background image

FYTTER |WWW.FYTTER.COM 

PAG- 34 

 

o

 

TENDRE LE TAPIS :

 (Si le tapis glisse lorsque l'on marche dessus). DÉBRANCHEZ LE CÂBLE ÉLECTRIQUE. À l'aide 

de la clé Allen, faites tourner les deux boulons du rouleau stable d'1/4 de tour dans le sens des aiguilles d'une 
montre.  Lorsque  la  bande  de  marche  est  correctement  serrée,  vous  devez  pouvoir  lever  chaque  côté  de  la 
bande  de  marche  de  5  à  7  cm  de  la  plateforme  de  marche.  Veillez  à  ce  que  la  bande  de  marche  demeure 
centrée.  Ensuite,  branchez  le  câble  électrique,  insérez  la  clé  et  marchez  avec  précaution  sur  la  machine  de 
course  pendant  quelques  minutes.  Recommencez  cette  opération  jusqu'à  ce  que  la  bande  de  marche  soit 
bien tendue. 

 

NETTOYAGE :

 N'utilisez pas de produits abrasifs. Un chiffon humidifié sera suffisant. 

 

MISE  À  NIVEAU :

  Si  votre  appareil  dispose  de  roulettes  de  nivelage,  réglez-les  pour  éviter  les  vibrations  et  par 

conséquent, un dysfonctionnement. 

 

CONSERVEZ CES CONSEILS D'ENTRETIEN POUR LES CONSULTER PLUS TARD. 

 
 

 

(ITALIAN) MANUTENZIONE PERIODICA DEL TAPIS ROULANT: 

 

 

STOCCAGGIO: 

 Riporre  l'apparecchio  in  un  luogo  chiuso  lotano  dalla  polvere  e  dalla  umiditá.  Non  lo  riponga  in  un 

garage,  in  una  terrazza  coperta  o  vicino  all'acqua.L'umiditá  la  polvere  e  l'acqua  po  trerbbero  denneggiarlo  o 
compromettere il suo funzionamento. 

 

CAVO  ELETTRICO:

  Assicurarsi  che  il  cavo  e  la  spina   si  trovino  in  perfette  condizioni.  I  cavi  elettrici  devono  rimanere 

lontani  dalle superfici calde       BATTERIE: Assicurarsi che la carica sia corretta. 

 

VITI  E  CAVI  DI  COLLEGAMENTO:

  Ispezionare  e  serrare  tutte  le  viti  regolarmente,  dal  momento  che,  a  causa  delle 

vibrazioni i bulloni e le viti tendono ad allentarsi.  

 

LUBRIFICAZIONE:

 É MOLTO IMPORTANTE realizzare una LUBRIFICAZIONE adeguata del tapis roulant con olio al silicone 

o  al  teflon.  Questa  lubrificazione  deve  essere  realizzata  periodicamente  in  funzione   dell'uso  di  ogni  persona,  anche 
precedentemente  al   primo  utilizzo.  La  lubrificazione  va  eseguita  come  segue         :  scollegare  la  macchina  dall' 
alimentazione elettrica (nel caso che disponga di essa), sollevare la pedana  con una mano da un lato e estendere l'olio 
sulla  tavola.  Ripetere  la  stessa  operazione  sull'altro  lato.  Collegare  la  macchina  alla  corrente  elettrica  (nel  caso  che 
disponga di essa), posizionare il bottone di accensione (bottone rosso) en la posición correcta (I), inserire la chiave di 
sicurezza  e  lasciare  in  funzione  la  pedana  per  qualche  minuto  senza  nessuna  persona  su  di  essa.  Ripetere  questa 
operazione periodicamente.  

 

CENTRARE E TENDERE IL NASTRO DEL TAPIS ROULANT:  

o

 

CENTRARE IL NASTRO: STACCARE IL CAVO ELETTRICO.

 Con l'uso il tappeto potrebbe decentrarsi. Se si é mosso 

verso sinistra, usare la chiave esagonale per ruotare il perno del rullo fisso sinistro ½ mezzo giro da destra verso 
sinistra.  Fare  attenzione  a  non  strigere  troppo  il  nastro  per  camminare.  Successivamente  collegare  il  cavo 
elettrico, inserire la chiave far funzionare la macchina per correre per alcuni  minuti. Ripetere questa operazione 
finnché il nastro per camminare sia centrato. 

o

 

TENDERE IL NASTRO :

 (Se il nastro scivola quando si sta camminando su di esso). STACCARE IL CAVO ELETTRICO. 

Usando  la  chiave  esagonale,  girare  entrambi  i   perni  del  rullo   fisso  1/4  di  giro  in  senso  orario.  Il  nastro   per 
camminare  é  stretto  correctamente  quando  é  possibile  sollevare  ogni  lato  del  nastro  dai  5  ai  7  cm  dalla 
piattaforma. Fare attenzione a mantenere il nastro centrato. Successivamente, collegare il cavo elettrico, inserire 
la chiave  e camminare con attenzione sulla macchina per  qualche minuto. Ripetere questa operazione finché il 
nastro risulti teso a dovere. 

 

PULIZIA:

 Non utilizzare prodotti abrasivi. Un panno umido sará sufficiente. 

 

LIVELLAMENTO: 

Se il suo apparecchio dispone di ruote di livellamento regolarle per evitare vibrazioni e di conseguenza 

uno scorretto funzionamento. 

 

CONSERVARE  QUESTI  CONSIGLI  DI MANUTENZIONE PER CONSULTARLO IN FUTURO. 

 
  

 

(GERMAN) REGELMÄßIGE WARTUNG IHRES LAUFBANDS

 

 

LAGERUNG: 

Lagern Sie ihr Gerät in einem geschlossenen Raum, fern vom Staub oder Feuchtigkeit. Feuchtigkeit, Staub 

und Wasser könnten das Gerät schädigen und den Betrieb stören.  

 

ELEKTROKABEL:

 Stellen Sie sicher, dass das Kabel und Steckdose in gutem Zustand sind.  Die elektrischen Kabel müssen 

fern von heißen Oberflächen sein. 

BATTERIE:

 Stellen Sie sicher, dass die Ladung korrekt ist.  

 

SCHRAUBEN UND VERBINDUNGSKABEL:

 Überprüfen Sie und ziehen Sie regelmäßig alle Muttern und Schrauben fest, da 

sich diese aufgrund der Vibration lockern können. 

 

SCHMIERUNG:

  Die  Ausführung  einer  korrekten  SCHMIERUNG  des  Laufbands  mit  Silikonöl  oder  Teflon  ist  SEHR 

WICHTIG.  Die  Schmierung  muss  der  Nutzung  entsprechend  regelmäßig  und  vor  der  ersten  Nutzung  durchgeführt 
werden. Die korrekte Durchführung der Schmierung ist die folgende: Stecken Sie das Gerät von der Stromversorgung 
aus (falls Sie über eine verfügen), heben Sie das Band von einer Seite mit der Hand ab und schmieren Sie das Öl auf die 
Unterseite des Bandes. Wiederholen Sie den Vorgang auf der anderen Seite.  

Summary of Contents for RU04RX

Page 1: ...REF RU04RX...

Page 2: ...E LOOPBAND INKLAPPEN EN VERPLAATSEN COMO DOBRAR E MOVER O TAPETE ROLANTE 6 COMPUTER ORDENADOR ORDINATEUR COMPUTER KOMPUTER BEDIENINGSPANEEL COMPUTADOR 7 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PI CES ELENCO PAR...

Page 3: ...LON IS REALLY IMPORTANT THIS LUBRICATION MUST BE PERFORMED REGULARLY DEPENDING ON EACH PERSON EVEN BEFORE ITS FIRST USE YOU MUST PRESERVE THE ORIGINAL PACKAGING WITH ITS PROTECTIONS PURCHASE RECEIPT M...

Page 4: ...e tendencies of heart rates There are some factors which could affect the accuracy of the heart rate interpretations for example the movements of the user 17 FYTTER machines don t take too much space...

Page 5: ...Revise el peso m ximo que admite su aparato en el manual Un peso excesivo provocar a un mal funcionamiento que no ser cubierto por la garant a 9 Vista un vestuario y calzado adecuado No use ropa suelt...

Page 6: ...riodo de garant a 28 Los accesorios incluidos en cada producto pueden variar de unos modelos a otros 29 Este producto electr nico no deber arrojarse en ning n caso a los cubos de basura municipales Co...

Page 7: ...t en tat de fonctionnement Retirez la cl de s curit placez le bouton d allumage en position teinte et d branchez le c ble lectrique 16 Si votre appareil est quip d un capteur de pouls vous devez garde...

Page 8: ...mpromettere il suo funzionamento Invalidando cos la garanzia 5 Collocare l apparecchio su superfici piane Se la superficie non piana e presenta dislivelli il suo funzionamento potr essere compromesso...

Page 9: ...arecchio stato disegnato per l uso domestico al chiuso non per essere utilizzata in uno spazio commerciale o all esterno 24 Realizzare un riscaldamento con stiramenti prima di cominciare e alla fine d...

Page 10: ...tigt laufen lassen Ziehen Sie den Sicherheitsschl ssel stellen Sie den Knopf EIN auf AUS und stecken das Kabel aus 16 Wenn Ihr Ger t ber einen Pulssensor verf gt m ssen Sie darauf achten dass es die H...

Page 11: ...eroorzaken waardoor het apparaat niet goed functioneert Hiermee vervalt de garantie 5 Plaats het toestel op een plat vlak Indien de ondergrond niet vlak is en hoogteverschillen heeft kan het functione...

Page 12: ...t een stroomkabel trek de kabel altijd uit het stopcontact v rdat u het toestel reinigt wanneer u een oefening be indigt of om onderhoud te verrichten 23 Dit toestel is ontworpen voor huiselijk gebrui...

Page 13: ...eal ajustar a velocidade gradualmente para evitar mudan as repentinas 15 Se o seu equipamento funciona com fonte de alimenta o el trica Esteja sempre atento enquanto a m quina estiver em funcionamento...

Page 14: ...or advise with the installation of pieces visit our website www fytter com where you will find the section CUSTOMER SERVICE You can also get in touch with us by email service fytter com YOU MUST KEEP...

Page 15: ...mages procuced in the equipment or in the electrical installation if the electrical installation of your property doesn t have any earth connection In case the user exceeds the maximum weight indicate...

Page 16: ...ne qui surviendrait alors que celle ci n est pas assur e par exemple sur les tapis de course ou sur les rameurs syst me de pliage ne sera pas couvert par la garantie Tout dommage sur la machine en rai...

Page 17: ...nnen de garantietermijn manifest worden en die hun oorzaak hebben in een gebrek dat al op het moment van levering aanwezig was Onder gebreken wordt niet verstaan de normale slijtage van onderdelen mat...

Page 18: ...star o cobertos pela garantia No caso de que o utilizador supere o peso m ximo admiss vel pelo seu equipamento segundo o manual pode produzir um mau funcionamento que n o estar coberto pela garantia N...

Page 19: ...N PART LIST NO Name SPE Q ty 1 Main frame 1 2 Base cover 1 3 Lubricant oil 1 4 Wrench 1 5 Screw driver and Wrench 1 6 Safety key 1 7 Bolt M8 45 2 8 Screw M4 12 4 9 Bolt M8 15 6 10 Washer 17 8 5 1 5 6...

Page 20: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 19 2 3...

Page 21: ...THE TREADMILL C MO PLEGAR Y MOVER LA M QUINA PARA CORRER COMMENT PLIER ET D PLACER LE TAPIS DE COURSE PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN DE LOOPBAND INKLAPPE...

Page 22: ...OF PISTON WITH THE TIP OF YOUR FOOT ESP EMPUJE LA PARTE SUPERIOR DEL EMBOLO CON LA PUNTA DEL PIE FRA POUSSER LA PARTIE SUP RIEURE DU PISTON AVEC LA POINTE DU PIED ITA SPINGERE LA PARTE SUPERIORE PIST...

Page 23: ...TO PUT SAFETY KEY FRA ATTENTION NE PAS OUBLIER DE METTRE LA CL DE S CURIT ESP ATENCI N NO OLVIDE CONECTAR LA LLAVE DE SEGURIDAD ITA ATTENZIONE NON dimenticate di mettere CHIAVE DI SICUREZZA GE ACHTUN...

Page 24: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 23...

Page 25: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 24...

Page 26: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 25...

Page 27: ...6 6 7 8 9 9 9 10 10 10 12 12 8 6 3 P09 SPEED 2 4 4 7 7 4 7 8 4 8 9 9 4 4 4 5 6 3 3 2 INCLINE 5 5 5 6 6 6 4 4 6 6 5 5 8 8 9 9 9 7 4 2 P10 SPEED 2 4 5 6 7 5 4 6 8 8 6 6 5 4 4 2 4 4 3 3 INCLINE 5 6 6 6...

Page 28: ...4 4 5 6 8 8 6 7 8 8 6 4 4 2 5 4 3 2 INCLINE 3 5 5 5 4 4 4 3 3 3 3 4 4 4 3 3 3 4 3 2 P27 SPEED 2 3 3 3 4 5 3 4 5 3 4 5 3 3 3 6 6 5 3 3 INCLINE 4 4 4 4 3 3 6 6 6 7 7 8 8 9 9 6 6 5 3 3 P28 SPEED 2 3 3 6...

Page 29: ...6 6 8 10 6 6 2 2 INCLINE 4 5 5 5 6 6 6 7 8 9 9 9 10 10 10 12 12 8 6 3 P38 SPEED 2 3 4 5 2 3 4 5 3 2 2 3 4 5 2 3 4 5 3 2 INCLINE 4 4 4 4 3 3 6 6 6 7 7 8 8 9 9 6 6 5 3 3 P39 SPEED 2 4 6 2 4 6 2 4 6 2 2...

Page 30: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 29...

Page 31: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 30 7 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PI CES ELENCO PARTI ST CKLISTE LIJST MET ONDERDELEN LISTA DE PE AS...

Page 32: ...tor belt 1 63 Washer M8 15 18 Gel cushion 4 64 Washer 10 19 Rubber cushion 6 65 Washer 6 20 Base foot 4 66 Speed sensor 1 21 Moving wheel 2 67 Handrail button kit 2 22 Handrail cap 2 68 Handrail pulse...

Page 33: ...Electric cables must be away from hot surfaces SCREWS AND CONNECTING CABLES Supervise and tighten the screws on a regular basis because due to the vibration the screws and nuts tend to loosen LUBRICA...

Page 34: ...r Tenga cuidado de mantener la banda para caminar centrada A continuaci n conecte el cable el ctrico inserte la llave y camine con cuidado sobre la m quina para correr durante algunos minutos Repita e...

Page 35: ...nuto senza nessuna persona su di essa Ripetere questa operazione periodicamente CENTRARE E TENDERE IL NASTRO DEL TAPIS ROULANT o CENTRARE IL NASTRO STACCARE IL CAVO ELETTRICO Con l uso il tappeto potr...

Page 36: ...SMEREN Het is ZEER BELANGRIJK om de loopband te SMEREN met een olie op siliconen of teflonbasis De smering dient periodiek te geschieden afhankelijk van het gebruik en altijd v r het eerste gebruik S...

Page 37: ...TRICO Devido sua utiliza o a cinta pode descentrar se Se se moveu para a esquerda use a chave sextavada para voltear o parafuso do rolo de estabiliza o esquerdo dando volta da direita para a esquerda...

Page 38: ...ilizzare la chiave esagonale per ruotare il bullone sinistro del rullo tenditore in senso orario di mezzo giro qualora il nastro scorrevole si sia spostato a destra ruotare il bullone sinistro in sens...

Page 39: ...gonale ruotare entrambi i bulloni del rullo tenditore in senso orario di 1 4 di giro Quando il nastro scorrevole tensionato opportunamente dovrebbe essere possibile sollevare ogni lato del nastro di 5...

Page 40: ...Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ai rifiuti urbani Per non nuocere dell ambiente questo prodotto deve essere riciclato al termine del suo utilizzo secondo le modalit previste dalla...

Page 41: ...rd aco en su zona de entrenamiento Durante las primeras semanas de su programa de ejercicios no mantenga su ritmo card aco en su zona de entrenamiento durante m s de 20 minutos Respire regularmente y...

Page 42: ...BUNGEN WARM UP Dehnen Sie sich und lockern Sie ihre Muskeln 5 10 Minuten Das Aufw rmen erh ht ihre Temperatur Herzfrequenz und Blutdruck und macht Sie bereit f r die bungen bungen f r Ihren Trainingsg...

Page 43: ...os seus batimentos card acos dentro da sua zona de treino mais de 20 minutos Respire normal e profundamente durante o exerc cio n o sustenha a respira o Relaxamento Termine com 5 a 10 minutos de alon...

Page 44: ...cal cord Treadmill belt slipping 1 Walking belt too loose 2 Deck needs lubrication 1 Tighten walking belt 2 Lubrication belt and deck Treadmill noisy 1 Loose hardware 2 Motor straining 3 Clicking soun...

Page 45: ...DES GER TS REGELM IG DURCHGEF HRT WERDEN NL Het is ZEER BELANGRIJK om de loopband te SMEREN met een olie op siliconen of teflonbasis DE SMERING DIENT PERIODIEK TE GESCHIEDEN AFHANKELIJK VAN HET GEBRU...

Reviews: