background image

38 

 

 

CABLE ELÉCTRICO:

 Asegúrese de que el cable y el enchufe se encuentran en perfectas condiciones. Los cables eléctricos 

deben estar alejados de las superficies calientes.  

 

TORNILLERÍA  y  CABLES  DE  CONEXIÓN: 

Inspeccione  y  apriete  todos  los  tornillos  con  regularidad,  ya  que  debido  a  la 

vibración, las tuercas y tornillos tienden a aflojarse.  

 

LIMPIEZA:

 No utilice productos abrasivos. Un trapo humedecido será suficiente. 

 

NIVELACIÓN: 

Si  su  aparato  dispone  de  ruedas  de  nivelación  regúlelas  para  evitar  vibraciones  y  por  lo  tanto  un  mal 

funcionamiento. 

 

LUBRICACIÓN: 

Debe  realizar  una  lubricación  adecuada  de  las  partes  móviles  de  su  máquina  (cierta  tornillería, 

transmisión  por  cadena…)  Está  lubricación  debe  realizarse  de  manera  periódica  en  función  del  us

o  de  cada  persona, 

incluso antes de su primer uso. 

 

GUARDE ESTOS CONSEJOS DE MANTENIMIENTO PARA FUTURAS CONSULTAS. 

 

 (FRENCH) ENTRETIEN PÉRIODIQUE : 

 

STOCKAGE :

 Rangez votre appareil dans un lieu fermé, à l'abri de la poussière et de l'humidité. Ne le rangez pas dans un 

garage  ou  une  cour  couverte  ou  encore  près  de  l'eau.  L'humidité,  la  poussière  et  l'eau  pourraient  l'endommager  et 
affecter son fonctionnement. 

 

CÂBLE  ÉLECTRIQUE :

  Assurez-vous  que  le  câble  et  la  prise  sont  en  parfait  état.  Les  câbles  électriques  doivent  être 

maintenus éloignés des surfaces chaudes.  

 

VIS  ET  CÂBLES  DE  CONNEXION :

  Effectuez  une  inspection  et  serrez  toutes  les  vis  régulièrement,  étant  donné  qu'en 

raison de la vibration, les écrous et les vis ont tendance à se desserrer.  

 

NETTOYAGE :

 N'utilisez pas de produits abrasifs. Un chiffon humidifié sera suffisant. 

 

MISE  À  NIVEAU 

:  Si  votre  appareil  dispose  de  roulettes  de  nivelage,  réglez-les  pour  éviter  les  vibrations  et  par 

conséquent, un dysfonctionnement. 

 

LUBRIFICATION :

 Vous devez effectuer une lubrification appropriée des parties mobiles de votre machine (certaines vis, 

transmission  par  chaîne…).  Cette  lubrification  doit  être  réalisée  périodiquement,  en  fonction  de  l'usage  de  chaque 

personne, y compris avant sa première utilisation. 

 

 

CONSERVEZ CES CONSEILS D'ENTRETIEN POUR LES CONSULTER PLUS TARD. 

 

 (ITALIAN) MANUTENZIONE PERIODICA:

 

 

STOCCAGGIO:

   Riporre  l'apparecchio  in  un  luogo  chiuso  lotano  dalla  polvere  e  dalla  umiditá.  Non  lo  riponga  in  un 

garage,  in  una  terrazza  coperta  o  vicino  all'acqua.L'umiditá  la  polvere  e  l'acqua  po  trerbbero  denneggiarlo  o 
compromettere il suo funzionamento 

 

CAVO  ELETTRICO: 

Assicurarsi  che  il  cavo  e  la  spina   si  trovino  in  perfette  condizioni.  I  cavi  elettrici  devono  rimanere 

lontani  dalle superfici calde.  

 

VITI  E  CAVI  DI  COLLEGAMENTO:

  Ispezionare  e  serrare  tutte  le  viti  regolarmente,  dal  momento  che,  a  causa  delle 

vibrazioni  i  bulloni  e  le  viti  tendono  ad  allentarsi.  PULIZIA:  Non  utilizzare  prodotti  abrasivi.  Un  panno  umido  sará 
sufficiente.  

 

LIVELLAMENTO:

 Se il suo apparecchio dispone di ruote di livellamento regolarle per evitare vibrazioni e di conseguenza 

uno scorretto funzionamento. 

 

LUBRIFICAZIONE:

  Deve  realizzare  una  lubrificazione  adeguata  delle  parti  mobili  della  sua  macchina  (alcune  viti, 

trasmissione  a  catena…)  Questa  lubrificazione  deve  essere  realizzata  periodicamente  in  fuuzione  dell'utilizzo  di  ogni 

persona, anche anteriormenteal primo utilizzo. 

 

 

CONSERVI QUESTI CONSIGLI  MANUTENZIONE PER CONSULTARLI IN FUTURO. 

  

 
 

 

(GERMAN) REGELMÄßIGE WARTUNG: 

 

LAGERUNG:

 Lagern Sie ihr Gerät in einem geschlossenen Raum, fern vom Staub oder Feuchtigkeit. Feuchtigkeit, Staub 

und Wasser könnten das Gerät schädigen und den Betrieb stören.  

 

ELEKTROKABEL:

 Stellen Sie sicher, dass das Kabel und Steckdose in gutem Zustand sind.  Die elektrischen Kabel müssen 

fern von heißen Oberflächen sein.  

 

SCHRAUBEN UND VERBINDUNGSKABEL:

 Überprüfen Sie und ziehen Sie regelmäßig alle Muttern und Schrauben fest, da 

sich diese aufgrund der Vibration lockern können.  

 

JUSTIERUNG:

 Wenn Ihr Gerät über Justierfüsse verfügt, sichern Sie sie um Vibrationen zu vermeiden.  

 

SCHMIERUNG:

  Eine  richtige  Schmierung  in  allen  beweglichen  Teilen  Ihres  Geräts  (Mutter,  Schrauben,  Kettenantrieb) 

muss durchgeführt werden.  

 

BEHALTEN SIE DIESE WARTUNGSEMPFEHLUNGEN FÜR ZUKÜNFTIGE FÄLLE  

 

Summary of Contents for i console Plus

Page 1: ......

Page 2: ...SEMBLAGE MONTAGGIO MONTAGE MONTAGE 5 FOLD AND MOVE PLEGAR Y MOVER PLIER ET D PLACER PIEGARE E MUOVERE KLAPPEN UND VOUWEN EN MOVE 6 COMPUTER ORDENADOR ORDINATEUR COMPUTER KOMPUTER BEDIENINGSPANEEL 7 PA...

Page 3: ...t be placed in a ventilated area Don t use it in places with sprays or with oxygen dispenser The air you breath may be affected and cause an accident 7 Keep children younger than 12 years old and pets...

Page 4: ...desniveles su funcionamiento podr a verse afectado Algunos modelos incluyen niveladores o roscas de nivelaci n que se ubican debajo de las patas y que ayudan a su nivelaci n Consulte el manual para c...

Page 5: ...humidit la poussi re et l eau pourraient l endommager et affecter son fonctionnement et la garantie deviendrait invalide 5 Placez votre appareil sur des surfaces planes Si la surface n est pas plane...

Page 6: ...no il livellamento Consultare il manuale per verificare se il suo apparecchio ne dotato 6 L apparecchio deve essere ubicato in un luogo ventilato Non utilizzare in luoghi in cui si usino aerosol o nei...

Page 7: ...eht 7 Haustiere und Kinder unter 12 Jahren m ssen stets einen Sicherheitsabstand zum Laufband einhalten Kinder unter 12 Jahren d rfen unter keinen Umst nden das Ger t benutzen 8 Dieses Ger t ist nur f...

Page 8: ...stand 8 Dit toestel is ontworpen voor huiselijk gebruik in een afgesloten ruimte niet voor commercieel gebruik en evenmin voor buitenruimten 9 Controleer in de handleiding het maximale gewicht dat uw...

Page 9: ...ou onde esteja a ser administrado oxig nio O ar que respira poderia ver se afetado e provocar lhe um acidente 7 Mantenha as crian as menores de 12 anos e os animais dom sticos afastados do equipament...

Page 10: ...VIZIO CLIENTI KUNDENDIENST KLANTENSERVICE ENGLISH Should you need technical assistance or advise with the installation of pieces visit our website www fytter com where you will find the section CUSTOM...

Page 11: ...uction can appear and these won t be covered by the guarantee Damage in a insured equipment for example treadmills or paddles folding system won t be covered up Damage caused by a lack of maintenance...

Page 12: ...is d crous lubrification etc ne sera pas couvert par la garantie Tout dommage qui se produirait sur l appareil en le sortant de son carton d origine ne sera pas couvert par la garantie En cas d utilis...

Page 13: ...wezig was Onder gebreken wordt niet verstaan de normale slijtage van onderdelen materialen en componenten van de machine Evenmin worden hieronder verstaan de volgende schaden en tekortkomingen a Als g...

Page 14: ...lip screwM6 15 I 6 X2 Allen screw M8 20 I 7 X4 Washer 6 5 20 I 8 X2 Washer 6 5 16 I 9 X2 Cushion I 10 X2 Screw M8 60 I 11 X2 Screw bushing long I 12 X2 Screw M8 70 I 14 X1 Rail cap L I 15 X1 Rail cap...

Page 15: ...14 I 10 X2 I 11 X2 I 18 X1 D I 11 I 10 T...

Page 16: ...15 I 13 I 12 I 18 X1 I 12 X2 I 13 X2 I 4 I 8 I 16 C E I 2 I 1 I 3 I 1 X4 I 2 X4 I 3 X4 I 8 X2 I 4 X2 I 18 X1 I 17 X2...

Page 17: ...16 I 5 X4 I 18 X1 G F I 5 I 18 X1 I 6 X2 I 2 X2 I 9 X2 I 14 X1 I 15 X1 C I 14 I 9 I 6 I 2 I 15...

Page 18: ...17 L Fra plier le c ble pour qu il rentre dans la pi ce B Esp hay que plegar el cable para que entre en la pieza B Eng you have to fold the cable to insert it in piece B...

Page 19: ...18 5 FOLD AND MOVE PLEGAR Y MOVER PLIER ET D PLACER PIEGARE E MUOVERE KLAPPEN UND VOUWEN EN MOVE...

Page 20: ...ng rowing Display range 0 9999 STROKES Complete movement of rowing Display range 0 9999 Scan every 6 seconds with Total Stroke Total strokes number clear after power off adaptor plug out PULSE Pulse b...

Page 21: ...p French Brancher l adaptateur de courant l ordinateur s allumera et clignotera pendant 2 secondes Rentrer l heure et la date Apr s 4 minutes sans utilisation la console rentrera en mode stand by Span...

Page 22: ...et PULSE et appuyez ENTER pour confirmer 4 Appuyez sur START STOP bouton pour commencer travailler Appuyez sur UP et DOWN pour ajuster le niveau de r sistance 5 Quand le temps s coulera l alarme de la...

Page 23: ...t appuyez sur ENTER pour confirmer TEMPS et METRES ne peuvent pas tre montr s en m me temps 4 Appuyez sur START STOP bouton pour commencer l entrainement Appuyez sur UP ou DOWN pour ajuster la r sista...

Page 24: ...23...

Page 25: ...lectioner le TEMPS ou distance CALORIES et appuyez sur ENTER pour confirmer temps et distance ne peuvent pas tre s lectioner en m me temps 5 Appuyez sur START STOP bouton pour commencer l entrainemen...

Page 26: ...8 00 TIME 500M Increments default 0 30 TIME 500M Meters default 500M 3 Appuyez sur le bouton START STOP pour commencer l entrainement Appuyez sur UP et DOWN pour r gler le niveau de r sistance 4 Quan...

Page 27: ...26...

Page 28: ...lectioner en m me temps 5 Appuyez sur START STOP pour commencer l entra nement Appuyez sur Up ou DOWN pour r gler le niveau de r sistance 6 Quand on arrive aux niveaux tablis au d but le compteur aff...

Page 29: ...sole affiche la valeur du pouls appuyez sur le bouton RECOVERY 2 Il indiquera un temps de 0 60 secondes et commencera le compte rebours 3 La console affichera les fonctions de F1 F6 jusqu ce que le co...

Page 30: ...29...

Page 31: ...30...

Page 32: ...31...

Page 33: ...32...

Page 34: ...33...

Page 35: ...34 7 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PI CES ELENCO PARTI ST CKLISTE LIJST MET ONDERDELEN...

Page 36: ...35...

Page 37: ...et 1 C 4 End cap 1 I 17 Allen spanner L4 2 R 4 Folding stop set 1 C 5 Auto Philip screw 5 15 12 I 18 Allen spanner L6 1 R 5 Axle of pulley 1 C 6 Flat washer 8 5 16 T1 5 2 J Pedal set L 1 R 6 Flat wash...

Page 38: ...LAR MAINTENANCE STORAGE Keep your equipment in a enclosed place away from dust or humidity Don t store it neither in a garage or in a indoor backyard or near the water Humidity dust and water could da...

Page 39: ...tion de l usage de chaque personne y compris avant sa premi re utilisation CONSERVEZ CES CONSEILS D ENTRETIEN POUR LES CONSULTER PLUS TARD ITALIAN MANUTENZIONE PERIODICA STOCCAGGIO Riporre l apparecch...

Page 40: ...resources and improve European standards of environmental protection If you require more information about safe and correct disposal methods please contact your local city office or the establishment...

Page 41: ...ie sich bit t e an die lokal zust ndigen Umweltschutzbeh rden oder an den H ndler von dem Sie das Produkt erworben haben DEUTSCH INFORMATION ZUM PRODUKTRECYCLING Dit elektronische product mag niet bij...

Page 42: ...EL PESO M XIMO QUE ADMITE SU APARATO EN EL MANUAL UN PESO EXCESIVO PROVOCAR A UN MAL FUNCIONAMIENTO QUE NO SER CUBIERTO POR LA GARANT A ADVERTENCIA IL ESTTR S IMPORTANT DE R ALISER UNE LUBRIFICATION A...

Reviews: