background image

DE 

 

 

Page 

6

 of 

19   

 

 

GB

 

 
 
 
 
 

 
 

 

13S 

13/7S2 

12S 

12/9S2 

mm 

1000 

1000 

750 

750 

 

354 

 

354 

 

351  

351  

 

1132 

 

1132 

 

1051  

1051  

 

1475 

 

1475 

 

1512  

1512 

 

1894 

 

1895 

 

1750 

1750 

 

2002 

 

2002 

 

1857 

1857  

 

81.5 

 

81.5 

 

82.5  

82.5  

 

272 

 

272 

 

269  

269  

 

987 

 

987 

 

929  

929  

 

1274 

 

1174 

 

1700 

1105  

 

1846 

 

1274 

 

1273 

1273  

 

2097 

 

1475 

 

1943 

1492  

1847 

 

1700  

2100 

 

1943 

TS 1

 

830

 

817 

 

756 

756  

TS 2 

1374 

 

1363  

ØD 

 

850 

 

850 

 

790  

790  

ØC 

 

1050 

 

1050 

 

990  

990  

 

 

 

750 - 1000 

Eingang Rezirkulation 

Recirculation 

¾” F 

TS1 

Thermosensor 1 

Thermo pocket1 

½” F 

TS2 

Thermosensor 2 

Thermo pocket 2 

½” F 

EE 

elektrisches Heizgerät  

Electric heating element 

1 ½” F 

Thermometer 

Thermometer 

½” F 

TR 

Thermoregler 

Thermoregulator 

½” F 

CW 

Eingang Kaltwasser 

Inlet cold water 

1 ½” M 

IS2 

Eingang Rohrschlange 2 

Inlet heat exchanger 2 

1” M 

OS2 

Ausgang Rohrschlange 2 

Outlet heat exchanger 2 

G 1

” M 

IS1 

Eingang Rohrschlange 1 

Inlet heat exchanger 1 

1 ½” M 

OS1 

Ausgang Rohrschlange 1 

Outlet heat exchanger 1 

1 ½” M 

HW 

Ausgang Heißwasser 

Outlet hot water 

1 ½” M 

AV 

Entlüftung 

Air ventilation 

G  

¾” F 

Summary of Contents for EV 1000

Page 1: ...N SIE DIE ANWEISUNG VOR DER MONTAGE UND VOR DER INBETRIEBNAHME DES GERÄTS BEWAHREN SIE SORGFÄLTIG DAS DOKUMENT WATER HEATERS WITH INDIRECT HEATING WITH ONE HEAT EXCHANGER ЕV Х S 800 1000 1500 2000 WATER HEATERS WITH INDIRECT HEATING WITH TWO HEAT EXCHANGERS ЕV Х Х S2 800 1000 1500 2000 BUFFERS FOR DOMESTIC HOT WATER ЕV 800 1000 1500 2000 READ THE INSTRUCTION BEFORE INSTALLING DEVICE AND PUT IT INT...

Page 2: ...en in Übereinstimmung mit der vorliegenden Anweisung Dear Clients The instruction manual and the technical description are prepared in order to acquaint you with the product and the conditions of proper installation and usage Read them carefully and follow them These instructions are also intended for use by qualified technicians who shall perform the initial installation or disassembly and repair...

Page 3: ...s fällt die Gerätsgarantie aus un der Hersteller trägt keine Verantwortung bei einem unnormalen Gerätsbetrieb I INTENDED USE The appliance is intended to supply hot water to households equipped with a piping system working at pressure below 8 bar 0 8 MPa The appliance is intended for work in closed heated premises above 4 o C It is not intended to work in a constant flow through regime II DESCRIPT...

Page 4: ...0 90 C 60 80 C 50 70 C 50 60 C Exchanged power of HE S2 in continuous mood 70 90 C 60 80 C 50 70 C 50 60 C kW 117 83 51 24 120 95 68 51 72 50 30 17 87 57 36 20 Max Durchflußmenge Warmwasser mit T35 C S1 70 90 C 60 80 C 50 70 C 50 60 C Max flow rate of DHW with T35 C S1 continuous mood 70 90 C 60 80 C 50 70 C 50 60 C l min 102 80 53 26 102 80 53 26 72 57 41 33 72 57 41 33 72 53 35 23 72 53 35 23 61...

Page 5: ...DE Page 5 of 19 GB IV BOILER TYP 750 1000 DIMENSIONEN IV OVERALL DIMENSIONS TYPE 750 1000L ЕV X S 750 1000 ЕV X X S2 750 1000 ...

Page 6: ... 1000 R Eingang Rezirkulation Recirculation G F TS1 Thermosensor 1 Thermo pocket1 G F TS2 Thermosensor 2 Thermo pocket 2 G F EE elektrisches Heizgerät Electric heating element G 1 F T Thermometer Thermometer G F TR Thermoregler Thermoregulator G F CW Eingang Kaltwasser Inlet cold water G 1 M IS2 Eingang Rohrschlange 2 Inlet heat exchanger 2 G 1 M OS2 Ausgang Rohrschlange 2 Outlet heat exchanger 2 ...

Page 7: ...DE Page 7 of 19 GB V BOILER TYP 1500 2000 DIMENSIONEN V OVERALL DIMENSIONS TYPE 1500 2000L ЕV X S 1500 2000 ЕV X X S2 1500 2000 ...

Page 8: ...000 R Eingang Rezirkulation Recirculation G 1 F TS1 Thermosensor 1 Thermo pocket1 G F TS2 Thermosensor 2 Thermo pocket 2 G F EE elektrisches Heizgerät Electric heating element G 1 F T Thermometer Thermometer G F TR Thermoregler Thermoregulator G F CW Eingang Kaltwasser Inlet cold water G 2 M IS2 Eingang Rohrschlange 2 Inlet heat exchanger 2 G 1 M OS2 Ausgang Rohrschlange 2 Outlet heat exchanger 2 ...

Page 9: ... T C 95 95 95 95 Max Druck Max pressure of water tank MPa 0 8 0 8 0 8 0 8 Nominell Betriebsdruck Nominal pressure of water tank 0 6 0 6 0 6 0 6 Positionen für Thermosonden Thermopockets pcs 2 2 3 3 Nettogewicht Weight kg 388 338 211 196 750L 1000L 1500L 2000L a 351 354 1767 1927 b 1051 1132 1665 1827 c 1502 1383 1167 1287 d 1592 1475 467 497 e 1750 1895 2193 2399 f 1857 2002 2061 2263 g 80 80 1750...

Page 10: ...DE Page 10 of 19 GB EV 750 EV1000 EV1500 EV2000 ...

Page 11: ... 2 G F G F TS3 Thermosensor 3 Thermo pocket 3 G F EE elektrisches Heizgerät Electric heating element G 1 F G 1 F T Thermometer Thermometer G F G F TR Thermoregler Thermoregulator G F G F CW Eingang Kaltwasser Inlet cold water G 1 M G 2 M HW Ausgang Heißwasser Outlet hot water G 1 M G 2 M L Eingang Wärmequelle Inlet heat source G 2 M AV Entlüftung Air ventilation G F G F ...

Page 12: ...smantel soll bei dieser Temperatur mindestens 1 Stunde temperiert sein Die Isolation wird gemäß Fig 8 montiert Nachdem der Zippverschluss zugemacht ist wird die obere Isolation montiert und darauf die Kunststoff Dekorativ Platte Seitlich auf die Boilerausgänge werden die Dekorativ Ringe montiert VII MOUNTING AND CONNECTION ATTENTION Qualified technicians must perform all technical and electrical a...

Page 13: ...DE Page 13 of 19 GB Fig 8 ...

Page 14: ...er den Absperrhahn beim Eingang des Kaltwassers zumachen Öffnen Sie den Warmwasserhahn des weitestgelegenen Mischhahn Öffnen Sie den Hahn 8 für das Ausgießen des Wassers aus dem Boiler Falls in der Anlage 3 CONNECTION TO THE WATER SUPPLY NETWORK Models with one heat exchanger Fig 6 Models with tow heat exchangers Fig 7 Models without heat exchangers the same as for the models with one or two heat ...

Page 15: ...ng des Geräts Unter der Dränagenöffnung des Sicherheitsventils soll man ein Rohr montieren das an die Abwasserkanalisation oder an ein spezielles Abwassersystem angeschlossen werden muss Das Rohr muss über ausreichende Gefälle für Wasserabfluss verfügen Die beiden Ränder sollen zu der Atmosphäre offen sein und gegen Erfrieren versichert sein In the event that the water mains piping pressure exceed...

Page 16: ...DE Page 16 of 19 GB Fig 7 Fig 6 ...

Page 17: ...lockiert ist in Gebiete mit stark Kalkwasser soll es von dem gesammelten Kalkstein gereinigt werden Diese Dienstleistung ist kein Gegenstand des Garantieservice VIII PROTECTION AGAINST CORROSION MAGNESIUM ANODE The magnesium anode protects the water tank s inner surface from corrosion The anode element is an element undergoing wear and is subject to periodic replacement In view of the long term an...

Page 18: ...water commences to flow from the valve s drainage opening this is a signal of malfunction and the appliance s use must be discontinued This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsi...

Page 19: ...550 600 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Pressure drop mBar Flow rate l min EV 13 7 S2 1000 LOWER HE and EV 13S 1000 0 50 100 150 200 250 300 350 400 0 10 20 30 40 50 60 70 Pressure drop mBar Flow Rate L min EV 12 9 S2 750 LOWER HE and EV 12 S 750 0 50 100 150 200 250 300 350 400 0 25 50 75 100 125 150 Pressure drop mBar Flow Rate L min EV 12 8 S2 1500 Upper HE 0 100 200 300 400 500 600 700 800 90...

Reviews: