußmenge Warmwasser mit T35 C S1 70 90 C 60 80 C 50 70 C 50 60 C Max flow rate of DHW with T35 C S1 continuous mood 70 90 C 60 80 C 50 70 C 50 60 C l min 102 80 53 26 102 80 53 26 72 57 41 33 72 57 41 33 72 53 35 23 72 53 35 23 61...

Page 5: ...DE Page 5 of 19 GB IV BOILER TYP 750 1000 DIMENSIONEN IV OVERALL DIMENSIONS TYPE 750 1000L ЕV X S 750 1000 ЕV X X S2 750 1000 ...

Page 6: ... 1000 R Eingang Rezirkulation Recirculation G F TS1 Thermosensor 1 Thermo pocket1 G F TS2 Thermosensor 2 Thermo pocket 2 G F EE elektrisches Heizgerät Electric heating element G 1 F T Thermometer Thermometer G F TR Thermoregler Thermoregulator G F CW Eingang Kaltwasser Inlet cold water G 1 M IS2 Eingang Rohrschlange 2 Inlet heat exchanger 2 G 1 M OS2 Ausgang Rohrschlange 2 Outlet heat exchanger 2 ...

Page 7: ...DE Page 7 of 19 GB V BOILER TYP 1500 2000 DIMENSIONEN V OVERALL DIMENSIONS TYPE 1500 2000L ЕV X S 1500 2000 ЕV X X S2 1500 2000 ...

Page 8: ...000 R Eingang Rezirkulation Recirculation G 1 F TS1 Thermosensor 1 Thermo pocket1 G F TS2 Thermosensor 2 Thermo pocket 2 G F EE elektrisches Heizgerät Electric heating element G 1 F T Thermometer Thermometer G F TR Thermoregler Thermoregulator G F CW Eingang Kaltwasser Inlet cold water G 2 M IS2 Eingang Rohrschlange 2 Inlet heat exchanger 2 G 1 M OS2 Ausgang Rohrschlange 2 Outlet heat exchanger 2 ...

Page 9: ... T C 95 95 95 95 Max Druck Max pressure of water tank MPa 0 8 0 8 0 8 0 8 Nominell Betriebsdruck Nominal pressure of water tank 0 6 0 6 0 6 0 6 Positionen für Thermosonden Thermopockets pcs 2 2 3 3 Nettogewicht Weight kg 388 338 211 196 750L 1000L 1500L 2000L a 351 354 1767 1927 b 1051 1132 1665 1827 c 1502 1383 1167 1287 d 1592 1475 467 497 e 1750 1895 2193 2399 f 1857 2002 2061 2263 g 80 80 1750...

Page 10: ...DE Page 10 of 19 GB EV 750 EV1000 EV1500 EV2000 ...

Page 11: ... 2 G F G F TS3 Thermosensor 3 Thermo pocket 3 G F EE elektrisches Heizgerät Electric heating element G 1 F G 1 F T Thermometer Thermometer G F G F TR Thermoregler Thermoregulator G F G F CW Eingang Kaltwasser Inlet cold water G 1 M G 2 M HW Ausgang Heißwasser Outlet hot water G 1 M G 2 M L Eingang Wärmequelle Inlet heat source G 2 M AV Entlüftung Air ventilation G F G F ...

Page 12: ...smantel soll bei dieser Temperatur mindestens 1 Stunde temperiert sein Die Isolation wird gemäß Fig 8 montiert Nachdem der Zippverschluss zugemacht ist wird die obere Isolation montiert und darauf die Kunststoff Dekorativ Platte Seitlich auf die Boilerausgänge werden die Dekorativ Ringe montiert VII MOUNTING AND CONNECTION ATTENTION Qualified technicians must perform all technical and electrical a...

Page 13: ...DE Page 13 of 19 GB Fig 8 ...

Page 14: ...er den Absperrhahn beim Eingang des Kaltwassers zumachen Öffnen Sie den Warmwasserhahn des weitestgelegenen Mischhahn Öffnen Sie den Hahn 8 für das Ausgießen des Wassers aus dem Boiler Falls in der Anlage 3 CONNECTION TO THE WATER SUPPLY NETWORK Models with one heat exchanger Fig 6 Models with tow heat exchangers Fig 7 Models without heat exchangers the same as for the models with one or two heat ...

Page 15: ...ng des Geräts Unter der Dränagenöffnung des Sicherheitsventils soll man ein Rohr montieren das an die Abwasserkanalisation oder an ein spezielles Abwassersystem angeschlossen werden muss Das Rohr muss über ausreichende Gefälle für Wasserabfluss verfügen Die beiden Ränder sollen zu der Atmosphäre offen sein und gegen Erfrieren versichert sein In the event that the water mains piping pressure exceed...

Page 16: ...DE Page 16 of 19 GB Fig 7 Fig 6 ...

Page 17: ...lockiert ist in Gebiete mit stark Kalkwasser soll es von dem gesammelten Kalkstein gereinigt werden Diese Dienstleistung ist kein Gegenstand des Garantieservice VIII PROTECTION AGAINST CORROSION MAGNESIUM ANODE The magnesium anode protects the water tank s inner surface from corrosion The anode element is an element undergoing wear and is subject to periodic replacement In view of the long term an...

Page 18: ...water commences to flow from the valve s drainage opening this is a signal of malfunction and the appliance s use must be discontinued This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsi...

Page 19: ...550 600 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Pressure drop mBar Flow rate l min EV 13 7 S2 1000 LOWER HE and EV 13S 1000 0 50 100 150 200 250 300 350 400 0 10 20 30 40 50 60 70 Pressure drop mBar Flow Rate L min EV 12 9 S2 750 LOWER HE and EV 12 S 750 0 50 100 150 200 250 300 350 400 0 25 50 75 100 125 150 Pressure drop mBar Flow Rate L min EV 12 8 S2 1500 Upper HE 0 100 200 300 400 500 600 700 800 90...

Reviews: