Furrion FHO24R11-SS User Manual Download Page 27

27

E

spañol

 

Es responsabilidad del instalador cumplir con los 
espacios libres de instalación especificados en la placa 
de modelo/serie/nominal. La placa de modelo/serie/
nominal se encuentra dentro de la pared izquierda de la 
campana.

 

La ubicación de la campana debe estar alejada de 
zonas de corrientes fuertes, como ventanas, puertas y 
ventilaciones de calefacción potentes.

 

Se deben usar las aberturas en el gabinete con las 
dimensiones aquí indicadas. Estas dimensiones 
permiten la mínima distancia de separación. Consulte 
las instrucciones de instalación del fabricante del anafe/
estufa antes de realizar cualquier recorte.

 

Es necesario contar con una toma de corriente con 
conexión a tierra. Consulte la sección "Requisitos 
eléctricos".

 

Selle cualquier abertura en techo y pared que haya donde 
instalará la campana extractora.

 

Estas campanas extractoras vienen ajustadas de fábrica 
para instalaciones ventiladas. Para instalar el producto en 
modo de recirculación es necesario un filtro de carbón (no 
incluido).

Para instalaciones en viviendas prefabricadas

La instalación de esta campana extractora debe cumplir con 
la Ley de estándares nacionales de construcción y seguridad 
de viviendas prefabricadas de 1974 (42 U.S.C. 5401-5426), 
que autoriza al Departamento de Vivienda y Desarrollo 
Urbano (HUD, por sus siglas en inglés) a establecer y 
enmendar los Estándares nacionales de construcción y 
seguridad de viviendas prefabricadas (los Estándares de 
construcción y seguridad, o Estándares) detallados en 24 
CFR parte 3280. La ley fue enmendada en el año 2000 por la 
Ley de mejoras a viviendas prefabricadas (Pub. L. 106-569) 
mediante la ampliación de sus objetivos y la creación del 
Comité de consenso de viviendas prefabricadas (MHCC, por 
sus siglas en inglés).

Método de ventilación

  PRECAUCIÓN

Para reducir el riesgo de incendio, use únicamente ductos 
metálicos.

Esta unidad ofrece ventilación superior, trasera y de 
recirculación: (Fig. 1)
Use un adaptador a ventilación redonda para válvula 
antirretorno de 

3¹/4" x 10" (83 mm x 254 mm)

 para el sistema de 

ventilación (no incluido).

NOTA: 

No se recomienda una ventilación flexible, ya que 

esto creará tanto contrapresión como turbulencias de aire 
que reducirán su desempeño de forma considerable. 

 

Ventilación superior A y ventilación superior B:

 

Ventilación superior (vertical) usando una válvula 
antirretorno rectangular de 31/4" x 10" (83 mm x 254 mm) a 
través del techo o pared.

 

Ventilación trasera:

 Ventilación trasera (horizontal) 

usando una válvula antirretorno rectangular de 31/4" x 10" 
(83 mm x 254 mm) a través del techo o pared.

a

c

b

b

b

c

c

d

e

Fig. 1

Ventilación superior A

Ventilación superior B

Ventilación trasera

Descripción

a

Ducto de ventilación rectangular de 31/4" x 10" (83 mm x 
254 mm) (no incluido) a través del techo o pared.

b

Casquete para techo/pared con válvula antirretorno (no 
incluido).

c

Mínimo de 255/8" (650 mm) hasta la superficie de cocción a 
gas;
Mínimo de 21" (533 mm) hasta la superficie de cocción 
eléctrica.

d

Kit de filtro de carbón (no incluido).

e

Rejilla de recirculación.

Prepare la abertura 

 

Siempre recuerde el tipo de ventilación que ha elegido 
para elegir el método de instalación adecuado. Consulte 
la parte anterior de Método de ventilación para conocer 
los detalles.

Abertura para ventilación trasera

1.  Marque la línea del centro de la campaña en la pared 

trasera, que debe coincidir con la del anafe.

2.  Marque y recorte una abertura en la pared para la válvula 

antirretorno. Consulte las dimensiones detalladas en la 
Fig. 2.

3.  Marque y perfore un orificio de un diámetro mínimo de 

13/8" (30 mm) en la cara inferior de la alacena para pasar 
el cable de alimentación. Consulte las dimensiones 
detalladas en la Fig. 2.

Center of 
Range Hood

Range Hood
Outline

23⅜” (595mm)

3¼” (83mm) 3½” (90mm)

10” (254mm)

315⁄16” (100mm)

Range Hood
Outline

23⅜” (595mm)

Min. 1⅜”

(35mm)

13

⁄16

” 

(30mm)

5⅝” 

(143mm)

Rear Wall

1815⁄16” 

(480mm)

Fig. 2

Perforación trasera

Vista inferior de la alacena

Vista trasera de la alacena

Summary of Contents for FHO24R11-SS

Page 1: ...et Rangehood Hotte de cuisine sous armoire de 24 po Campana Extractora Bajo Alacena de 24 User Manual Manuel d utilisation Manual del usuario Model Mod le Modelo FHO24R11 SS Picture shown here is for...

Page 2: ...cturer does not accept responsibility for any damages that may arise due to non observation of these instructions Table of Contents Table of Contents 2 Explanation of Symbols 3 Important Safety Instru...

Page 3: ...y standards such as those published by the National Fire Protection Association NFPA The American Society for Heating Refrigeration and Air Conditioning Engineers ASHRAE and local code authorities Ins...

Page 4: ...es to shut off and restart have the hood serviced 5 Please read specification label on product for further information and requirements 6 Use only the power cord that is already assembled to the range...

Page 5: ...ings in ceiling and wall where range hood will be installed must be sealed These range hoods are factory set for vented installations Installing the product in recirculation mode requires a charcoal f...

Page 6: ...quate and in conformance with National Electrical Code ANSI NFPA 70 lastest edition or CSA Standards C22 1 94 Canadian Electrical Code Part 1 and C22 2 No 0 M91 lastest edition and local codes and ord...

Page 7: ...per must be verified that it closes properly 4 screws ST4x6mm Fig 10 Hinge 4 Use Duct Tape to ensure joint is sealed and air tight NOTE Only punch the vent hole where you want to use Do not punch more...

Page 8: ...anchors but leave a small gap Lift the range hood through LARGE HOLE and slide to SMALL HOLE Then tighten down the screws to fix the range hood Fig 14 Top Installation Fig 15 Rear Installation 5 Veri...

Page 9: ...ing Proper maintenance of the range hood will ensure proper performance of the unit Wipe the range hood frequently with warm soapy water using a mild detergent NOTE Never use scouring pads or abrasive...

Page 10: ...e to remove Fig 22 Charcoal Filter 3 Ensure the grease filters are dry before reattaching to the range hood LED Lights Replacing WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Disconnect power before servicing Repla...

Page 11: ...mm 18 479mm 23 595mm 19 mm 21 549mm 1 48 mm 21 549mm Specifications Voltage 120VAC Frequency Hz 60Hz Input Power 63W Including the LED 2 x 1 5W LED Collar Length 1 25 4mm Rough Opening Rear Top 31 8...

Page 12: ...l Le fabricant d cline toute responsabilit pour tous dommages r sultant du non respect des pr sentes consignes Table des mati res Table des mati res 12 Explication des symboles 13 Consignes de s curit...

Page 13: ...es enfants dont les capacit s physiques sensorielles ou mentales ou dont le manque d exp rience ou de connaissances les emp chent d utiliser ce produit en toute s curit ne doivent pas l utiliser sans...

Page 14: ...es par la garantie Le non respect des pr sentes consignes peut entra ner de graves blessures voire la mort Instructions relatives la mise la terre Cet appareil doit tre mis la terre En cas de court ci...

Page 15: ...Conduits ronds de 31 4 po x 10 po 83 mm x 254 mm transform s en vent rond Conduits de clapet rectangulaire de 31 4 po x 10 po 83 mm x 254 mm transform s en vent rond AVERTISSEMENT L installation de ce...

Page 16: ...r fabriqu es L installation de cette hotte de cuisine doit tre conforme la loi de 1974 sur les normes nationales de construction et de s curit des maisons pr fabriqu es 42 U S C 5401 5426 la Loi qui a...

Page 17: ...roche de mise la terre Ne pas utiliser d adaptateur Le non respect des pr sentes instructions est susceptible d entra ner des risques d incendie d lectrocution voire la mort IMPORTANT Respectez tous l...

Page 18: ...s assurer que le joint est scell et tanche l air vacuation par l arri re horizontale l aide d un clapet rectangulaire 1 Utilisez une pince pour trouver le joint partir du bord de l ouverture arri re p...

Page 19: ...s ST4 x 30 mm dans le mur ou le fond de l armoire Soulevez la hotte de cuisine travers le GRAND TROU et faites la glisser vers le PETIT TROU Serrez ensuite les vis pour fixer la hotte de cuisine Monta...

Page 20: ...nctionnement du ventilateur et de la lampe de la hotte de cuisine Voir la section Utilisations 3 En cas de dysfonctionnement de la hotte de cuisine v rifiez si un disjoncteur ne s est pas d clench ou...

Page 21: ...surface NE PAS laisser de d p ts rester sur la surface pendant de longues p riodes NE PAS utiliser de la laine d acier ordinaire ni des brosses en acier De petits morceaux d acier risquent de se colle...

Page 22: ...e 7 Fig 12 pour le retrait des filtres graisses 3 Poussez d licatement les lampes LED vers l ext rieur de l int rieur de la hotte de cuisine pour d gager les ampoules du bo tier Fig 23 Connector Fig 2...

Page 23: ...ico El fabricante no acepta responsabilidad por da os que puedan haberse producido por no seguir estas instrucciones ndice ndice 23 Explicaci n de los s mbolos 24 Instrucciones de seguridad importante...

Page 24: ...que tenga alguna pregunta Este producto no debe ser utilizado por personas incluyendo ni os sin la suficiente experiencia o capacidades f sicas sensoriales o mentales para usarlo con seguridad sin la...

Page 25: ...strucci n puede provocar lesiones graves o fatales Instrucciones de conexi n a tierra Este electrodom stico debe estar conectado a tierra En el caso de un cortocircuito el ctrico la conexi n a tierra...

Page 26: ...stico se debe ejecutar siguiendo las instrucciones indicadas en este manual Ning n agente representante o empleado de Furrion u otras personas tienen la autoridad de cambiar modificar o anular lo ind...

Page 27: ...unidad ofrece ventilaci n superior trasera y de recirculaci n Fig 1 Use un adaptador a ventilaci n redonda para v lvula antirretorno de 3 4 x 10 83 mm x 254 mm para el sistema de ventilaci n no inclui...

Page 28: ...FPA 70 versi n m s reciente o Normas CSA C22 1 94 C digo El ctrico Canadiense Parte 1 y C22 2 N 0 M91 versi n m s reciente y c digos u ordenanzas locales Este equipo requiere un circuito el ctrico de...

Page 29: ...a potencia de succi n se ver reducida Conexi n el ctrica ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA EL CTRICA Desconecte la energ a antes de reparar Reinstale todas las piezas y paneles antes de usar No seguir es...

Page 30: ...sa y los ductos del soplador est n libres de sedimentos y que las aspas del ventilador giren libremente Aseg rese de que la solapa de la v lvula antirretorno funcione correctamente Instalaciones del c...

Page 31: ...na verifique si se ha disparado un disyuntor o se quem un fusible de su vivienda Desconecte la alimentaci n y revise las conexiones de los cables Funcionamiento Descripci n Bot n de encendido apagado...

Page 32: ...a da ar la superficie NO permita que los dep sitos de suciedad permanezcan en la superficie por per odos prolongados NO use lana de acero com n o cepillos de acero Peque os trocitos de acero podr an a...

Page 33: ...e las bombillas LED hacia afuera desde dentro de la campana para quitarlas de la carcasa Fig 23 Connector Fig 23 4 Para desconectar el conector LED del arn s de la campana extractora presione la traba...

Page 34: ...logo are trademarks licensed for use by Furrion Ltd and registered in the U S and other countries 2007 2020 Furrion Ltd Furrion et le logo Furrion sont des marques d pos es par Furrion Ltd et enregist...

Reviews: