background image

FYTTER |WWW.FYTTER.COM 

PAG- 37 

 

BASIC  SETTINGS  /  AJUSTES  BÁSICOS  /  RÉGLAGES  COURANTS  /  REGOLAZIONI  BASICHE  /  GRUNDSÄTZLICHE 
EINSTELLUNGEN / GEMEENSCHAPPELIJKE INSTELLINGEN

 / 

AJUSTES BÁSICOS

 

 
 

 

(ENGLISH) 

THE WALKING BELT IS OFF-CENTER 

UNPLUG THE POWER CORD.

 If the walking 

belt has shifted to the left, use the hex key to turn the left idler roller bolt clockwise 1/2 
of a turn; if the walking belt has shifted to the right, turn the left bolt counterclockwise 
1/2 of a turn. Be careful not to overtighten the walking belt. Then, plug in the power cord, 
insert the key, and run the treadmill for a few minutes.  Repeat  until the walking belt is 
centered. 

 
(SPANISH) 

LA  BANDA  PARA  CAMINAR  NO  ESTÁ  CENTRADA

  DESENCHUFE  EL  CABLE 

ELÉCTRICO.

  Si  la  banda  para  caminar  se  ha  movido  hacia  la  izquierda,  use  la  llave 

hexagonal  para  voltear  el  perno  del  rodillo  estable  izquierdo  ½  vuelta  de  derecha  a 
izquierda. Tenga cuidado de no apretar demasiado la banda para caminar.Luego enchufe 
el cable eléctrico, inserte la llave y haga funcionar la máquina para correr durante algunos 
minutos.  Repita  esta  operación  hasta  que  la  banda  para  caminar  esté  centrada. 

 
(FRENCH) 

LA  COURROIE  MOBILE  N

ʼ

EST  PAS  CENTRÉE,

  DÉBRANCHEZ  LE  CORDON 

D

ʼ

ALIMENTATION.

  Si  la  courroie  mobile  est  décalée  vers  la  gauche,  utilisez  la  clé 

hexagonale pour tourner le boulon du rouleau-guide gauche dans le sens horaire sur 1/2 
tour;  si  la  courroie  mobile  est  décalée  vers  la  droite,  tournez  le  boulon  gauche  dans  le 

sens antihoraire sur 1/2 tour. Prenez garde à ne pas serrer la courroie mobile à l’excès. 

Ensuite, branchez le cordon d

ʼ

alimentation, introduisez la clé et faites fonctionner le tapis 

de  course  pendant  quelques  minutes.  Répétez  le  processus  jusqu

ʼ

à  ce  que  la  courroie 

mobile soit centrée. 

 
(ITALIAN) 

IL  NASTRO  SCORREVOLE  È  SCENTRATO

  SCOLLEGARE  IL  CAVO  DI 

ALIMENTAZIONE.

 Qualora il nastro scorrevole si sia spostato a sinistra, utilizzare la chiave 

esagonale per ruotare il bullone sinistro del rullo tenditore in senso orario di mezzo giro; 
qualora  il  nastro  scorrevole  si  sia  spostato  a  destra,  ruotare  il  bullone  sinistro  in  senso 
antiorario  di  mezzo  giro.  Prestare  attenzione  a  non  tendere  troppo  il  nastro  scorrevole. 
Quindi, inserire il cavo di alimentazione, inserire la chiave e far funzionare il tapis roulant 
per alcuni minuti. Ripetere la procedura fino a quando il nastro scorrevole è centrato. 

 
(GERMAN) 

DAS  LAUFBAND  NICHT  IN  DER  MITTE  AUFLIEGT

  DAS  NETZKABEL  HERAUS.

 

Hat  sich  das  Laufband  nach  rechts  verschoben,  mithilfe  des  Sechskantschlüssels  drehen 
Sie jetzt beide Leerlaufrollenbolzen 1/2 Drehung im Uhrzeigersinn. Hat sich das Laufband 
nach  rechts  verschoben,  drehen  Sie  den  linken  Bolzen  ½  Drehung  gegen  den 
Uhrzeigersinn. Achten Sie darauf, dass Sie das Laufband nicht zu straff anziehen. Stecken 
Sie sowohl das Netzkabel als auch den Schlüssel wieder ein und lassen Sie den Lauftrainer 
ein paar Minuten laufen. Wiederholen Sie diesen Vorgang bis das Laufband in der Mitte 
läuft.

 

(NETHERLANDS) 

DE LOOPBAND ZICH NIET IN HET MIDDEN BEGEEFT 

DE STEKKER UIT HET 

STOPCONTACT  TE  HALEN.

  Als  de  loopband  naar  links  is  verschoven,  kunt  u  de 

inbussleutel  gebruiken  om  de  linker  bijstelbout  van  de  ruststandrol  een  halve  slag  naar 
rechts te draaien; als de loopband naar rechts is verschoven kunt u de linker bijstelbout 
van de ruststandrol een halve slag naar links draaien. Zorg dat u de loopband niet te vast 
draait. Haal dan de stekker uit het stopcontact. Plaats de sleutel en laat de loopband een 
para minuten lopen. Herhaal tot de loopband goed in het midden zit. 

(PORTUGUESE) 

A CINTA NÃO ESTÁ CENTRADA. 

DESLIGUE o CABO ELÉTRICO

. Se devido à sua utilização a cinta se moveu para a esquerda, 

use a chave sextavada para voltear o parafuso do rolo de estabilização esquerdo, dando ½ 
volta  da  direita  para  a  esquerda.  Não  aperte  demasiado  a  cinta.  Depois  ligue  o  cabo 
elétrico, insira a chave e ponha o euioamento a trabalhar durante alguns minutos. Repita 
a operação até que a cinta esteja centrada.

 

 

 

 

Summary of Contents for RU04RX

Page 1: ...REF RU04RX...

Page 2: ...E LOOPBAND INKLAPPEN EN VERPLAATSEN COMO DOBRAR E MOVER O TAPETE ROLANTE 6 COMPUTER ORDENADOR ORDINATEUR COMPUTER KOMPUTER BEDIENINGSPANEEL COMPUTADOR 7 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PI CES ELENCO PAR...

Page 3: ...LON IS REALLY IMPORTANT THIS LUBRICATION MUST BE PERFORMED REGULARLY DEPENDING ON EACH PERSON EVEN BEFORE ITS FIRST USE YOU MUST PRESERVE THE ORIGINAL PACKAGING WITH ITS PROTECTIONS PURCHASE RECEIPT M...

Page 4: ...e tendencies of heart rates There are some factors which could affect the accuracy of the heart rate interpretations for example the movements of the user 17 FYTTER machines don t take too much space...

Page 5: ...Revise el peso m ximo que admite su aparato en el manual Un peso excesivo provocar a un mal funcionamiento que no ser cubierto por la garant a 9 Vista un vestuario y calzado adecuado No use ropa suelt...

Page 6: ...riodo de garant a 28 Los accesorios incluidos en cada producto pueden variar de unos modelos a otros 29 Este producto electr nico no deber arrojarse en ning n caso a los cubos de basura municipales Co...

Page 7: ...t en tat de fonctionnement Retirez la cl de s curit placez le bouton d allumage en position teinte et d branchez le c ble lectrique 16 Si votre appareil est quip d un capteur de pouls vous devez garde...

Page 8: ...mpromettere il suo funzionamento Invalidando cos la garanzia 5 Collocare l apparecchio su superfici piane Se la superficie non piana e presenta dislivelli il suo funzionamento potr essere compromesso...

Page 9: ...arecchio stato disegnato per l uso domestico al chiuso non per essere utilizzata in uno spazio commerciale o all esterno 24 Realizzare un riscaldamento con stiramenti prima di cominciare e alla fine d...

Page 10: ...tigt laufen lassen Ziehen Sie den Sicherheitsschl ssel stellen Sie den Knopf EIN auf AUS und stecken das Kabel aus 16 Wenn Ihr Ger t ber einen Pulssensor verf gt m ssen Sie darauf achten dass es die H...

Page 11: ...eroorzaken waardoor het apparaat niet goed functioneert Hiermee vervalt de garantie 5 Plaats het toestel op een plat vlak Indien de ondergrond niet vlak is en hoogteverschillen heeft kan het functione...

Page 12: ...t een stroomkabel trek de kabel altijd uit het stopcontact v rdat u het toestel reinigt wanneer u een oefening be indigt of om onderhoud te verrichten 23 Dit toestel is ontworpen voor huiselijk gebrui...

Page 13: ...eal ajustar a velocidade gradualmente para evitar mudan as repentinas 15 Se o seu equipamento funciona com fonte de alimenta o el trica Esteja sempre atento enquanto a m quina estiver em funcionamento...

Page 14: ...or advise with the installation of pieces visit our website www fytter com where you will find the section CUSTOMER SERVICE You can also get in touch with us by email service fytter com YOU MUST KEEP...

Page 15: ...mages procuced in the equipment or in the electrical installation if the electrical installation of your property doesn t have any earth connection In case the user exceeds the maximum weight indicate...

Page 16: ...ne qui surviendrait alors que celle ci n est pas assur e par exemple sur les tapis de course ou sur les rameurs syst me de pliage ne sera pas couvert par la garantie Tout dommage sur la machine en rai...

Page 17: ...nnen de garantietermijn manifest worden en die hun oorzaak hebben in een gebrek dat al op het moment van levering aanwezig was Onder gebreken wordt niet verstaan de normale slijtage van onderdelen mat...

Page 18: ...star o cobertos pela garantia No caso de que o utilizador supere o peso m ximo admiss vel pelo seu equipamento segundo o manual pode produzir um mau funcionamento que n o estar coberto pela garantia N...

Page 19: ...N PART LIST NO Name SPE Q ty 1 Main frame 1 2 Base cover 1 3 Lubricant oil 1 4 Wrench 1 5 Screw driver and Wrench 1 6 Safety key 1 7 Bolt M8 45 2 8 Screw M4 12 4 9 Bolt M8 15 6 10 Washer 17 8 5 1 5 6...

Page 20: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 19 2 3...

Page 21: ...THE TREADMILL C MO PLEGAR Y MOVER LA M QUINA PARA CORRER COMMENT PLIER ET D PLACER LE TAPIS DE COURSE PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN DE LOOPBAND INKLAPPE...

Page 22: ...OF PISTON WITH THE TIP OF YOUR FOOT ESP EMPUJE LA PARTE SUPERIOR DEL EMBOLO CON LA PUNTA DEL PIE FRA POUSSER LA PARTIE SUP RIEURE DU PISTON AVEC LA POINTE DU PIED ITA SPINGERE LA PARTE SUPERIORE PIST...

Page 23: ...TO PUT SAFETY KEY FRA ATTENTION NE PAS OUBLIER DE METTRE LA CL DE S CURIT ESP ATENCI N NO OLVIDE CONECTAR LA LLAVE DE SEGURIDAD ITA ATTENZIONE NON dimenticate di mettere CHIAVE DI SICUREZZA GE ACHTUN...

Page 24: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 23...

Page 25: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 24...

Page 26: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 25...

Page 27: ...6 6 7 8 9 9 9 10 10 10 12 12 8 6 3 P09 SPEED 2 4 4 7 7 4 7 8 4 8 9 9 4 4 4 5 6 3 3 2 INCLINE 5 5 5 6 6 6 4 4 6 6 5 5 8 8 9 9 9 7 4 2 P10 SPEED 2 4 5 6 7 5 4 6 8 8 6 6 5 4 4 2 4 4 3 3 INCLINE 5 6 6 6...

Page 28: ...4 4 5 6 8 8 6 7 8 8 6 4 4 2 5 4 3 2 INCLINE 3 5 5 5 4 4 4 3 3 3 3 4 4 4 3 3 3 4 3 2 P27 SPEED 2 3 3 3 4 5 3 4 5 3 4 5 3 3 3 6 6 5 3 3 INCLINE 4 4 4 4 3 3 6 6 6 7 7 8 8 9 9 6 6 5 3 3 P28 SPEED 2 3 3 6...

Page 29: ...6 6 8 10 6 6 2 2 INCLINE 4 5 5 5 6 6 6 7 8 9 9 9 10 10 10 12 12 8 6 3 P38 SPEED 2 3 4 5 2 3 4 5 3 2 2 3 4 5 2 3 4 5 3 2 INCLINE 4 4 4 4 3 3 6 6 6 7 7 8 8 9 9 6 6 5 3 3 P39 SPEED 2 4 6 2 4 6 2 4 6 2 2...

Page 30: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 29...

Page 31: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 30 7 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PI CES ELENCO PARTI ST CKLISTE LIJST MET ONDERDELEN LISTA DE PE AS...

Page 32: ...tor belt 1 63 Washer M8 15 18 Gel cushion 4 64 Washer 10 19 Rubber cushion 6 65 Washer 6 20 Base foot 4 66 Speed sensor 1 21 Moving wheel 2 67 Handrail button kit 2 22 Handrail cap 2 68 Handrail pulse...

Page 33: ...Electric cables must be away from hot surfaces SCREWS AND CONNECTING CABLES Supervise and tighten the screws on a regular basis because due to the vibration the screws and nuts tend to loosen LUBRICA...

Page 34: ...r Tenga cuidado de mantener la banda para caminar centrada A continuaci n conecte el cable el ctrico inserte la llave y camine con cuidado sobre la m quina para correr durante algunos minutos Repita e...

Page 35: ...nuto senza nessuna persona su di essa Ripetere questa operazione periodicamente CENTRARE E TENDERE IL NASTRO DEL TAPIS ROULANT o CENTRARE IL NASTRO STACCARE IL CAVO ELETTRICO Con l uso il tappeto potr...

Page 36: ...SMEREN Het is ZEER BELANGRIJK om de loopband te SMEREN met een olie op siliconen of teflonbasis De smering dient periodiek te geschieden afhankelijk van het gebruik en altijd v r het eerste gebruik S...

Page 37: ...TRICO Devido sua utiliza o a cinta pode descentrar se Se se moveu para a esquerda use a chave sextavada para voltear o parafuso do rolo de estabiliza o esquerdo dando volta da direita para a esquerda...

Page 38: ...ilizzare la chiave esagonale per ruotare il bullone sinistro del rullo tenditore in senso orario di mezzo giro qualora il nastro scorrevole si sia spostato a destra ruotare il bullone sinistro in sens...

Page 39: ...gonale ruotare entrambi i bulloni del rullo tenditore in senso orario di 1 4 di giro Quando il nastro scorrevole tensionato opportunamente dovrebbe essere possibile sollevare ogni lato del nastro di 5...

Page 40: ...Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ai rifiuti urbani Per non nuocere dell ambiente questo prodotto deve essere riciclato al termine del suo utilizzo secondo le modalit previste dalla...

Page 41: ...rd aco en su zona de entrenamiento Durante las primeras semanas de su programa de ejercicios no mantenga su ritmo card aco en su zona de entrenamiento durante m s de 20 minutos Respire regularmente y...

Page 42: ...BUNGEN WARM UP Dehnen Sie sich und lockern Sie ihre Muskeln 5 10 Minuten Das Aufw rmen erh ht ihre Temperatur Herzfrequenz und Blutdruck und macht Sie bereit f r die bungen bungen f r Ihren Trainingsg...

Page 43: ...os seus batimentos card acos dentro da sua zona de treino mais de 20 minutos Respire normal e profundamente durante o exerc cio n o sustenha a respira o Relaxamento Termine com 5 a 10 minutos de alon...

Page 44: ...cal cord Treadmill belt slipping 1 Walking belt too loose 2 Deck needs lubrication 1 Tighten walking belt 2 Lubrication belt and deck Treadmill noisy 1 Loose hardware 2 Motor straining 3 Clicking soun...

Page 45: ...DES GER TS REGELM IG DURCHGEF HRT WERDEN NL Het is ZEER BELANGRIJK om de loopband te SMEREN met een olie op siliconen of teflonbasis DE SMERING DIENT PERIODIEK TE GESCHIEDEN AFHANKELIJK VAN HET GEBRU...

Reviews: