FYTTER RU009X Manual Download Page 6

FYTTER |

WWW.FYTTER.COM

 

PAG- 5 

 

19-

Es MUY IMPORTANTE que realice una LUBRICACIÓN

 adecuada de la cinta de correr con aceite de silicona o de teflón. 

Está lubricación debe realizarse de manera periódica en función del uso de cada persona, incluso antes de su primer uso. La 
manera de realizar la lubricación es la siguiente: desconecte la máquina de la alimentación eléctrica (en caso de que disponga 
de ella), levante el tapiz con una mano desde un lateral y extienda el aceite sobre la tabla. Repita la misma operación desde el 

otro lateral. Conecte la máquina a la corriente eléctrica (en caso de que disponga de ella), sitúe el botón de encendido (botón 
rojo)  en  la  posición correcta  (I),  inserte  la  llave  de seguridad  y  deje funcionar  la  cinta  durante  unos  minutos  sin  ninguna 
persona encima. Repita esta operación de manera periódica. Los daños causados en cualquier componente de la máquina por 
falta de una lubricación adecuada no serán cubiertos por la garantía. 
20-

Para poder sacar la máquina de la caja es necesaria la intervención de al menos dos personas. De lo contrario, se 

pueden provocar daños en la misma, que no serán cubiertos por la garantía. 

21-No deje caer objetos de ningún tipo dentro de las ranuras. 
22-Si  su  aparato  funciona  con  fuente  de  alimentación  eléctrica:  desconecte  siempre  el  cable  eléctrico  antes  de  limpiarla, 

cuando termine el ejercicio y para realizar cualquier operación de mantenimiento. 
23-Este aparato está diseñado para un uso doméstico y en un espacio interior, no para ser utilizada en un entorno comercial 
ni en un espacio exterior. 
24-Realice un precalentamiento con estiramientos antes de comenzar y al terminar su sesión, evitará molestias. 
25-Hidratese correctamente antes, durante y después del entrenamiento. 
26-Si experimenta dolor o mareos mientras hace ejercicio: 

PARE INMEDIATAMENTE. 

27-

DEBE CONSERVAR EL EMBALAJE  ORIGINAL CON TODAS SUS PROTECCIONES, MANUALES Y PIEZAS DURANTE EL 

PERIODO DE GARANTÍA 

28-Los accesorios incluidos en cada producto pueden variar de unos modelos a otros. 
29-Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de basura municipales. Con el fin de preservar el 
medio ambiente, este producto deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la legislación vigente 
de su país. Póngase en contacto con su ayuntamiento para conocer el procedimiento. 
30-Si necesitase asistencia técnica, asesoramiento en montaje o piezas, acuda a la web 

www.fytter.com

 , dónde encontrará el 

apartado 

SERVICIO AL CLIENTE.

 También puede ponerse en contacto a través del emai

[email protected]

 

DEBE CONSERVAR EL TICKET DE COMPRA PARA ACCEDER A ESTE SERVICIO. 
GUARDE ESTAS ADVERTENCIAS PARA FUTURAS CONSULTAS. 

 
 

 

(FRANCÉS) AVERTISSEMENTS:

  

 

 
 
 
 

 

AVERTISSEMENT

:

 

 

LA CLÉ DE SÉCURITÉ EST ÉQUIPÉE D'UN AIMANT QUI DOIT ÊTRE PLACÉ SUR L'AFFICHAGE. LA 
FIN DU CORDON EST ÉQUIPÉE D'UNE PINCE QUI DOIT ÊTRE ACCROCHÉE À VOS VÊTEMENTS. 

POUR QUE LE TAPIS SE METTE EN MARCHE, LA CLÉ DOIT ÊTRE EN PLACE SUR L'AFFICHAGE. 
CELA EST INDISPENSABLE POUR SA MISE EN MARCHE. 
 
IL  EST  TRÈS  IMPORTANT  DE  REALISER  UNE  LUBRIFICATION  APPROPRIEE  DU  TAPIS  DE 

COURSE  A  L'AIDE  D'HUILE  A  BASE  DE  SILICONE  OU  DE  TEFLON.  CETTE  LUBRIFICATION 
DEVRA  ETRE  REALISEE  DE  FAÇON  PERIODIQUE,  EN  FONCTION  DE  L'USAGE  DE  CHAQUE 
PERSONNE, Y COMPRIS AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L'APPAREIL. 
 
VOUS  DEVEZ  CONSERVER  L'EMBALLAGE  ORIGINAL  AVEC  TOUTES  SES  PROTECTIONS,  LE 
TICKET D'ACHAT, SES MANUELS ET SES PIECES PENDANT LA PERIODE DE GARANTIE. 

 

 
Pour réduire le risque de lésions graves, lisez toutes les mesures de précaution et instructions importantes de ce manuel et 

tous les avertissements qui figurent sur votre tapis de course, avant de l'utiliser. 

FYTTER

 décline toute responsabilité en cas 

de blessures corporelles ou de dommages matériels qui se produiraient en raison de l'utilisation de ce produit ou au travers 
de celui-ci.   
1-Avant de commencer tout programme d'exercices, consultez votre médecin.  Cela est particulièrement important pour les 

personnes âgées de plus de 35 ans et les femmes enceintes, ou avec des problèmes de santé antérieurs. 
2-Le propriétaire de l'appareil est responsable de veiller à ce que les utilisateurs soient correctement informés de tous les 
avertissements et précautions. 
3-Utilisez cet appareil conformément à ce qui est indiqué dans le manuel d'instructions. 
4-

Rangez votre appareil dans un lieu fermé, à l'abri de la poussière et de l'humidité. Ne le rangez pas dans un garage 

ou une cour couverte ou encore près de l'eau. L'humidité, la poussière et l'eau pourraient l'endommager et affecter 
son fonctionnement, et la garantie deviendrait invalide.

 

5-Placez votre appareil sur des surfaces planes. Si la surface n'est pas plane et présente des dénivelés, son fonctionnement 

pourrait être affecté. Certains modèles incluent des niveleurs ou des vis de nivelage, situés sous les pattes, et qui aident à le 
mettre à niveau. Consultez le manuel pour vérifier que votre appareil est équipé de ces dispositifs. 

Summary of Contents for RU009X

Page 1: ...º REF RU009X R ...

Page 2: ...LANT ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN DE LOOPBAND INKLAPPEN EN VERPLAATSEN 6 COMPUTER ORDENADOR ORDINATEUR COMPUTER KOMPUTER BEDIENINGSPANEEL 7 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PIÈCES ELENCO PARTI STÜCKLISTE LIJST MET ONDERDELEN 8 PERIODIC MAINTENANCE MANTENIMIENTO PERIÓDICO ENTRETIENS PÉRIODIQUES MANUTENZIONE PERIODICA REGELMÄßIGE WARTUNG PERIODIEK ONDERHOUD 9 RECYCLING INFORMATION INFORMACIÓN SOB...

Page 3: ...HASE RECEIPT MANUAL AND COMPONENTS DURING THE GUARANTEE PERIOD In order to decrease the risk of suffering severe injuries read carefully all the important instructions and warnings regarding the use of a treadmill before using it FYTTER doesn t take any responsibility for personal injuries or proterty damages resulting from the use of this product 1 Before starting any workout programm consult you...

Page 4: ...nts of the user 17 FYTTER machines don t take too much space as they can be folded Once folded make sure that all is well assembled to the locking system either if it has a lock or an hidraulic engine Don t try to move it or raise unless you are insured Should any damage happen being the machine uninsured it won t be covered by the guarantee 18 Check and tighten all screws on a regular basis becau...

Page 5: ...por la garantía 9 Vista un vestuario y calzado adecuado No use ropa suelta que pueda engancharse 10 Si su aparato funciona con fuente de alimentación eléctrica Asegúrese de que el cable y el enchufe se encuentran en perfectas condiciones Haga la conexión siempre que el circuito tenga toma de tierra ya que en caso de no tenerla puede provocar daños en el aparato o en la instalación eléctrica de su ...

Page 6: ...stencia técnica asesoramiento en montaje o piezas acuda a la web www fytter com dónde encontrará el apartado SERVICIO AL CLIENTE También puede ponerse en contacto a través del email service fytter com DEBE CONSERVAR EL TICKET DE COMPRA PARA ACCEDER A ESTE SERVICIO GUARDE ESTAS ADVERTENCIAS PARA FUTURAS CONSULTAS FRANCÉS AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT LA CLÉ DE SÉCURITÉ EST ÉQUIPÉE D UN AIMANT QUI DO...

Page 7: ...rrou ou d un moteur hydraulique N essayez pas de la déplacer de la baisser ou de la lever sans l avoir auparavant sécurisée Tout dommage sur la machine sans l avoir sécurisée ne sera pas couvert par la garantie 18 Effectuez une inspection et serrez toutes les vis régulièrement étant donné qu en raison de la vibration les écrous et les vis ont tendance à se desserrer Tout dommage sur la machine en ...

Page 8: ...ani dall apparecchio Mantenere una distanza di sicurezza 8 Verificare sul manuale il peso massimo ammesso dall apparecchio Un peso eccessivo puó provocare mal funzionamenti non coperti dalla garanzia 9 Indossare calzature e abbigliamento adeguato Non usare indumenti liberi che potrebbero agganciarsi 10 Se il suo apparecchio funziona con alimentazione elettrica Assicurarsi che il cavo e la spina si...

Page 9: ...unicipali Al fine di proteggere l ambiente questo prodotto dovrá essere smaltito secondo quanto stipulato dalle norme vigenti del suo Paese Contattare il Comune per conoscere il procedimento 30 Se dovesse necessitare assistenza tecnica consigli sul montaggio e sui pezzi consulti la web www fytter com nella quale troverá la sezione ASSISTENZA CLIENTI Puó inoltre contattarci attraverso l e mail serv...

Page 10: ...r Motor und bewegen Sie es nicht solange Sie nicht sicher Sind Wenn das Gerät unversichert ist und Schaden entsteht verfällt die Garantie 18 Überprüfen Sie und ziehen Sie regelmäßig alle Schrauben nach da aufgrund der Vibration Muttern und Schrauben gelockert werden Schäden welche aus fehlerhafter Wartung entstanden sind werden nicht durch die Garantie abgedeckt 19 Die Ausführung einer korrekten S...

Page 11: ...aar zuurstof wordt toegediend De kwaliteit van de lucht die u inademt kan zijn verminderd en aanleiding vormen voor een ongeluk 7 Laat kinderen jonger dan 12 jaar en huisdieren niet in de buurt van het toestel komen Handhaaf een minimale veiligheidsafstand 8 Controleer in de handleiding het maximale gewicht dat uw toestel verdraagt Overgewicht zorgt voor een slecht functioneren dat niet door de ga...

Page 12: ... zijn minstens twee personen nodig Schade die het gevolg is van het niet opvolgen van deze aanwijzing wordt niet door de garantie gedekt 21 Laat geen enkel voorwerp in gleuven en spleten verdwijnen 22 Indien uw toestel is uitgerust met een stroomkabel trek de kabel altijd uit het stopcontact vóórdat u het toestel reinigt wanneer u een oefening beëindigt of om onderhoud te verrichten 23 Dit toestel...

Page 13: ...om où vous trouverez la section SERVICE CLIENT Vous pouvez également nous contacter par courrier électronique à l adresse suivante service fytter com VEUILLEZ CONSERVER LE TICKET D ACHAT POUR ACCÉDER À CE SERVICE ITALIAN Se dovesse necessitare assistenza tecnica consigli sul montaggio e sui pezzi consulti la web www fytter com nella quale troverá la sezione ASSISTENZA CLIENTI Puó inoltre contattar...

Page 14: ... de la máquina De igual modo las averías o deficiencias siguientes a Que vengan motivadas por el normal desgaste de piezas materiales o componentes b Que vengan motivadas por un uso inadecuado del mismo o por la falta de las operaciones de mantenimiento aconsejadas por el fabricante c Que sean consecuencia de un robo o accidente d Que sean a consecuencia de la introducción de objetos entre las ran...

Page 15: ...arecchio o al circuito stesso i quali non saranno coperti dalla garanzia Nel caso in cui l utente superi il peso massimo ammesso dall apparecchio secondo le indicazioni del manuale potrebbe avere luogo un mal funzionamento che non sará coperto dalla garanzia Nel caso in cui si produca qualsiasi danno alla macchina senza averla assicurata per esempio ai nastri per la corsa o nei remi sistema di pie...

Page 16: ... water het toestel beschadigen en daarmee zijn werking aantasten Hiermee vervalt de garantie Indien de elektrische installatie van uw huis niet over een aardleiding beschikt kunnen uw toestel alsook de elektrische installatie schade oplopen Deze valt niet onder de garantie Indien de gebruiker het maximale gewicht overschrijdt zoals beschreven in de handleiding kan de werking ervan verminderen Dit ...

Page 17: ...board 1 do not let the end of the hand bump on ground for it may damage the handle 2 be careful when turn to the stand tube then align the holes and use two M8 20 screws and flat washer to screw up the left and right stand tube with the electronic watch STEP 2 PASO 2 ETAPE 2 FASE 2 STEP 2 STAP 2 Lift up the stand tube and electronic watch according to the picture make sure not to press the signal ...

Page 18: ... them up Check again and then place the machine at the right position plug in the power and switch on place the safety lock at the right position on the electronic watch then it s ok to use 5 HOW TO FOLD AND MOVE THE TREADMILL CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN DE LOOPB...

Page 19: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 18 6 COMPUTER ORDENADOR ORDINATEUR COMPUTER KOMPUTER BEDIENINGSPANEEL MANUAL ...

Page 20: ... 1 P2 Speed 1 2 2 3 3 4 5 5 3 2 Incline 1 1 1 2 2 3 3 2 1 1 P3 Speed 1 2 5 2 5 3 5 4 6 2 Incline 1 2 2 3 3 2 2 3 3 1 P4 Speed 1 3 5 3 5 6 3 6 4 2 Incline 1 1 2 3 4 5 4 3 2 1 P5 Speed 2 3 4 5 6 5 6 6 7 3 Incline 1 2 4 6 8 9 8 6 4 1 P6 Speed 2 3 5 7 7 6 8 8 5 3 Incline 1 8 8 8 7 7 5 3 3 1 P7 Speed 3 8 4 9 5 10 6 11 9 4 Incline 3 3 8 8 3 3 7 7 3 3 P8 Speed 3 6 9 12 10 5 9 12 9 5 Incline 1 4 4 4 6 6 6...

Page 21: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 20 PROGRAM HRC P10 BODY FAT OPERATION USB MP3 ...

Page 22: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 21 7 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PIÈCES ELENCO PARTI STÜCKLISTE LIJST MET ONDERDELEN ...

Page 23: ... 16 Rise Down Motor 1 17 Air spring 1 18 Air spring sleeve 1 19 Motor upper shield 1 20 Left Edge binding 1 21 Right Edge binding 1 22 Left rear corner guard 1 23 Right rear corner guard 1 24 Cover of Vertical Pipe 1 25 pipe sleeve 2 26 Foot mat 4 27 Treadmill board 1 28 Treadmill belt 1 29 Treadmill board cushion pad 6 30 Edge binding slider 8 31 V Ribbed Belt 1 32 safety key panel 1 33 Transform...

Page 24: ...10 51 Hexagon socket cap full thread screw M8 60L 2 52 Hexagon socket cap full thread screw M8 50L 1 53 Hexagon socket cap full thread screw M8 25L 1 54 Hexagon socket countersunk head screwsM8 25L 8 55 Cross truss head screws M8 30L 2 56 Cross truss head screws M4 15L 2 57 Hexagon socket cap full thread screw M4 8L 2 58 heart rate sensor 2 59 MP3 line 1 60 Cross round head self tapping screws ST4...

Page 25: ...s SCREWS AND CONNECTING CABLES Supervise and tighten the screws on a regular basis because due to the vibration the screws and nuts tend to loosen LUBRICATION It s a correct lubrication of the treadmill with silicon oil or teflon is really important This lubrication must be performed regularly depending on its use even before the first use The lubrication must be carried out this way disconnect th...

Page 26: ... caminar esté centrada o TENSAR EL TAPIZ Si el tapiz se resbala cuando se esté caminando en ella DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO Usando la llave hexagonal gire ambos pernos del rodillo estable 1 4 de vuelta en sentido horario Cuando la banda para caminar esté apretada correctamente usted debe poder levantar cada lado de la banda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma para caminar Tenga cuidado de ma...

Page 27: ...brazioni i bulloni e le viti tendono ad allentarsi LUBRIFICAZIONE É MOLTO IMPORTANTE realizzare una LUBRIFICAZIONE adeguata del tapis roulant con olio al silicone o al teflon Questa lubrificazione deve essere realizzata periodicamente in funzione dell uso di ogni persona anche precedentemente al primo utilizzo La lubrificazione va eseguita come segue scollegare la macchina dall alimentazione elett...

Page 28: ...gang bis das Band zentriert ist o SPANNEN DER LAUFMATTE Wenn die Laufmatte beim Laufen wegrutscht Stecken Sie das Kabel aus Nehmen Sie den Sechskant Schraubenschlüssel und drehen Sie ihn um eine Vierteldrehung nach rechts Bei korrekter Justierung der Laufmatte lässt es sich auf jeder Seite 5 7 cm abheben Bitte die Laufmatte zentriert halten Danach stecken Sie das Elektrokabel und Schlüssel ein und...

Page 29: ... het loopvlak wegglijdt wanneer u erop loopt TREK DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT Draai beide schroefbouten van de vaste stang met de zeshoekige sleutel een kwartslag met de klok mee De band is goed aangespannen wanneer u het loopvlak aan beide zijden 5 à 7 cm kunt optillen Denmk erom dat het loopvlak gecentreerd blijft Steek vervolgens de stekker in het stopcontact plaats de sleutel en wandel voor...

Page 30: ...Qualora il nastro scorrevole si sia spostato a sinistra utilizzare la chiave esagonale per ruotare il bullone sinistro del rullo tenditore in senso orario di mezzo giro qualora il nastro scorrevole si sia spostato a destra ruotare il bullone sinistro in senso antiorario di mezzo giro Prestare attenzione a non tendere troppo il nastro scorrevole Quindi inserire il cavo di alimentazione inserire la ...

Page 31: ...z la clé et faites fonctionner le tapis de course pendant quelques minutes Répétez le processus jusquʼà ce que la courroie soit correctement tendue ITALIAN IL NASTRO SCORREVOLE È SCENTRATO SCOLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE Utilizzando la chiave esagonale ruotare entrambi i bulloni del rullo tenditore in senso orario di 1 4 di giro Quando il nastro scorrevole è tensionato opportunamente dovrebbe ...

Page 32: ...o prodotto deve essere riciclato al termine del suo utilizzo secondo le modalità previste dalla legge GERMAN Dieses elektronische Produkt darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden Gemäß gesetzlicher Bestimmung muss dieses Produkt zur Erhaltung der Umwelt nach der Nutzungsdauer der Wiederverwertung zugeführt werden NETHERLANDS Dit elektronische product mag niet bij het gemeentelijk afval...

Page 33: ...entrenamiento cada semana con al menos un día de descanso entre sesiones Tras algunos meses de ejercicio regular puede completar hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo desea FRENCH PRÉCAUTION Avant de commencer ce programme ou tout autre programme d exercices consultez votre médecin Cela est particulièrement important dans le cas des personnes âgées de plus de 35 ans ou des person...

Page 34: ...r Herzfrequenz aus Halten Sie die ersten Wochen des Workouts Ihre Herzfrequenz nicht mehr als 20 Minuten Atmen Sie konstant und tief während der Ausführung der Übungen nie den Atem anhalten Spannung Beenden Sie Ihr Workout mit Dehnungsübungen 5 10 Minuten Die Dehnung erhöht die Flexibilität der Muskeln und hilft zur Vermeidung späterer Probleme Häufigkeit Ihres Workouts Um fit zu werden oder die F...

Page 35: ...nsor wire if well connected make sure the distance is 3 5mm E 02 Too much load input voltage to high turn off power and restart E 03 Over 15A input current turn off power and restart E 04 Check motor power wire and signal wire if well connected E 06 Check the signal wire if well connected E 07 Check the safety key if on or not E 09 Check the incline motor if well connected ...

Page 36: ...IZZO GE Die Ausführung einer korrekten SCHMIERUNG des Laufbands mit Silikonöl oder Teflon ist SEHR WICHTIG DIE SCHMIERUNG MUSS VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME UND JE NACH NUTZUNG DES GERÄTS REGELMÄßIG DURCHGEFÜHRT WERDEN NL Het is ZEER BELANGRIJK om de loopband te SMEREN met een olie op siliconen of teflonbasis DE SMERING DIENT PERIODIEK TE GESCHIEDEN AFHANKELIJK VAN HET GEBRUIK EN ALTIJD VOOR HET E...

Reviews: