background image

2

EN

FR

DE

ES

RU

IT

NL

1

Charging indicators

Indicateur de
tension de sortie

Kontrollleuchte

Indicadores luminosos 
de carga

Индикатор 

зарядки

Spie di carica

Indicator 
uitgaande 
spanning

2

Power button

Bouton marche

EIN/AUS Schalter

Botón encendido

Кнопка 

включения

Tasto avvio

Aanknop

3

Charging indicator

Témoins de charge

Kontrollleuchte

Indicadores luminosos 
de carga

Показатели 

заряда

Spie di carica

Lampjes die het
oplaadniveau
aangeven

4

LED

Led

LED

Led

Светодиоды

Led

Ledlampje

5

Power supply
socket
14V / 1A

Prise alimentation
14V / 1A

Ladegeräteanschluss

Conector red
eléctrica 14V / 1A

Вилка 

питания

14В / 1A

Presa elettrica
14V / 1A

Stopcontact
14V / 1A

6

Port 12V / 12A

Port 12V / 12A

Port (12V/12A)

Puerto 12V / 12A

Разъем 12В 

/ 12A

Porta 12V / 12A

Aansluiting
12V / 12A

7

USB port
5V / 4A

2 Ports USB
5V / 4A

USB-Port (5V/4A)

Puerto USB
5V / 4A

Разъем USB

5В / 4A

Porta USB
5V / 4A

2 5V / 4A USB
aansluitingen

8

Computer socket
19V / 3.5A

Prise PC
19V / 3.5A

Laptop-Anschluss
(19V/3,5A)

Conector PC
19V / 3.5A

Разъем для

компьютера

19В / 3.5A

Presa PC
19V / 3.5A

Stopcontact PC
19V / 3.5A

9

Jumper cable
connection

Connecteur pour 
câble de démarrage 
intelligent

Anschluss für
Starthilfekabel

Conector para
cable de arranque
inteligente

"Интеллектуальный 

коннектор для 

кабеля запуска"

Connettore per
cavo distarter 
intelligente

Aansluiting voor
smart startkabel

10

Jumper cables

Pinces de démarrage

Starthilfekabel

Pinzas de arranque

Зажимы

запуска

Morsetti di avvia-
mento

Laadklemmen

11

Connections kits
+ auxiliary cable

Kit d’e
câble auxiliaire

Laptopkabel mit
Adapterkit

Kit de boq
cable auxiliar

Набор насадок + 

вспомогательный

кабель

Kit di
cavo ausiliare

Kit stekk
extra kabel

12

USB cable

12 Câble USB

USB-Kabel

Cable USB

Кабель USB

Cavo USB

USB kabel

13

12V electronic
device

Appareil
électronique 12V

12V-Gerät

Aparato electrónico
12V

Электронный

аппарат 12В

Aparecchio
elettronico 12V

Elektrisch
apparaat 12V

14

Power supply

Alimentation
secteur

Ladegerät

Alimentación de
red eléctrica

Сетевой шнур

Alimentazione

Netspanning

15

Cigarette lighter
plug

Prise allume cigare

Ladekabel für
Zigarettenanzünder

Conector del
encendedor

Разъем для

прикуривателя

Presa accendisigari

Plug sigarette-
naansteker

11

12

13

14

15

10

1

2

3

4

9

8

7

5

6

Summary of Contents for FULBOOST

Page 1: ...RU EN FR IT DE NL ES 3 6 19 22 11 14 27 30 7 10 23 26 15 18 USER MANUAL FULBOOST ...

Page 2: ...sa PC 19V 3 5A Stopcontact PC 19V 3 5A 9 Jumper cable connection Connecteur pour câble de démarrage intelligent Anschluss für Starthilfekabel Conector para cable de arranque inteligente Интеллектуальный коннектор для кабеля запуска Connettore per cavo distarter intelligente Aansluiting voor smartstartkabel 10 Jumper cables Pinces de démarrage Starthilfekabel Pinzas de arranque Зажимы запуска Morse...

Page 3: ...pabi lities or lack of experience and knowledge provided that they are under supervision or have been told how to use the device safely and are aware of the potential risks Children must not use the device as a plaything Cleaning and servicing tasks may not be carried out by children unless they are supervised Do not use for charging non rechargeable batteries Never charge a frozen or damaged batt...

Page 4: ...ttery is on hold or the charge is complete RECHARGE THE NOMAD POWER before first use and after each use INTERNAL BATTERY CHARGING 1 Connect mains adaptor to domestic mains 2 Connect the other end to the NOMAD POWER 14V 1A to start the charge OR 1 Connect car adaptor to the car cigarette lighter socket 2 Connect the other end to the NOMAD POWER 14V 1A to start the charge CHARGING MOBILE PHONES 1 Co...

Page 5: ...um of 3 indicators ON see page 4 4 1 Connect the red clamp to the of the battery 2 Connect the black clamp to the of the battery 5 Start 30 Error If the Start light is green and the Error light turns off everything is ok The green light stays ON for 30 seconds so the user has 30 seconds to go and start his vehicle If no action is done during this time the jumper cable turns itself off and the Star...

Page 6: ...This device is protected against short circuits overloads deeply discharge and polarity inversions TROUBLESHOTING CAUSES REMEDIES TROUBLESHOOTING CAUSES REMEDIES 1 No response while pressing the ON OFF button The NOMAD POWER is discharged Charge the product see page 4 2 Error light ON on the jumper cable Internal battery voltage 11 0V Charge the product 3 Error light flashes red alarm beep Polarit...

Page 7: ...ou de connaissance s ils si elles sont correctement surveillé e s ou si des instructions relatives à l utilisation de l appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien par l usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance A n utiliser en aucun cas pour ...

Page 8: ...DU NOMAD POWER avant la première utilisation et après chaque utilisation CHARGE DE LA BATTERIE INTERNE 1 Brancher l adaptateur réseau au réseau électrique domestique 2 Brancher au port d entrée 14V 1A du NOMAD POWER l autre extrémité de l adaptateur pour démarrer la charge OU 1 Brancher l adaptateur voiture sur la prise allume cigare du véhicule 2 Brancher au port d entrée 14V 1A du NOMAD POWER l ...

Page 9: ... allumés voir page 8 4 1 Brancher la pince rouge au de votre batterie 2 Brancher la pince noire au de votre batterie 5 Start 30 Error Si le voyant Start devient vert et le voyant Error s éteint tout est ok Le voyant vert reste allumé pendant 30 secondes l utilisateur a donc 30 secondes pour aller démarrer son véhicule Si aucune action n est effectuée durant ce temps le câble de démarrage intellige...

Page 10: ...rage intelligent Tension de batterie interne 11 0V Recharger l appareil 3 Voyant Error clignote rouge signal sonore Inversion de polarité Vérifier que les pinces sont bien connectées et débrancher rebrancher le câble de démarrage intelligent Court circuit Vérifier que les pinces sont bien connectées et débrancher rebrancher le câble de démarrage intelligent Les pinces sont restées bran chées sur l...

Page 11: ...unbefugtem Gebrauch Kinder unter 8 Jahren düfen nicht mit diesem Gerät spielen Befinden sich Kinder oder Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten sowie Personen ohne explizite Erfahrung im Umgang mit dem Produkt in der Nähe des Gerätes sorgen Sie bitte für ausreichend Schutz und Kontrolle bei Benutzung des Gerätes Laden Sie nie defekte oder nicht aufladbare Batterien La...

Page 12: ... dann nach jedem Einsatz auf LADEN DER BATTERIE 1 Das Ladegerät mit dem Spannungsnetz verbinden 2 Das Ladegerät mit dem Ladegeräteanschluss 14V 1A am NOMAD POWER verbinden Der Ladevorgang startet ORDER 1 Das Ladekabel mit dem Zigarettenanzünderanschluss im Fahrzeug verbinden 2 Den anderen Anschluss des Ladekabels mit dem Ladegeräteanschluss 14V 1A am NOMAD POWER verbinden Der Ladevorgang startet A...

Page 13: ... an eine blanke Stelle der Karosserie in ausreichendem Abstand zu Brennstoffleitungen und Batterie anklemmen 5 Start 30 Error Leuchtet die Start Kontrollleuchte grün und die Error Kontrolleuchtempe ist aus ist das Gerät betriebsbereit Die grüne Kontrollleuchte brennt 30 Sekunden lang in dieser Zeit kann das Fahrzeug gestartet werden Findet in diesem Zeitraum kein Startversuch statt deaktiviert sic...

Page 14: ...e clamps are well connected and unplug plug back the jumper cable Short circuit Check that the clamps are well connected and unplug plug back the jumper Clamps have been left connected to the battery Remove the 2 clamps from the car battery in order to protect the device 4 The device is warm whilst connected to a laptop Remove laptop s battery or unplug the NOMAD POWER from the laptop for 5 minute...

Page 15: ...pacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia o conocimiento siempre y cuando estén correctamente vigilados o si han recibido instrucciones respecto al uso del aparato con toda seguridad y si los riesgos que conllevan se hayan comprendido Los niños no deben jugar con el aparato Los niños sin vigilancia no deben limpiar ni efectuar mante nimiento alguno del aparato En ningún ...

Page 16: ...mpe o se termina Recargar la batería del Nomad Power antes del primer uso y tras cada uso CARGA DE LA BATERÍA INTERNA 1 Conectar el adaptador de red eléctrica a la red 2 Conecte al puerto de entrada 14V 1A del NOMAD POWER la otra extremidad del adaptador para iniciar la carga O 1 Conecte el adaptador de vehículo sobre la toma del encendedor de este 2 Conecte al puerto de entrada 14V 1A del NOMAD P...

Page 17: ...6 4 1 Conecte la pinza roja al polo positivo de su batería 2 Conecte la pinza negra al polo negativo de su batería 5 Start 30 Error Si el indicador START se enciende verde y el indicador ERROR se apaga todo está correcto El indicador verde queda encendido durante 30 segundos el usuario tiene 30 segundos para arrancar su vehículo Si no se efectúa ninguna acción durante este tiempo el cable de arran...

Page 18: ...carga profunda los corto circuitos y las inversiones de polaridad ANOMALÍAS CAUSAS Y SOLUCIONES ANOMALÍAS CAUSAS SOLUCIONES 1 No hay respuesta cuando se presiona el botón ON OFF The NOMAD POWER is discharged Recargar el aparato ver página 16 2 El indicador Error está encendido en el cable de arrancador inteligente Tensión de la batería interna 11 0V Recargar el aparato 3 Indicador Error parpadea e...

Page 19: ...нными возможностями а также не обладающими опытом и знаниями при условии если за ними надлежащим образом наблюдают или если с ними провели инструктаж по безопасному использованию аппарата и если все возможные риски были предусмотрены Дети не должны играть с устройством Чистка и уход не должны производится детьми без надлежащего присмотра Ни в коем случае не используйте это устройство для зарядки б...

Page 20: ...икаторы горят не мигая Зарядите аккумулятор Nomad Power перед первым применением и после каждого использования ЗАРЯД ВНУТРЕННЕЙ БАТАРЕИ 1 Подключите сетевой переходник к домашней сети 2 Подключите другой конец переходника к входному 14V 1A разъему устройства NOMAD POWER чтобы начать зарядку ИЛИ 1 Подключите автомобильный переходник к прикуривателю машины 2 Подключите другой конец переходника к вхо...

Page 21: ...о на нем световых индикаторов минимум 3 горящих индикатора см стр 20 4 1 Подсоедините красный зажим к АКБ 2 Подсоедините черный зажим к АКБ 5 Start 30 Error Если индикатор Start загорается зеленым и индикатор Error гаснет то все ok Зеленый индикатор горит в течение 30 секунд Значит у пользователя 30 секунд на запуск двигателя Если за это время не произведено никаких действий то интеллектуальный ка...

Page 22: ... Это устройство защищено против перегрузок сильной разрядки коротких замыканий и инверсии полярности НЕИСПРАВНОСТИ ИХ ПРИЧИНЫ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТИ ПРИЧИНЫ УСТРАНЕНИЕ 1 Нет реакции при нажатии на кнопку ON OFF NOMAD POWER разряжен Зарядите устройство см стр 20 2 Индикатор Error горит на интеллектуальном кабеле запуска Напряжение внутренней батареи 11 0В Зарядите устройство 3 Индикатор Error м...

Page 23: ...a esperienza o conoscenze se esse sono correttamente sorvegliate o se le istruzioni relative all uso del dispositivo in sicurezza gli sono state trasmesse e che i rischi intrapresi sono stati presi in considerazione I bambini non devono giocare con il dispositivo Le pulizie e la manutenzione fati dall utente non devono essere effettuati da bambini non sorvegliati Non usare in nessun caso per caric...

Page 24: ... NOMAD POWER prima di effettuare il primo uso e ricaricarlo ogni volta dopo averlo utilizzato CARICA DELLA BATTERIA INTERNA 1 Collegare la spina alla presa elettrica 2 Collegare l altraestremitàdel cavoallaportad entrata14V 1Adel NOMAD POWER per dare inizio alla carica OPPURE 1 Collegare l adattatore macchina sulla presa accendisigari del veicolo 2 Collegare l altraestremitàdel cavoallaportad entr...

Page 25: ...ccese vedere p 24 4 1 Collegare il morsetto rosso al della batteria 2 Colelgare il morsetto nero al della batteria 5 Start 30 Error Se la spia Start diventa verde e la spia Error si spegne tutto è ok La spia verde rimane accesa durante 30 secondi l usuario ha 30 secondi per avviare il veicolo Se nessuna azione viene effettuata durante questo lasso di tempo il cavo di avviamento intelligente si dis...

Page 26: ...rofonda corto circuito e inversioni di polarità ANOMALIE CAUSE RIMEDI ANOMALIE CAUSE RIMEDI 1 Nessuna risposta quando si preme il tasto ON OFF Il NOMAD POWER è scaritp Ricaricare il dispositivo vedere p 24 2 Spia Error accesa sul cavo di avviamento intelligente Tensione della batteria interna 11 0V Ricaricare il dispositivo 3 Spia Error lampeggia rossa segnale sonoro Inversione di polarità Verific...

Page 27: ...personen met lagere lichamelijke zintuiglijke of mentale vaardigheden of gebrek aan ervaring of kennis als deze goed begeleid worden of als in de handleiding aangeven staat dat het toestel veilig en zonder risico gebruikt kan worden Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Schoonmaak en onderhoud mogen niet gedaan worden door kinderen zonder toezicht Niet geschikt voor het opladen van niet opla...

Page 28: ...aat opgeladen of is het laadproces onderbroken LAAD DE ACCU VAN DE NOMAD POWER OP voor het eerste gebruik en na ieder volgend gebruik LADEN VAN DE INTERNE ACCU 1 Sluit de adapter aan de netspanning aan 2 Sluit het andere eind van de adapter aan op de 14V 1A ingang van de NOMAD POWER om het laden op te starten OF 1 Sluit de adapter van de auto aan op de aansluiting van de sigarettenaansteker 2 Slui...

Page 29: ... pagina 28 4 1 Sluit de rode klem aan op de van uw accu 2 Sluit de zwarte klem aan op de van uw accu 5 Start 30 Error Als het Start lampje groen wordt en het Error lampje uitgaat is alles in orde Het groene lampje blijft 30 seconden branden de gebruiker heeft dan 30 seconden de tijd om het voertuig op te starten Als er geen actie ondernomen wordt binnen die tijd schakelt de smart kabel automatisch...

Page 30: ... kortsluiting en polariteitswisseling AFWIJKINGEN OORZAKEN OPLOSSINGEN TROUBLESHOOTING CAUSES REMEDIES 1 Geen reactie als er op de ON OFF knop gedrukt wordt De NOMAD POWER is leeg Het apparaat opladen zie pagina 28 2 Het Error lampje brandt op de smart startkabel Interne accu spanning 11 0V Het apparaat opladen 3 Het Error lampje knip pert rood geluidssignaal Polariteitsomwisseling Controleer of d...

Page 31: ... Capacità della vatteria interna Nominale laad capaciteit 5 Ah 55 5 Wh Maximum instant starting current 5s Courant de démarrage instantané max 5s Maximaler Starthilfestrom 5s Corriente de arranque instantáneo máxima 5s Максимальный мгновенный ток запуска 5 сек Corrente di avviamento istantanea massima 5s Maximale opstartstroom 5s 600A 10 Starting current 1V C Courant de démarrage 1V C Startstrom 1...

Page 32: ...eil conforme à la directive RoHS Dieses Gerät stimmt mit der RoHS Richtlinie Aparato conforme a las directiva RoHS Аппарат соответствует директиве RoHS Dispositivo in conformità con la direttiva RoHS Het apparaat is in overeenstemming met de RoHS richtlijn This product should be disposed of at an appropriate recycling facility Do not dispose of in domestic waste Produit faisant l objet d une colle...

Reviews: