FYTTER TN005R Manual Download Page 27

FYTTER |WWW.FYTTER.COM 

PAG- 26 

 

 
 
 

 

(ENGLISH)

 

BEWARE:

 Before starting to use this or any exercise programms, consult your doctor. This is specially important for people older 

than 35 years old, or for people with health problems. 

If your equipment is provided with a pulse sensor, you must keep in mind this isn’t a medical instrument. Several factors can

 vary the accuracy of 

the heart rate interpretations. The pulse sensor is just a help for the work outs, determining the general tendences of the heart rate.   

 
PROGRAMM WITH WARM UP WORKOUTS: 
WARM UP:

 Start streching und slightly activating the muscles between 5 and 10 minutes. The warm up will increase your corporal temperature, 

your heart rate and your blood flow, making you ready for the workouts.    

 

WORKOUT FOCUSED ON THE TRAINING AREA:

 Do some exercises during 20-

30 minutes with your heart rate (don’t maintain your heart 

rate more  than 20 minutes during the first weeks of  the exercise programm). Breath constantly and deeply  during the workout (never 
hold your breath). 

 

COOL DOWN:

 Finish with stretching  exercises during 5-10 minutes. Stretching increases the  flexibility of your  muscles and help you to 

avoid injuries after the workouts. 

 

FREQUENCY OF THE WORKOUT:

 In order to be fit or improve your shape, complete three workout sessions each week, with a rest day between the 

workouts. After some moths of regular training, you will be able of completing up to five workouts a week. 

 

 (SPANISH)  

PRECAUCIÓN

: Antes de iniciar este o cualquier programa de ejercicios consulte con su médico. Esto es Especialmente importante para personas de 

edades superiores a 35 años, o para aquellos que hayan presentado problemas de salud.  
Si su aparato dispone de sensor de pulso debe tener en cuenta que no es un dispositivo médico. Varios factores pueden afectar la precisión de las 
lecturas del ritmo cardíaco. El sensor de pulso está previsto sólo como ayuda para los ejercicios, determinando las tendencias generales de su ritmo 
cardíaco. 
 

CALENTAMIENTO:

 Comience estirando y ejercitando ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El calentamiento aumentará su temperatura 

corporal, su frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole para los ejercicios. 

 

Ejercicio en la Zona de Entrenamiento : 

Realice ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento. 

(Durante las primeras semanas de su programa de ejercicios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento durante más 
de 20 minutos.) Respire regularmente y profundamente mientras hace ejercicios (nunca contenga la respiración). 

 

Relajación : 

Termine con estiramientos entre 5 y 10 minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus músculos y le ayuda a evitar 

problemas posteriores al ejercicio. 

 

FRECUENCIA DE EJERCICIOS :

 Para mantener o mejorar su forma física, complete tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al menos un día 

de descanso entre sesiones. Tras algunos meses de  ejercicio regular, puede completar hasta  cinco sesiones de entrenamiento cada semana si  lo 
desea.  
 

  (FRENCH)    PRÉCAUTION : 

Avant  de  commencer  ce  programme  ou  tout  autre  programme  d'exercices,  consultez  votre  médecin.  Cela  est 

particulièrement important dans le cas des personnes âgées de plus de 35 ans ou des personnes qui ont connu des problèmes de santé. 
Si votre appareil est équipé d'un capteur de pouls, vous devez garder à l'esprit qu'il ne s'agit pas d'un dispositif médical. Divers facteurs peuvent 
affecter  la précision des lectures du  rythme cardiaque. Le capteur de pouls est uniquement prévu comme une aide aux exercices, et établit une 
tendance générale de votre rythme cardiaque. 
 

PROGRAMME D'EXERCICES D'ÉCHAUFFEMENT : 
ÉCHAUFFEMENT 

:  Commencez  par  étirer  et  solliciter  légèrement  les  muscles,  pendant  5  à  10  minutes.  L'échauffement  fera  monter  votre 

température corporelle, votre fréquence cardiaque et votre circulation sanguine, en vous préparant pour les exercices. 

 

Exercice  dans  la Zone  d'entraînement:

  Réalisez  des  exercices  pendant  20  à  30  minutes,  avec  votre  rythme  cardiaque  dans  votre  zone 

d'entraînement. (Pendant les premières semaines de votre programme d'exercices, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre 
Zone d'entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez régulièrement et profondément pendant que vous réalisez des exercices (ne 
retenez jamais votre respiration). 

 

Relaxation:

 Terminez par des étirements pendant 5 à 10 minutes. L'étirement augmente la souplesse de vos muscles et vous aide à éviter 

des problèmes après l'exercice. 

FREQUENCE DE VOTRE ENTRAINEMENT :

 Pour maintenir ou améliorer votre  forme physique, réalisez trois séances d'entraînement par semaine, 

avec  au  moins  un  jour  de  repos  entre  chaque  séance.  Après  quelques  mois  d'exercice  régulier,  vous  pouvez  réaliser  jusqu'à  cinq  séances 
d'entraînement par semaine si vous le souhaitez. 
 

 (ITALIAN) PRECAUZIONI:

 Consultare un medico prima di cominciare questo o qualsiasi altro programma di esercizi. Questo é specialmente 

importante per persone di etá superiore ai 35 anni o per coloro i quali abbiano sofferto problemi di salute. 
Se  il  suo  apparecchio  é  dotato  di  sensore  per  le  pulsazioni  deve  tenere  presente  che  non si  tratta di  un  dispositivo  medico.  Vari  fattori  possono 
influenzare  la precisione  delle  letture  del  ritmo  cardiaco.  Il  sensore  per  le  pulsazioni  é  previsto  solo  come  aiuto  per  gli  esercizi,  determinando  le 
tendenze generali del suo ritmo cardiaco. 
 

 
PROGRAMMA DI ESERCIZI DI RISCALDAMENTO:

  

RISCALDAMENTO:

 Cominciare    stirando  ed  esercitando    leggermente  i  muscoli  da  5  a  10 minuti.  Il  riscaldamento  aumenterá la sua temperatura 

corporea, la sua frecuenza cardiaca e la sua cirolazione, preparandola per gli esercizi. 

Summary of Contents for TN005R

Page 1: ...REF TN005R...

Page 2: ...ORDENADOR ORDINATEUR COMPUTER KOMPUTER BEDIENINGSPANEEL COMPUTADOR 5 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PI CES ELENCO PARTI ST CKLISTE LIJST MET ONDERDELEN LISTA DE PE AS 6 PERIODIC MAINTENANCE MANTENIMIEN...

Page 3: ...Keep children younger than 12 years old and pets away from the equipment Keep the security distance 8 This unit is designed for a domestic purpose and in an interior place not for business environmen...

Page 4: ...espacio interior no para ser utilizada en un entorno comercial ni en un espacio exterior 9 Revise el peso m ximo que admite su aparato en el manual Un peso excesivo provocar a un mal funcionamiento qu...

Page 5: ...ovoquerait un mauvais fonctionnement qui ne serait pas couvert par la garantie 10 Portez des v tements et des chaussures appropri s N utilisez pas des v tements l ches qui pourraient s accrocher 11 D...

Page 6: ...bigliamento adeguato Non usare indumenti liberi che potrebbero agganciarsi 11 Alimentazione elettrica Assicurarsi che il cavo e la spina si trovino in perfette condizioni Collegare se il circuito dota...

Page 7: ...und Klamotten Tragen Sie keine lose Kleidung 11 Stromversorgung stellen Sie sicher dass Kabel und Steckdose sich in gutem Zustand befinden F hren Sie den Anschluss nur wenn der Stromkreis ber eine Erd...

Page 8: ...g geschikte kleding en schoeisel Gebruik geen loshangende kleren die verstrikt kunnen raken 11 Elektrisch vermogen controleer dat de kabel en het stopcontact in perfecte staat verkeren Gebruik alleen...

Page 9: ...N o vista roupa solta que possa ficar presa 11 Se o seu equipamento funciona com fonte de alimenta o el trica Certifique se de que o cabo e a tomada se encontram em perfeitas condi es Fa a sempre a li...

Page 10: ...ante service fytter com VEUILLEZ CONSERVER LE TICKET D ACHAT POUR ACC DER CE SERVICE ITALIAN Se dovesse necessitare assistenza tecnica consigli sul montaggio e sui pezzi consulti la web www fytter com...

Page 11: ...o componentes de la m quina De igual modo las aver as o deficiencias siguientes a Que vengan motivadas por el normal desgaste de piezas materiales o componentes b Que vengan motivadas por un uso inade...

Page 12: ...arecchio o al circuito stesso i quali non saranno coperti dalla garanzia Nel caso in cui l utente superi il peso massimo ammesso dall apparecchio secondo le indicazioni del manuale potrebbe avere luog...

Page 13: ...roductverpakking inclusief de handleiding beschermingsmateriaal en losse onderdelen PORTUGU S A garantia do equipamento ou de uma pe a de reposi o cobre as faltas de conformidade que existam no moment...

Page 14: ...marche Par d faut il est de 15 mn divis en 15 niveaux MODE ENG Choose auto mode as three automatic programs P1 P2 P3 SPA Elija el modo auto entre tres programas autom ticos P1 P2 P3 FRA Choisissez le...

Page 15: ...ere ancora il tasto per fermare la macchina Velocit Pulsante per aumentare la velocit o diminuire la velocit Tempo Pulsante per regolare il tempo di lavoro Controlla le tre principali funzioni della m...

Page 16: ...program P3 SPANISH_ 1 Presione el bot n del interruptor de encendido para encender la m quina 2 Presione el bot n MODE una vez la m quina ingresa al modo autom tico De P1 P3 Programa P1 Presione el b...

Page 17: ...unction B Vibration functions C 3D dimensional swing the three function be shown on the middle of the digital screen SPANISH_ Controla las tres funciones principales de la m quina A Funci n de oscilac...

Page 18: ...velocidad manual 1 30 Presione este bot n para disminuir o aumentar la velocidad cuando la m quina est funcionando FRENCH_ Diminution ou augmentation de la vitesse Manuel 1 30 Appuyez sur cette touche...

Page 19: ...4 5 1 6 12 18 24 5 6 12 18 24 30 5 5 1 6 12 18 24 6 6 12 18 24 30 6 5 1 6 12 18 24 7 6 12 18 24 30 7 5 1 6 12 18 24 8 6 12 18 24 30 8 5 1 6 12 18 24 9 6 12 18 24 30 9 5 1 6 12 18 24 10 6 12 18 24 30...

Page 20: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 19 5 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PI CES ELENCO PARTI ST CKLISTE LIJST MET ONDERDELEN LISTA DE PE AS...

Page 21: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 20...

Page 22: ...n CLEANING Don t use abrasive products A damp cloth is enough LEVELING Please use the leveling wheels in case your unit has ones in order to avoid vibrations and therefore a malcfuction KEEP THESE MAI...

Page 23: ...IE DIESE WARTUNGSEMPFEHLUNGEN F R ZUK NFTIGE F LLE NETHERLANDSL PERIODIEK ONDERHOUD OPSLAG Bewaar het toestel in een afgesloten ruimte vrij van stof en vocht Bewaar het niet in een garage open binnenp...

Page 24: ...e l exige la loi ITALIAN Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ai rifiuti urbani Per non nuocere dell ambiente questo prodotto deve essere riciclato al termine del suo utilizzo secondo l...

Page 25: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 24...

Page 26: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 25...

Page 27: ...posteriores al ejercicio FRECUENCIA DE EJERCICIOS Para mantener o mejorar su forma f sica complete tres sesiones de entrenamiento cada semana con al menos un d a de descanso entre sesiones Tras algun...

Page 28: ...eft en dat diverse factoren de nauwkeurigheid van de hartslagmeting kunnen be nvloeden De polsmeter is uitsluitend bedoeld ter ondersteuning van uw oefeningen en geeft slechts een gemiddelde waarde va...

Page 29: ...TOUTES SES PROTECTIONS LE TICKET D ACHAT SES MANUELS ET SES PIECES PENDANT LA PERIODE DE GARANTIE ITA DEVE CONSERVARE L IMBALLAGGIO ORIGINALE CON TUTTE LE PROTEZIONI LO SCONTRINO MANUALI E PEZZI DURA...

Page 30: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 29...

Reviews: