FYTTER TN005R Manual Download Page 14

FYTTER |WWW.FYTTER.COM 

PAG- 13 

 

4. 

COMPUTER / ORDENADOR / ORDINATEUR/ COMPUTER/ KOMPUTER / BEDIENINGSPANEEL /  
COMPUTADOR 

 

 

REMOTE  CONTROL  FEATURES  /  CARACTERISTICAS  DE  CONTROL  REMOTO  /  CARACTÈRISTIQUES  DE  LA 
TELÈCOMMANDE  /  CARATTERISTICHE  DEL  TELECOMANDO  /  FERNBEDIENUNGSFUNKTIONEN  /  FUNCTIES 
VAN DE AFSTANDSBEDIENING / RECURSOS DO CONTROLE REMOTO 

 
 

POWER 

 
ENG: Activate / deactivate the  
source feeding. 

 

SPA: Activar / desactivar la fuente de 
alimentación. 

 

FRA: Activer / désactiver la source 
 

d’alimentation élèctrique.

 

 

P/S: Start / Stop 

 
ENG: Control Start and Stop of the 
machine running state. 

 

SPA: Control del arranque y de la  
parada de la máquina. 

 

FRA: Contrôle du démarrage et de  
l'arrêt de la machine. 
 

SPEED 

 

 
ENG:  Press  this  button  to  increase 
the speed of the machine: Manual 1 
to 30. 

 

SPA: Presionar este botón para subir 
la velocidad de la máquina: Manual 1 
a 30. 

 

FRA: Appuyez sur ce bouton pour  
augmenter la vitesse de la machine: 
Manuelle 1 à 30. 
 

TIME + 

 
ENG: Time increase. The default  
working time is 15 mn, divided in  
15 levels. 

 

SPA: Aumento del tiempo. De forma 
predeterminada,  es  de  15  mn, 
dividido en 15 niveles. 

 

FRA: Augmentation du temps de 
marche. Par défaut, il est de 15 mn, 
divisé en 15 niveaux. 
 
 

 

 
 
 

 

MODE 

 
ENG:  Choose  auto  mode  as  three 
automatic programs P1, P2, P3. 

 

SPA: Elija el modo auto entre tres 
programas automáticos P1, P2, P3. 

 

FRA: Choisissez le mode auto entre les 
trois programmes auto  
P1, P2, P3.

  

 

FUNCTION 

 
ENG: Control the three functions of  
the machine. A- Lateral oscillation  
function. B- Vibration function.  
C- 3D function. The three  
functions are shown on the middle  
of the digital screen. 

 

SPA: Controla las tres funciones de  
la  máquina.  A-  Función  de  oscilación 
lateral.  B-  Función  de  vibración.  C- 
Función  3D.  Las  tres  funciones  se 
muestran  en  el  centro  de  la  pantalla 
digital. 

 

FRA: Contrôler les trois fonctions  
de 

la 

machine. 

A- 

Fonction 

d'oscillation  latérale.  B-  Fonction  de 
vibration.  C-  Fonction  3D.  Les  trois 
fonctions  sont  affichées  au  centre  de 
l'écran numérique. 
 

SPEED 

 

 
ENG: Press this button to decrease the 
speed of the machine: Manual 1 to 30. 

 

SPA:  Presionar  este  botón  para  bajar 
la velocidad  de  la máquina: Manual 1 
a 30. 

 

FRA: Appuyez sur ce bouton pour  
réduire la vitesse de la machine: 
Manuelle 1 à 30. 
 

           TIME - 

ENG: Time decrease. The default working time is 15 mn, divided in 15 levels. 
SPA: Reducción del tiempo. De forma predeterminada, es de 15 mn, dividido en 15 niveles. 
FRA: Réduction du temps de marche. Par défaut, il est de 15 mn, divisé en 15 niveaux.

   

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for TN005R

Page 1: ...REF TN005R...

Page 2: ...ORDENADOR ORDINATEUR COMPUTER KOMPUTER BEDIENINGSPANEEL COMPUTADOR 5 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PI CES ELENCO PARTI ST CKLISTE LIJST MET ONDERDELEN LISTA DE PE AS 6 PERIODIC MAINTENANCE MANTENIMIEN...

Page 3: ...Keep children younger than 12 years old and pets away from the equipment Keep the security distance 8 This unit is designed for a domestic purpose and in an interior place not for business environmen...

Page 4: ...espacio interior no para ser utilizada en un entorno comercial ni en un espacio exterior 9 Revise el peso m ximo que admite su aparato en el manual Un peso excesivo provocar a un mal funcionamiento qu...

Page 5: ...ovoquerait un mauvais fonctionnement qui ne serait pas couvert par la garantie 10 Portez des v tements et des chaussures appropri s N utilisez pas des v tements l ches qui pourraient s accrocher 11 D...

Page 6: ...bigliamento adeguato Non usare indumenti liberi che potrebbero agganciarsi 11 Alimentazione elettrica Assicurarsi che il cavo e la spina si trovino in perfette condizioni Collegare se il circuito dota...

Page 7: ...und Klamotten Tragen Sie keine lose Kleidung 11 Stromversorgung stellen Sie sicher dass Kabel und Steckdose sich in gutem Zustand befinden F hren Sie den Anschluss nur wenn der Stromkreis ber eine Erd...

Page 8: ...g geschikte kleding en schoeisel Gebruik geen loshangende kleren die verstrikt kunnen raken 11 Elektrisch vermogen controleer dat de kabel en het stopcontact in perfecte staat verkeren Gebruik alleen...

Page 9: ...N o vista roupa solta que possa ficar presa 11 Se o seu equipamento funciona com fonte de alimenta o el trica Certifique se de que o cabo e a tomada se encontram em perfeitas condi es Fa a sempre a li...

Page 10: ...ante service fytter com VEUILLEZ CONSERVER LE TICKET D ACHAT POUR ACC DER CE SERVICE ITALIAN Se dovesse necessitare assistenza tecnica consigli sul montaggio e sui pezzi consulti la web www fytter com...

Page 11: ...o componentes de la m quina De igual modo las aver as o deficiencias siguientes a Que vengan motivadas por el normal desgaste de piezas materiales o componentes b Que vengan motivadas por un uso inade...

Page 12: ...arecchio o al circuito stesso i quali non saranno coperti dalla garanzia Nel caso in cui l utente superi il peso massimo ammesso dall apparecchio secondo le indicazioni del manuale potrebbe avere luog...

Page 13: ...roductverpakking inclusief de handleiding beschermingsmateriaal en losse onderdelen PORTUGU S A garantia do equipamento ou de uma pe a de reposi o cobre as faltas de conformidade que existam no moment...

Page 14: ...marche Par d faut il est de 15 mn divis en 15 niveaux MODE ENG Choose auto mode as three automatic programs P1 P2 P3 SPA Elija el modo auto entre tres programas autom ticos P1 P2 P3 FRA Choisissez le...

Page 15: ...ere ancora il tasto per fermare la macchina Velocit Pulsante per aumentare la velocit o diminuire la velocit Tempo Pulsante per regolare il tempo di lavoro Controlla le tre principali funzioni della m...

Page 16: ...program P3 SPANISH_ 1 Presione el bot n del interruptor de encendido para encender la m quina 2 Presione el bot n MODE una vez la m quina ingresa al modo autom tico De P1 P3 Programa P1 Presione el b...

Page 17: ...unction B Vibration functions C 3D dimensional swing the three function be shown on the middle of the digital screen SPANISH_ Controla las tres funciones principales de la m quina A Funci n de oscilac...

Page 18: ...velocidad manual 1 30 Presione este bot n para disminuir o aumentar la velocidad cuando la m quina est funcionando FRENCH_ Diminution ou augmentation de la vitesse Manuel 1 30 Appuyez sur cette touche...

Page 19: ...4 5 1 6 12 18 24 5 6 12 18 24 30 5 5 1 6 12 18 24 6 6 12 18 24 30 6 5 1 6 12 18 24 7 6 12 18 24 30 7 5 1 6 12 18 24 8 6 12 18 24 30 8 5 1 6 12 18 24 9 6 12 18 24 30 9 5 1 6 12 18 24 10 6 12 18 24 30...

Page 20: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 19 5 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PI CES ELENCO PARTI ST CKLISTE LIJST MET ONDERDELEN LISTA DE PE AS...

Page 21: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 20...

Page 22: ...n CLEANING Don t use abrasive products A damp cloth is enough LEVELING Please use the leveling wheels in case your unit has ones in order to avoid vibrations and therefore a malcfuction KEEP THESE MAI...

Page 23: ...IE DIESE WARTUNGSEMPFEHLUNGEN F R ZUK NFTIGE F LLE NETHERLANDSL PERIODIEK ONDERHOUD OPSLAG Bewaar het toestel in een afgesloten ruimte vrij van stof en vocht Bewaar het niet in een garage open binnenp...

Page 24: ...e l exige la loi ITALIAN Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ai rifiuti urbani Per non nuocere dell ambiente questo prodotto deve essere riciclato al termine del suo utilizzo secondo l...

Page 25: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 24...

Page 26: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 25...

Page 27: ...posteriores al ejercicio FRECUENCIA DE EJERCICIOS Para mantener o mejorar su forma f sica complete tres sesiones de entrenamiento cada semana con al menos un d a de descanso entre sesiones Tras algun...

Page 28: ...eft en dat diverse factoren de nauwkeurigheid van de hartslagmeting kunnen be nvloeden De polsmeter is uitsluitend bedoeld ter ondersteuning van uw oefeningen en geeft slechts een gemiddelde waarde va...

Page 29: ...TOUTES SES PROTECTIONS LE TICKET D ACHAT SES MANUELS ET SES PIECES PENDANT LA PERIODE DE GARANTIE ITA DEVE CONSERVARE L IMBALLAGGIO ORIGINALE CON TUTTE LE PROTEZIONI LO SCONTRINO MANUALI E PEZZI DURA...

Page 30: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 29...

Reviews: