10
ATTACHMENT:
$WWDFKWKH)8=,21WRWKHFDU¶VPRWRUPRXQWXVLQJPPPHWULFVFUHZV,IDPRWRUZDVDOUHDG\¿WWHGWR\RXUFDU\RXZLOOOLNHO\EHDEOHWRUH
use the same screws. Adjust the motor so that there is about 0.5mm play between the gear and pinion.
WARNING!
If the motor screws are too long, you risk shorting and damaging the motor!
GEARING:
You can use the original pinion that came with your car. However, you may also need to change the gearing to get optimal performance.
If the FUZION overheats use a smaller pinion, if the car is slow and the motor temperature is low, you can use a bigger pinion to increase
performance.
CONNECTION
:
The FUZION is equipped with a battery connector, a receiver plug and a power/setup switch. Connect the ESC receiver plug to the channel 2
of your receiver and secure the switch with double-sided tape to the car chassis.
BATTERY:
Use a 2S LiPo 7.4V (recommended) or 6-7 cell NiMH 7.2-8.4V battery as a power source. The battery must be equipped with a high qualty
type connector. Using low grade batteries, adapters or modifying the ESC connectors, can cause loss of performance, damage, or void the
warranty.
BEFESTIGUNG:
Befestigen Sie die FUZION Einheit an der Motorhalterung Ihres Fahrzeugs mit metrischen 3mm Schrauben. Wenn bereits ein Motor eingebaut
war, verwenden Sie die gleichen Schrauben. Sorgen Sie dafür, dass das Hauptzahnrad und Ritzel ein Spiel von ca. 0.5mm aufweisen.
WARNUNG:
Wenn die Motorschrauben zu lange sind, kann der Motor kurzgeschlossen und dauerhaft beschädigt werden.
UNTERSETZUNG:
Sie können mit der FUZION Einheit in den meisten Fällen weiterhin die Standard-Untersetzung ihres Fahrzeugs verwenden (Ritzel und
Hauptzahnrad bleiben unverändert). Wenn die Einheit zu warm wird, müssen Sie ein kleineres Ritzel verwenden, wenn das Auto zu langsam
ist und die Temperatur nicht zu hoch, können Sie ein grösseres Ritzel einsetzen.
ANSCHLÜSSE:
Die FUZION Einheit ist mit einem Anschluss für den Akku und einem für den Empfänger ausgestattet. Sie verfügt auch über einen Ein/Aus-
Schalter mit Setup-Taste. Verbinden Sie den Regler-Anschluss mit dem zweiten Kanal des Empfängers und befestigen Sie den Schalter mit
doppelseitigem Klebeband auf dem Chassis des Fahrzeugs.
AKKU:
Verwenden Sie entweder einen 2S LiPo- oder 6-7 Zellen NiMH-Akku als Stromquelle. Der Akku muss einen Deans-Stecker aufweisen, der mit
dem Stecker des FUZION kompatibel ist. Akkus schlechter Qualität oder das Abändern der Steckverbindungen kann die Leistung mindern,
die Einheit beschädigen und die Garantie erlischt.
FIXATION
:
Fixation le FUZION sur le support moteur de la voiture en utilisant des vis métriques de 3mm. Si un moteur était déjà installé, vous pouvez
probablement ré-utiliser les mêmes vis. Ajustez un jeu d’environ 0.5mm entre le pinion et la couronne.
ATTENTION!
6LOHVYLVGH¿[DWLRQVRQWWURSORQJXHVHOOHVSHXYHQWFRXUWFLUFXLWHUHWHQGRPPDJHUOHPRWHXU
RAPPORT DE TRANSMISSION
:
YRXVSRXYH]XWLOLVHUOHSLQLRQG¶RULJLQHIRXUQLDYHFODYRLWXUH7RXWHIRLVLOVHSHXWDXVVLTXHYRXVGHYLH]OHUHPSODFHUD¿QG¶REWHQLUGHV
performances optimales. Si le FUZION surchauffe, utilisez un pinion plus petit. Si la voiture est trop lente et le boîtier reste froid, vous pouvez
utiliser un pinion plus grand pour augmenter les performances.
CONNEXION
:
OH)8=,21HVWpTXLSpG¶XQFRQQHFWHXUEDWWHULHG¶XQH¿FKHUpFHSWHXUHWG¶XQLQWHUUXSWHXUDYHFERXWRQGHUpJODJH%UDQFKH]OD¿FKH
UpFHSWHXUGDQVOHFDQDOGXUpFHSWHXUHW¿[H]O¶LQWHUUXSWHXUVXUOHFKDVVLVjO¶DLGHGHVFRWFKGRXEOHIDFH
BATTERIE
:
8WLOLVH]XQHEDWWHULH/L3RpOpPHQWV9/DEDWWHULHGRLWrWUHpTXLSpHG¶XQH¿FKH'HDQVFRPSDWLEOHDYHFFHOOH
GXUpJXODWHXU8WLOLVHUGHVEDWWHULHVGHPDXYDLVHTXDOLWpGHVDGDSWDWHXUVRXPRGL¿HUOHVFRQQHFWHXUVSHXWSURYRTXHUXQHEDLVVHGHV
performances, des dommages ainsi qu’une perte de la garantie.
搭載
3mmネジを使用して、シャーシにモーターを取り付けます。
既にモーターが搭載されていた場合は、再度同じネジを使用してください。
取り付けの際には、ピニオンギヤとスパーギヤに0.5mmのバックラッシュが有るように調整してください。
危険
モーター取り付けネジが長すぎる場合は、短い物を使用してください。モーターに損傷を与える恐れがあります。
ギヤ
キット付属のピニオンギヤを使用する事が出来ますが、パフォーマンスを引き出す為に他のギヤに変更する事が出来ます。
モーターが過熱する様でしたら小さいピニオンギヤを、モータが過熱せずにスピードが遅い様でしたら大きめのピニオンギヤに変更していただくと本来の性能を発揮する事が出来ます。
接続
この製品にはバッテリーコネクター、受信機プラグ、電源/セットボタンスイッチが付属しております。
お手持ちの2チャンネル受信機に受信機プラグを接続し、両面テープを使用してスイッチをシャーシに取り付けてください。
バッテリー
走行用バッテリーにはLiPO 2s バッテリーまたは、6-7セル7.2-8.4V NiMHバッテリーを使用してください。
バッテリーコネクターはESCと互換性のあるコネクターを使用してください。
性能の低いバッテリーや互換性の無いコネクターと合わせて使用しないでください。この製品の性能、損傷、損失を引き起こす事が有ります。また、その場合の保証は無効となります。
INSTALLATION - CONNECTION Installation im Fahrzeug INSTALLATION ET CONNEXION
搭載と接続
Summary of Contents for 116195
Page 11: ...11 Notes Notes Notizen...