FYTTER RA05XR Manual Download Page 29

FYTTER |WWW.FYTTER.COM 

PAG- 28 

 

 

8. 

PERIODIC MAINTENANCE / MANTENIMIENTO PERIÓDICO / ENTRETIENS PÉRIODIQUES / 
MANUTENZIONE PERIODICA / REGELMÄßIGE WARTUNG / PERIODIEK ONDERHOUD /  

 

 (ENGLISH) REGULAR MAINTENANCE:

 

 

STORAGE:

 

Keep  your  equipment  in  an  enclosed  place,  away  from  dust  or  humidity.  Don’t  store  it  neither  in  a 

garage or in a indoor backyard, or near the water.  

 

Humidity, dust and water could damage it and have an effect on its functioning.  

 

POWER CORD:

 Make sure that the cable and plug are in perfect conditions. Electric cables must be away from hot 

surfaces.  

 

SCREWS  AND  CONNECTING  CABLES:

  Supervise  and  tighten  the  screws  on  a  regular  basis,  because  due  to  the 

vibration the screws and nuts tend to loosen.  

 

CLEANING: 

Don't use abrasive products. A damp cloth is enough.   

 

LEVELING:

 Please use the leveling wheels in case your unit has ones in order to avoid vibrations and therefore a 

malcfuction.  

 

LUBRICATION:

 The mobile parts of the machine some screws, chain transmission...) must be properly lubricated. 

This lubrication must be done on a regular basis and according to its use, even before the first use. Remember that 
the left pedal must be tightened counter clockwise. Should it be quite hard in the beginning, apply some lubricant 
to the thread to avoid its damage (pedal/rod). 

 

KEEP THESE MAINTENANCE ADVISES FOR FUTURE REFERENCES. 

 

 

(SPANISH) MANTENIMIENTO PERIÓDICO: 

 

 

ALMACENAJE: 

Guarde su aparato en un lugar cerrado, lejos del polvo o de la humedad. No lo guarde en un garaje 

o  en  un  patio  cubierto  o  cerca  del  agua.  La  humedad,  el  polvo  y  el  agua  podrían  dañarlo  y  verse  afectado  su 
funcionamiento. 

 

CABLE  ELÉCTRICO:

  Asegúrese  de  que  el  cable  y  el  enchufe  se  encuentran  en  perfectas  condiciones.  Los  cables 

eléctricos deben estar alejados de las superficies calientes.  

 

TORNILLERÍA y CABLES DE CONEXIÓN: 

Inspeccione y apriete todos los tornillos con regularidad, ya que, debido a 

la vibración, las tuercas y tornillos tienden a aflojarse.  

 

LIMPIEZA:

 No utilice productos abrasivos. Un trapo humedecido será suficiente. 

 

NIVELACIÓN: 

Si su aparato dispone de ruedas de nivelación regúlelas para evitar vibraciones y por lo tanto un mal 

funcionamiento. 

 

LUBRICACIÓN: 

Debe  realizar  una  lubricación  adecuada  de  las  partes  móviles  de  su  máquina  (cierta  tornillería, 

transmisión  por  cadena…)  Está  lubricación  debe  realizarse  de  manera  periódica  en  función  del  uso  de  cada 

persona, incluso antes de su primer uso. Tenga en cuenta que el pedal izquierdo se aprieta en el sentido contrario 
a las agujas del reloj. Si al principio le cuesta más esfuerzo de lo normal, aplique un poco de lubricante en la rosca 
para evitar que se dañe el fileteado de la rosca (pedal y/ biela). 

 

GUARDE ESTOS CONSEJOS DE MANTENIMIENTO PARA FUTURAS CONSULTAS. 

 

 (FRENCH) ENTRETIEN PÉRIODIQUE : 

 

STOCKAGE :

 Rangez votre appareil dans un lieu fermé, à l'abri de la poussière et de l'humidité. Ne le rangez pas 

dans  un  garage  ou  une  cour  couverte  ou  encore  près  de  l'eau.  L'humidité,  la  poussière  et  l'eau  pourraient 
l'endommager et affecter son fonctionnement. 

 

CÂBLE ÉLECTRIQUE :

 Assurez-vous que le câble et la prise sont en parfait état. Les câbles électriques doivent être 

maintenus éloignés des surfaces chaudes.  

 

VIS ET CÂBLES DE CONNEXION :

 Effectuez une inspection et serrez toutes les vis régulièrement, étant donné qu'en 

raison de la vibration, les écrous et les vis ont tendance à se desserrer.  

 

NETTOYAGE :

 N'utilisez pas de produits abrasifs. Un chiffon humidifié sera suffisant. 

 

MISE  À  NIVEAU 

:  Si  votre  appareil  dispose  de  roulettes  de  nivelage,  réglez-les  pour  éviter  les  vibrations  et  par 

conséquent, un dysfonctionnement. 

 

LUBRIFICATION :

  Vous  devez  effectuer  une  lubrification  appropriée  des  parties  mobiles  de  votre  machine 

(certaines  vis,  transmission  par  chaîne…).  Cette  lubrification  doit  être  réalisée  périodiquement,  en  fonction  de 

l'usage de chaque personne, y compris avant sa première utilisation. Gardez à l'esprit qu'il convient d'appuyer sur 
la  pédale  gauche  dans  le  sens  inverse  des  aiguilles  d'une  montre.  Si  au  début  cela  vous  demande  un  effort 
anormal, appliquez un peu de lubrifiant sur la vis pour éviter d'abîmer le filetage (pédale et bielle).

 

 

CONSERVEZ CES CONSEILS D'ENTRETIEN POUR LES CONSULTER PLUS TARD. 

 
 
 

Summary of Contents for RA05XR

Page 1: ...REF RA05XR...

Page 2: ...M QUINA 6 COMPUTER ORDENADOR ORDINATEUR COMPUTER KOMPUTER BEDIENINGSPANEEL COMPUTADOR 7 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PI CES ELENCO PARTI ST CKLISTE LIJST MET ONDERDELEN LISTA DE PE AS 8 PERIODIC MAI...

Page 3: ...g the levelling Please read the manual to verify if your unit is provided with one of them 6 The unit must be placed in a ventilated area Don t use it in places with sprays or with oxygen dispenser Th...

Page 4: ...r su producto FYTTER La empresa no se responsabilizar por lesiones personales o da os a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a trav s del mismo 1 Antes de iniciar cualquier programa...

Page 5: ...r el procedimiento 23 Si necesitase asistencia t cnica asesoramiento en montaje o piezas acuda a la web www fytter com d nde encontrar el apartado SERVICIO AL CLIENTE Tambi n puede ponerse en contacto...

Page 6: ...position teinte et d branchez le c ble lectrique 17 Lorsque vous arr tez de faire vos exercices veillez ce que les p dales s arr tent lentement 18 Hydratez vous correctement avant pendant et apr s l e...

Page 7: ...te le viti regolarmente dal momento che a causa delle vibrazioni i bulloni e le viti tendono ad allentarsi Nel caso si producano danni dovuti ad omissioni di manutenzione questi non saranno coperti da...

Page 8: ...ent nur als bungshilfe um Ihre Herzfrequenz zu messen Viele Faktoren k nnen die Messung Ihrer Herzfrequenz beeinflussen beispielsweise die Bewegung der Person 14 berpr fen Sie und ziehen Sie regelm ig...

Page 9: ...rkeren Gebruik alleen een stopcontact met aardleiding Schade aan het toestel of uw elektrische installatie als gevolg van het ontbreken van een aardleiding is niet door de garantie gedekt De elektrici...

Page 10: ...E UM POUCO DE LUBRICANTE NA ROSCA SE O UTILIZADOR DANIFICA O CONJUNTO DA ROSCA PEDAL BIELA ESTE DANO N O SER COBERTO PELA GARANT A 11 Use vestu rio e cal ado adequado N o vista roupa solta que possa f...

Page 11: ...vante service fytter com VEUILLEZ CONSERVER LE TICKET D ACHAT POUR ACC DER CE SERVICE ITALIAN Se dovesse necessitare assistenza tecnica consigli sul montaggio e sui pezzi consulti la web www fytter co...

Page 12: ...las aver as o deficiencias siguientes a Que vengan motivadas por el normal desgaste de piezas materiales o componentes b Que vengan motivadas por un uso inadecuado del mismo un mal montaje o por la f...

Page 13: ...l apparecchio o al circuito stesso i quali non saranno coperti dalla garanzia Nel caso in cui l utente superi il peso massimo ammesso dall apparecchio secondo le indicazioni del manuale potrebbe avere...

Page 14: ...ief de handleiding beschermingsmateriaal en losse onderdelen PORTUGU S A garantia do equipamento ou de uma pe a de reposi o cobre as faltas de conformidade que existam no momento da entrega ao comprad...

Page 15: ...T 2 3 24 27 13 1 19 11 12 17 18 PART NO DESCRIPTION Q TY 1 Main frame 1 2 Front stabilizer 1 3 Rear stabilizer 1 11 Pedal L 1 12 Pedal R 1 13 Seat post 1 17 Seat 1 18 Console 1 19 Decorative cover for...

Page 16: ...ER WWW FYTTER COM PAG 15 HARDWARE PACKING LIST NO DESCRIPTION DRAWING QTY 7 Curved washer 8 9 Allen bolt 4 15 Spring washer 4 34 Allen bolt 4 41 Clamp cover 1 42 T type knob 1 Box wrench 1 Allen key L...

Page 17: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 16 ASSEMBLY INSTRUCTION STEP 1 15 34 7 2 1 15 3 34 7 STEP 2 9 9 7 7 1 2 1 2 0 2 4...

Page 18: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 17 STEP 3 8 39 6 41 42 27 24 1 STEP 4 23 1 18 20...

Page 19: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 18 STEP 5 1 10 13 17 19 36 37 38 44 STEP 6 1 11 12 33...

Page 20: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 19 STEP 7...

Page 21: ...00 Time will count up 2 When time is 1 00 99 00 It will count down to 0 Distance 0 00 99 90 0 00 0 1 1 When display is 0 00 Distance will count up 2 When Distance is 0 1 99 90 it will count down to 0...

Page 22: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 21...

Page 23: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 22...

Page 24: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 23...

Page 25: ...knob 1 11 Pedal L 1 12 Pedal R 1 13 Seat post 1 14 Flat washer 5 15 Spring washer 7 16 Nylon nut 5 17 Seat 1 18 Console 1 19 Decorative cover for seat post 1 20 Upper sensor wire 1 21 Lower sensor wi...

Page 26: ...y 1 50 BB sets 1 51 Magnet assembly 1 52 Spacer for magnet assembly 2 53 Bolt 1 54 Nut 2 55 Nut 1 56 Idler wheel assembly 1 57 Adjusting bolt 1 58 Powder spacer 1 59 Hex head bolt 1 60 Spring for idle...

Page 27: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 26 24 20 9 7 7 9 10 32 12 11 2 15 34 7 4R 4L 5 5 34 7 15 3 19 14 15 16 33 1 13 29 27 28 28 36 37 38 39 6 41 42 22 22 44 8 40 35 17 18 23 21...

Page 28: ...4 5 L 4 5 R 4 6 4 6 4 7 4 7 4 8 4 7 4 8 4 8 4 9 5 0 5 1 5 2 5 3 1 4 1 6 5 6 5 5 6 5 8 5 7 6 0 1 4 1 6 6 4 6 3 4 3 6 3 9 6 4 4 7 6 1 5 9 6 2 6 8 6 8 7 1 6 6 6 7 6 7 6 9 7 0 6 7 7 3 7 2 6 5 5 4 5 2 4 8...

Page 29: ...po humedecido ser suficiente NIVELACI N Si su aparato dispone de ruedas de nivelaci n reg lelas para evitar vibraciones y por lo tanto un mal funcionamiento LUBRICACI N Debe realizar una lubricaci n a...

Page 30: ...D VERBINDUNGSKABEL berpr fen Sie und ziehen Sie regelm ig alle Muttern und Schrauben fest da sich diese aufgrund der Vibration lockern k nnen JUSTIERUNG Wenn Ihr Ger t ber Justierf sse verf gt sichern...

Page 31: ...et de letter L Schroef de as in de tegenovergestelde richting rechtsom Fig A POR Pedal esquerdo O pedal esquerdo vem marcado no seu eixo com a letra L Aparafusar o eixo em sentido contr rio aos pontei...

Page 32: ...sto prodotto elettronico non deve essere smaltito unitamente ai rifiuti urbani Per non nuocere dell ambiente questo prodotto deve essere riciclato al termine del suo utilizzo secondo le modalit previs...

Page 33: ...mine con estiramientos entre 5 y 10 minutos El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus m sculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al ejercicio FRECUENCIA DE EJERCICIOS Para mantener o mejo...

Page 34: ...egint Dit is vooral van belang voor personen boven de 35 jaar en of met gezondheidsproblemen Indien uw toestel over een polsmeter beschikt denk er dan om dat het geen medisch apparaat betreft en dat d...

Page 35: ...Description Possible Reason Inspection Resolution E1 Motor Related lssues 1 Defective motor Check if motor damaged Replace motor 2 Magnetic Control System malfunction Check if magnetic control system...

Page 36: ...DEPENDING ON EACH PERSON EVEN BEFORE ITS FIRST USE ESP Es MUY IMPORTANTE que realice una LUBRICACI N adecuada del producto con aceite de silicona o de tefl n EST LUBRICACI N DEBE REALIZARSE DE MANERA...

Reviews: