background image

33

andra ändamål än det verktyget är avsett för kan
resultera i farliga situationer.

5) SERVICE

a) Se till att elverktyget servas av en kvalificerad

reparatör som använder identiska reservdelar.
Detta garanterar att säkerheten hos elverktyget
bibehålls.

UPPACKNING

Denna förpackning innehåller vassa föremål. Var
försiktig vid uppackning. Ta ut maskinen, tillsammans
med medföljande tillbehör, från förpackningen.
Kontrollera noggrant att maskinen är i ett gott skick
och att alla tillbehör som anges i denna
bruksanvisning medföljer. Se även till att alla tillbehör
är fullständiga. Om någon del saknas, returnera
maskinen och dess tillbehör i sin originalförpackning
till återförsäljaren. Kasta inte förpackningen, förvara
den på en säker plats under garantiperioden och
återvinn den sedan. Låt inte barn leka med tomma
plastpåsar på grund av risken för kvävning.

KOMPONENTER OCH KONTROLLER (BILD 1)

PLACERING OCH JORDNING

Innan du använder denna generator måste den
förberedas korrekt före användning. Placera
generatorn på en stabil och jämn yta på avstånd från
byggnader eller andra strukturer för att säkerställa att
avgaserna inte blockeras.

Det rekommenderas att jorda din generator på ett
korrekt sätt innan den startas med en kabel och ett
litet jordspjut. Obs! Kabel och jordspjut medföljer inte
enheten.

Jordspett och kabel kan köpas på din lokala
campingförsäljare, eller så kan du tillverka ett
jordspett. Det rekommenderas att rådfråga en
försäljare som arbetar inom elektrisk handel. För att
tillverka ett jordspett, använd ett kopparrör eller
kopparstång med 12 mm diameter, en minimilängd på
200 mm och med en M6-maskinskruv i ena änden.
Kabeln som används bör vara högst 1 meter lång och
minst 1,0 mm

2

för att klara en belastning på 10 amp.

Kabeln ska fästas till generatorn vid jordpunkten (bild
2) och till jordspetsen mellan en plan bricka och
kopparn med en låsbricka och under huvudet på M6-
maskinskruven på ett liknande sätt som för
jordpunktsskruven på generatorn.

Generatorn får inte vara igång vid placering av
jordspetsen och det rekommenderas att trycka ner
spetsen minst 100 mm i marken så att den sitter
ordentligt på plats, och att en liter vatten hälls ut runt
den för att säkerställa en bra jordning.

KONTROLLERA OLJAN

Generatorn levereras utan olja, vilket måste fyllas på
före första användning. Underlåtenhet att fylla på oljan
kan upphäva din garanti. Lossa på lockskruvarna och
ta bort serviceluckan.

Ta bort oljelocket och torka mätstickan ren (bild 3).

Kontrollera oljenivån genom att trycka ner mätstickan i
påfyllningshålet utan att skruva på mätstickan. Om
nivån är låg, fyll på till den övre delen av
påhållningshålet med rekommenderad olja.

Använd högrenande olja av premiumkvalitet för 4-
taktsmotorer (SAE 10W-30).

Varning!

Motorolja som är icke-renande och för 2-

taktsmotorer kommer att skada motorn och
rekommenderas därför inte.

VARNING FÖR LÅG OLJENIVÅ

Varningen för låg oljenivå är utvecklad för att förhindra
motorskada som orsakas av för låg oljemängd i
vevhuset. Innan oljenivån i vevhuset faller under en
säker gräns tänds varningslampan för låg oljenivå och
systemet stänger automatiskt av maskinen.

VARNING

1.

Motor PÅ/AV

2.

Brytare för ekonomikontroll

3.

Bränslekran PÅ/AV

4.

Servicelucka för luftfilter och oljepåfyllning

5.

Choke

6.

Växelströmskontakt (AC) (250 V)

7.

Jordad (jord) terminal

8.

Repdragstartmotor

9.

Likströmskontakt (DC)

10. Likströmsbrytare (DC)

11. Kontrollampa (uteffekt)

12. Indikatorlampa för överbelastning

13. Varningslampa för låg oljenivå

14. Bränslelock

15. Ventilationskran för bränsletank

16. Servicelucka för tändstift

17. Avgasrör

18. Laddningskablar (DC)

19. Skruvmejsel

20. Tändstiftsnyckel

21. Primer-lampa

VARNING

VARNING

Summary of Contents for FXA501575750

Page 1: ...FXA501575750 Instruction manual Original instructions GB pg 6 17 Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös FI pg 18 29 Bruksanvisning Översättning av originalinstruktionerna SE pg 30 41 ...

Page 2: ...2 2 4 1 5 14 1 17 16 15 18 8 3 4 7 9 19 2 12 11 13 10 6 20 21 ...

Page 3: ...3 3 7 9 5 6 8 Max oil level 10 ON OFF RUN CHOKE ...

Page 4: ...4 15 17 12 14 16 18 11 13 STOP ...

Page 5: ...5 21 19 22 20 ...

Page 6: ...of purchase The manufacturer shall not be liable for any special exemplary direct indirect incidental or consequential loss or damage under this guarantee This guarantee is in addition to and does not affect any rights which the consumer may have by virtue of the Sale of Goods Act 1973 as amended 1975 and 1999 STATUTORY RIGHTS This guarantee is in addition to and in no way affects your statutory r...

Page 7: ...tee The engine must not be run at speeds that exceed the maximum stated on the rating plate Operating an engine at excessive speeds increases the hazard of personal injury Do not tamper with components which may increase or decrease the governed speed Mains extension leads mains supply leads and all electrical equipment must be in good working condition Never operate electrical equipment with dama...

Page 8: ... will reduce personal injuries c Avoid accidental starting Ensure the switch is in the off position before plugging in Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in persona...

Page 9: ... registered electrical trades person To make a spike use a copper tube or copper rod 12mm diameter a minimum length of 200mm and with an M6 machine screw one end The cable used should be a maximum length of 1 metre and a minimum of 1 0mm2 to carry a 10amp load The cable should be attached to the generator at the earth point Fig 2 and to the spike between a flat washer and the copper with a lock wa...

Page 10: ...buildings or other structures ensuring that the exhaust is not obstructed Before starting the engine make sure that all the electrical loads are disconnected from the generator AC outlet socket Open the fuel filler cap vent Fig 5 and the fuel cock Fig 6 Turn the engine switch to the On position and the economy switch to the Off position Fig 7 To start a cold engine set the choke to the CHOKE posit...

Page 11: ...he generator is overloaded or if there is a malfunction or a short circuit in a connected appliance the Green output indicator will extinguish and the Red overload indicator light illuminates and the power to the connected appliance will be disconnected If the Red overload indicator light illuminates stop the generator and investigate the cause Before connecting an appliance to the generator check...

Page 12: ...nd cleaned Remove the fuel tank filler cap and the filter clean the filter thoroughly using an environmentally friendly water based degreasing agent and re fit AIR FILTER FIG 22 A dirty air cleaner will restrict air flow to the carburettor To prevent carburettor malfunction service the air cleaner regularly Warning Using gasoline or flammable solvent to clean the air filter can cause a fire or exp...

Page 13: ...pen ELECTRIC SYSTEM PROBLEMS Combustion chamber supplied with fuel Poor spark Pull rope sharply Clean tank Clean fuel line with dealers advice Supply fuel Open tap Spark plug dirty with carbon or wet with fuel Remove carbon or dry spark plug Damaged spark plug Replace spark plug Faulty magneto Consult dealer Improper adjustment of carburetor Good spark Insufficient pulling speed for starting rope P...

Page 14: ...o designated collection points where they will be accepted on a free of charge basis Alternatively in some countries you may be able to return your products to your retailer upon the purchase of an equivalent new product Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and prevent any potential adverse effects on human health and the environment which could otherwise arise ...

Page 15: ...protection at all time Item Spark plug Engine oil Air filter Fuel filter Valve clearance Fuel line Exhaust system Carburetor Cooling system Starting system Decarbon isation Fittings Fastenings Remark Check condition Adjust gap and clean Replace if required Check oil level Replace Clean Replace if required Clean fuel cock filter Replace if required Check and adjust when engine is cold Check fuel ho...

Page 16: ...1 Displacement cc 40 DC output V A 12 4 Engine 4 stroke OHV Continuous operating time hrs 4 1 100 load Fuel tank capacity L 2 1 Fuel type Unleaded petrol Oil capacity L 0 3 Oil type SAE 10W 30 Ignition system C D I Starting system Recoil starter Spark plug type CMR6A Cooling down methods Forced air cooled Sound power level 7m dB A 58 TECHNICAL SPECIFICATION ...

Page 17: ...ease recycle where facilities exist Check with your Local Authority or retailer for recycling advice CAUTION Hot exhaust do not touch Wear hearing protection Wear eye protection Wear respiratory protection Connect the generator to earth using a suitable earth spike CAUTION This is a 4 stroke engine Fill with petrol only Do not fill with diesel oil Allow motor to cool before opening the fuel cap Th...

Page 18: ...ä tai vahingoista takuun aikana Tämä takuu tulee lisänä eikä vaikuta oikeuksiin joita kuluttajalla saattaa olla vuoden 1973 Tavaranmyyntilain ja siihen vuonna 1975 ja 1999 tehtyjen muutosten mukaisesti LAKISÄÄTEISET OIKEUDET Tämä takuu on lisänä eikä vaikuta lakisääteisiin oikeuksiisi TUOTTEEN HÄVITTÄMINEN Kun tuotteen käyttöikä loppuu tai se hävitetään jostakin muusta syystä sitä ei saa hävittää ...

Page 19: ... Moottoria ei saa käyttää nopeuksilla jotka ylittävät arvokilvessä annetun enimmäisarvon Moottorin käyttäminen liiallisella nopeudella lisää henkilövahingon vaaraa Älä käsittele osia jotka voivat lisätä tai vähentää rajoitettua nopeutta Jatkojohtojen syöttöjohtojen ja kaikkien sähkölaitteiden tulee olla hyvässä käyttökunnossa Älä koskaan käytä viallisia sähkölaitteita tai virtajohtoja Pidä generaa...

Page 20: ...kaisissa olosuhteissa vähentää henkilövammoja c Vältä vahinkokäynnistyksiä Varmista että kytkin on off asennossa sammutettuna ennen virran kytkemistä Työkalun kantaminen sormi kytkimellä tai virran kytkeminen päälle työkaluihin joiden kytkin on päällä voi aiheuttaa onnettomuuksia d Poista säätöavaimet tai jakoavaimet ennen työkalun käynnistämistä Jako tai muu avain joka on jätetty kiinni työkalun ...

Page 21: ...kuorman Kaapeli liitetään generaattoriin maadoituspisteestä kuva 2 ja piikkiin aluslevyn ja lukkolevyllisen kuparin väliin M6 koneruuvin pään alle samalla tavalla kuin generaattorin maadoituspisteen ruuviin Kun piikki työnnetään maahan generaattori ei saa olla käynnissä Suosittelemaan työntämään piikin vähintään 100 mm syvyyteen jotta se pysyy ja kaatamaan litran vettä sen ympärille varmistamaan h...

Page 22: ...a ennen moottorin käynnistämistä että kaikki sähkökuormat on irrotettu generaattorin vaihtovirtaliitännästä Avaa polttoainesäiliön korkin ilmareikä kuva 5 ja polttoainehana kuva 6 Käännä moottorin kytkin On asentoon ja säästökytkin Off asentoon kuva 7 Jos käynnistät kylmää moottoria aseta rikastin CHOKE asentoon kuva 8 Huomio kun moottori on lämmin tai ympäristölämpötila on korkea aseta rikastin R...

Page 23: ...kuormituksen merkkivalo syttyy virta yhdistettyyn laitteeseen katkeaa Jos punainen ylikuormituksen merkkivalo syttyy sammuta generaattori ja tutki häiriön syy Tutki ennen laitteen yhdistämistä generaattoriin että laite on hyvässä kunnossa eikä sen sähköarvot ylitä generaattorin arvoja Yhdistä sitten laitteen virtajohto ja käynnistä moottori Kun sähkömoottori käynnistetään sekä punainen ylikuormitu...

Page 24: ...lisellä vesipohjaisella puhdistusaineella ja kiinnitä se takaisin ILMANSUODATIN KUVA 22 Likainen ilmansuodatin estää ilman virtaamista kaasuttimeen Huolla ilmansuodatin säännöllisesti estääksesi kaasuttimen toimintahäiriöt Varoitus Bensiinin tai syttyvän liuottimen käyttäminen ilmansuodattimen puhdistamiseen voi aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen Käytä vain saippuavettä tai liuotinta joka ei syty...

Page 25: ...AT Poltto kammiossa polttoainetta Huono kipinä Vedä vaijeria terävästi Puhdista säiliö Puhdista polttoainejohto jälleenmyyjän ohjeiden mukaan Lisää polttoainetta Avaa hana Sytytystulppa likaantunut hiilestä tai kastunut polttoaineesta Poista hiili tai kuivaa sytytystulppa Sytytystulppa vaurioitunut Vaihda sytytystulppa Viallinen magneetto Ota yhteys jälleenmyyjään Kaasuttimen virheellinen säätö Hy...

Page 26: ... uudelleenkäyttöä ja kierrätystä varten vie nämä tuotteet nimettyihin keräyspisteisiin joihin ne hyväksytään ilmaiseksi Vaihtoehtoisesti joissain maissa voit palauttaa ne vähittäismyyjällesi ostaessasi uuttaa vastaavaa tuotetta Kun hävität tämän tuotteen asianmukaisesti autat säilyttämään arvokkaita luonnonvaroja ja estämään sellaisia mahdollisia haitallisia vaikutuksia ihmisterveydelle ja ympäris...

Page 27: ...etku Pakokaasujärj estelmä Kaasutin Jäähdytysjärj estelmä Käynnistysjärj estelmä Hiilen poistaminen Kiinnikkeet kiinnittimet Huomautus Tarkasta kunto Säädä kärkiväli ja puhdista Vaihda tarvittaessa Tarkasta öljyn taso Vaihda Puhdista Vaihda tarvittaessa Puhdista polttoainehanan suodatin Vaihda tarvittaessa Tarkasta ja säädä kun moottori on kylmä Tarkasta polttoaineletku halkeamien ja vaurioiden va...

Page 28: ...sφ 1 Tilavuus cc 40 Tasavirtalähtö V A 12 4 Moottori 4 tahtinen OHV Jatkuvan käytön aika tuntia 4 1 100 kuorma Polttoainesäiliön tilavuus L 2 1 Polttoaineen tyyppi Lyijytön bensiini Öljyn määrä L 0 3 Öljyn tyyppi SAE 10W 30 Sytytysjärjestelmä C D I Käynnistysjärjestelmä Vaijerikäynnistin Sytytystulpan tyyppi CMR6A Jäähdytysmenetelmät Paineilmajäähdytys Äänitehotaso 7 m dB A 58 TEKNISET TIEDOT ...

Page 29: ...eeseen Pyydä kierrätysohjeita paikallisilta viranomaisilta tai jälleenmyyjältä HUOMIO pakokaasu on kuumaa älä koske Käytä kuulosuojaimia Käytä suojalaseja Käytä hengityssuojaa Yhdistä generaattori maahan sopivaa maapiikkiä käyttäen HUOMIO Tämä on 4 tahtimoottori Käytä vain bensiiniä Älä käytä dieselöljyä Anna moottorin jäähtyä ennen kuin avaat polttoaineen täyttökorkin Höyry on erittäin helposti s...

Page 30: ...ill och påverkar inte på något sätt konsumentens rättigheter i och med konsumentköplagen LAGSTADGADE RÄTTIGHETER Denna garanti är ett tillägg till och påverkar på inget sätt dina lagstadgade rättigheter BORTSKAFFANDE AV PRODUKTEN När produkten når slutet av sin livstid eller bortskaffas av någon annan anledning ska den inte slängas i hushållssoporna För att bevara naturresurserna och minimera milj...

Page 31: ...kortas vilket upphäver garantin Motorn får inte köras i hastigheter som överskrider maxfarten som anges på märkplåten Om motorn körs i för höga hastigheter ökar risken för personskador Mixtra inte med komponenterna vilket kan sänka eller öka den reglerade hastigheten Strömförlängningskablar strömkablar och all elektrisk utrustning måste vara i ett bra skick Använd aldrig elektrisk utrustning med s...

Page 32: ...å strömbrytaren eller stoppa i kontakten medan strömbrytaren är på ökar också skaderisken d Avlägsna skiftnycklar och inställningsverktyg innan du sätter på elverktyget En skiftnyckel eller annat verktyg i kontakt med en roterande del av elverktyget kan resultera i personskada e Sträck dig inte efter något Stå alltid stadigt och balanserat Detta underlättar kontrollen av elverktyget i oförutsedda ...

Page 33: ...ning på 10 amp Kabeln ska fästas till generatorn vid jordpunkten bild 2 och till jordspetsen mellan en plan bricka och kopparn med en låsbricka och under huvudet på M6 maskinskruven på ett liknande sätt som för jordpunktsskruven på generatorn Generatorn får inte vara igång vid placering av jordspetsen och det rekommenderas att trycka ner spetsen minst 100 mm i marken så att den sitter ordentligt p...

Page 34: ...Växla motor PÅ AV till läget På och ekonomibrytaren till läget Av bild 7 Vid kallstart av motorn ställ in choken till CHOKE läget bild 8 Varning När motorn är varm eller omgivningstemperaturen är hög ställ in choken i läget Run Kör När generatorn används för första gången tryck sex gånger på primern efter påfyllning av blyfri bensin bild 9 Håll ner generatorn ordentligt med en hand Grip tag i repd...

Page 35: ...ningsindikatorn tänds stoppa generatorn och undersök varför Innan du ansluter en apparat till generatorn kontrollera att den är i ett bra skick och att dess elektriska spänning inte överskrider generatorns Ansluten sedan apparatens strömkabel och starta motorn När en elektrisk motor startas tänds både röd överbelastningsindikatorn och grön uteffektsindikatorn samtidigt Detta är normalt röd överbel...

Page 36: ...R BILD 22 Ett smutsigt luftfilter begränsar luftflödet till förgasaren För att förhindra förgasarfel utför regelbunden service på luftrengöraren Varning Om du använder bensin eller brandfarliga lösningsmedel för att rengöra luftfiltret kan det orsaka en brand eller explosion Använd endast tvålvatten eller ett lösningsmedel som inte är brandfarligt Efter att du har tagit bort serviceluckan på sidan...

Page 37: ...ISKA SYSTEMET Förbrännings kammaren får bränsle Dålig gnista Dra hårdare i repet Rengör bränsletanken Rengör bränsleledningen efter råd från återförsäljaren Häll i bensin Öppna bränslekranen Tändstiftet är smutsigt av kol eller blött av bränsle Ta bort kolet eller torka tändstiftet Skadat tändstift Sätt tillbaka tändstiftet Trasig magnet Kontakta återförsäljaren Felaktigt justerad förgasare Bra gn...

Page 38: ...soporna För korrekt bortskaffande behandling återställning och återvinning ska du lämna dessa produkter på särskilt avsedda uppsamlingsplatser där de tas omhand utan kostnad I vissa länder kan ett alternativ vara att skicka tillbaks produkten till återförsäljaren mot köp av en liknande ny produkt Korrekt bortskaffande av produkten innebär att viktiga resurser sparas och motverkar farliga konsekven...

Page 39: ...tilspel Bränsleledning Avgassystem Förgasare Kylsystem Startsystem Dekarboniserin Fästen fästanordningar Anmärkning Kontrollera tillståndet Justera mellanrummet och rengör Byt ut om nödvändigt Kontrollera oljenivån Byt ut Rengör Byt ut om nödvändigt Rengör bränslekranens filter Byt ut om nödvändigt Kontrollera och justera när motorn är kall Kontrollera bränsleslangen efter sprickor och skador Byt ...

Page 40: ...φ 1 Cylindervolym cc 40 Uteffekt DC V A 12 4 Motor 4 taktare OHV Kontinuerlig drifttid timmar 4 1 100 belastning Bränsletankskapacitet L 2 1 Bensintyp Blyfri bensin Oljekapacitet L 0 3 Oljetyp SAE 10W 30 Tändsystem C D I Startsystem Repdragstartmotor Tändstift typ CMR6A Kylmetoder Forcerad luftkylning Ljudeffektnivå 7m dB A 58 TEKNISKA SPECIFIKATIONER ...

Page 41: ...avfall Återvinn på en återvinningsstation Kontrollera med din kommun eller återförsäljare för information om återvinning VARNING Hett avgasrör vidrör inte Använd hörselskydd Använd ögonskydd Använd andningsskydd Anslut generatorn till jord via ett lämpligt jordspett VARNING Detta är en 4 taktsmotor Tanka endast med bensin Tanka inte med dieselolja Låt motorn svalna innan bränslelocket öppnas Ångan...

Page 42: ...42 ...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ...egislation Yllä kuvatun vakuutuksen kohde on olennaisten Unionin harmonisaatiolainsäädäntövaatimusten mukainen Målet med ovanstående deklaration är överensstämmelse med relevant unionslagstiftning om harmonisering 2006 42 EC 2014 30 EU 97 68 EC 2010 26 EU 2000 14 EC 2005 88 EC Annex VI Measured Sound Power Level 88 dB A Declared Guaranteed Sound Power Level 93 dB A The notified body involved name ...

Reviews: