background image

 FULBAT - www.fulbat.com

5

FR

MANUEL D’INSTRUCTIONS

COMPATIBLE PLOMB-ACIDE & LITHIUM (LIFEPO4)

Ce manuel contient d’importantes instructions de sécurité et 
d’utilisation pour le chargeur de batterie 6V/12V : Fulbank 2000.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. Lire attentivement la no-
tice et suivre scrupuleusement les instructions avant l’utilisation 
du chargeur.

ATTENTION

1. 

Le chargeur est destiné pour recharger les batteries de 6V/12V 
plomb-acide et lithium (LiFePO4) de 2Ah à 40Ah. Toutefois, il peut 
effectuer un maintien de charge jusqu’à 120Ah.Nous vous recom-
mandons de toujours suivre les instructions du fabricant de bat-
teries avant d’utiliser le chargeur.

2. 

Des gaz explosifs peuvent s’échapper de la batterie pendant 
la charge. Assurez-vous d’une bonne ventilation et évitez les 

flammes et les étincelles.

3. 

Ne pas exposer le chargeur à la pluie, ou la neige ou tout autre 
liquide.

4. 

Chargeur pour batterie au plomb acide et lithium (LiFePO4) UNI-

QUEMENT (taille et tension indiquées dans les spécificités).

5. 

L’acide de batterie est corrosif. En cas de projection dans les yeux, 
rincer immédiatement à l’eau froide.

6. 

Ne jamais charger une batterie gelée.

7. 

Ne jamais charger une batterie endommagée.

8. 

Ne jamais placer le chargeur sur la batterie pendant la charge.

9. 

Eviter toute chute d’outil métallique sur la batterie, ce qui pourrait 
produire une étincelle ou provoquer un court-circuit pouvant être 
à l’origine d’une explosion.

10. 

Lorsque vous travaillez avec une batterie, retirez les objets per-
sonnels en métal tels que bagues, bracelets, colliers, montres...

11. 

Ne JAMAIS fumer et empêcher toute étincelle ou flamme à proxi

-

mité d’une batterie ou d’un moteur.

12. 

Ne pas charger des batteries non rechargeabes.

13. 

Pour réduire les risques d’électrocution, débrancher le chargeur 
de la prise de courant avant toute manipulation.

14. 

L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par les jeunes enfants ou 
des personnes handicapées sans surveillance. Les jeunes enfants 

doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec 

l’appareil.

CARACTÉRISTIQUES

Chargeur et mainteneur de batteries multivoies intelligent :
•  Convient pour charger des batteries de differentes technologies 

(SLA, GEL, AGM, MF, DRY, Ca/Ca, LiFePO4), ce chargeur multivoies 
est doté de 3 canaux de charges indépendants délivrant chacun 2A. 
Ce chargeur réagit continuellement selon l’état de charge de la bat-
terie. Les 3 étapes de charge permettent de réguler automatique-
ment la tension de charge de chaque voie ce qui permet de charger 
les batteries en toute sécurité et sans aucun risque de surcharge.

•  Facile d’utilisation : le chargeur est facile à utiliser et ne nécessite 

aucune expérience technique.

•  Détection automatique de la tension : Sortie 6V/12V.
•  3 canaux individuels = Ce chargeur permet de charger 3 batteries 

en même temps (avec des tensions, des capacités ou des technolo-
gies différentes).

•  Charge et Maintenance - Charge automatique : Lors de la mise sous 

tension, le chargeur passe automatiquement en mode de charge, 
puis peut être laissé sans surveillance et ne jamais surcharger vos 
batteries.

•  Charge et Maintenance - Maintenance automatique : Lorsque la bat-

terie est chargée à l’état «plein», le chargeur passe automatique-
ment à l’entretien de la batterie. Il surveillera la tension de la bat-
terie et continuera à délivrer un courant de maintien si nécessaire.

SÉCURITÉ & TEMPÉRATURE  

•  Protection contre les courts-circuits.
•  Protection contre les surcharges.
•  Protection contre l’inversion de polarité : Le chargeur est doté d’une 

protection contre l’inversion de polarité et les courts-circuits. En 
cas d’inversion de polarité, la LED Fault clignote en ROUGE, ce qui 

signifie que les pinces ou des oeillets sont branchés à l’envers sur la 

batterie. Débranchez simplement le chargeur du secteur et inversez 
le branchement comme décrit dans ce manuel.

•  Ce chargeur est doté d’une protection interne contre la surchauffe. 

La puissance sera réduite si la température ambiante est élevée.

•  Connecteurs de sortie résistants à la corrosion.
•  Connecteur rapide : le chargeur est doté d’une connexion rapide qui 

permet de brancher facilement et rapidement 2 types de connec-
teurs: pinces crocodiles ou cosses à oeillets. Les cosses à oeillets 
sont parfaites pour une connexion permanente à votre batterie. 
Vous pouvez brancher ce cordon à la batterie de votre véhicule et le 
ranger pendant que vous utilisez votre véhicule. Lorsque vous ren-

trez au garage, il suffit de rebrancher le cordon au chargeur.

TYPE DE BATTERIE & CAPACITÉ

•  Convient à toutes les batteries de type plomb-acide (SLA, GEL, AGM, 

MF, DRY, Ca/Ca) et au lithium (LiFePO4).

•  Détection automatique de la tension : 6V/12V.

•  Capacité de la batterie : les capacités maximales suivantes en Ah ne 

sont données qu’à titre indicatif : certaines batteries peuvent être 

capables de supporter un courant de charge plus élevé. Vérifiez 

Summary of Contents for FULBANK 2000

Page 1: ...FULBAT www fulbat com USER MANUAL AUTOMATIC SMART BATTERY BANK CHARGER MAINTAINER COMPATIBLE LEAD ACID LITHIUM LIFEPO4 EN 2 4 PT DE 14 16 17 19 FR 5 7 IT 11 13 ES 8 10 ...

Page 2: ...ting 3x2A depending on the condition and the charge rate of each battery constantly regulated voltage patterns allow the battery to be recharged fully and safely without fear of overcharging Easy to Use The battery charger is easy to operate and requires no technical experience Automatic voltage detection 6V 12V output 3 individuals channels This charger allows to charge 3 batteries in same time w...

Page 3: ...arger to the negative battery terminal STEP 3 Connect the battery charger to mains power 240Vac Connect the battery charger to a 240Vac Mains Powered socket Turn on the 240Vac Mains Power The charger will automatically start when AC power is connected and switched on Note If the Power Indicator LED flashes in Red please check your connections as it s likely that the Positive and Negative Leads are...

Page 4: ...n Fully charged Charger switches to maintenance mode MAINTENANCE The charger is maintenance free If the power cord is damaged the charger must be left to the reseller for maintenance The case should be cleaned occasionally The charger should be disconnected from the power while cleaning For indoor use only Do not expose to rain WEEE Waste Electrical Electronic Equipment Do not dispose of Waste Ele...

Page 5: ...2A Ce chargeur réagit continuellement selon l état de charge de la bat terie Les 3 étapes de charge permettent de réguler automatique ment la tension de charge de chaque voie ce qui permet de charger les batteries en toute sécurité et sans aucun risque de surcharge Facile d utilisation le chargeur est facile à utiliser et ne nécessite aucune expérience technique Détection automatique de la tension...

Page 6: ...ordez le câble rouge du chargeur à la borne positive de la batterie Branchez le câble noir du chargeur à la borne négative de la bat terie PHASE 3 Brancher le chargeur sur une prise secteur 240Vac Branchez le chargeur de batterie à une prise de courant Le chargeur démarre automatiquement lorsque le courant alterna tif est branché et allumé Remarque si le voyant lumineux Fault clignote en rouge veu...

Page 7: ...La batterie est pleinement chargée Le chargeur passe en mode maintien de charge MAINTENANCE Le chargeur est sans entretien Si le cordon d alimentation est endom magé le chargeur doit être laissé au revendeur pour réparation Le chargeur doit être nettoyé de temps en temps Débrancher du secteur pendant le nettoyage Pour un usage intérieur uniquement Ne pas exposer à la pluie WEEE Waste Electrical El...

Page 8: ...ste cargador reacciona de forma continua al estado de la batería y proporciona la velocidad de carga que se necesite El cargador de banco tiene una salida de 3x2A según el estado y la velocidad de carga de cada batería Los patrones de tensión regulados constantemente permiten recargar la batería de forma completa y segura sin temor a una sobrecarga Fácil de usar el cargador de baterías es fácil de...

Page 9: ...éctelo al cargador Conecte el cable rojo del cargador al terminal positivo de la batería Conecte el cable negro del cargador al terminal negativo de la batería PASO 3 Conexión del cargador de batería a la red eléctrica 240 Vac Conecte el cargador de batería a una toma de corriente de 240Vac Encienda la red eléctrica de 240Vac El cargador se pondrá en marcha automáticamente cuando se conecte y enci...

Page 10: ...a El cargador pasa al modo de manteni miento MANTENIMIENTO El cargador no necesita mantenimiento Si el cable de alimentación está dañado se deberá entregar el cargador al distribuidor para que este haga el mantenimiento La caja deberá limpiarse de vez en cuando El cargador deberá estar desconectado de la corriente cuando se está limpiando Solo para uso en interior No lo exponga a la lluvia WEEE Wa...

Page 11: ...erie SLA GEL AGM MF DRY Ca Ca LiFePO4 reagisce in continuo alle condizioni della batteria e fornisce ogni intensità di carica richiesta Il caricabatterie ha una capacità di 3x2A a seconda delle condizioni e dell intensità di carica di ogni batteria I livelli di tensione costantemente regolati permettono la ricarica completa e sicura della batteria senza sovraccarichi Facilità d uso Il caricabatter...

Page 12: ... del caricabatterie al terminale positivo della batteria Collegare il cavo nero del caricabatterie al terminale negativo della batteria FASE 3 Collegare il caricabatterie alla rete elettrica 240Vac Collegare il caricabatterie a una presa da 240Vac Inserire l alimentazione di rete 240Vac Il caricabatterie si avvia automaticamente quando l alimentazione CA è collegata e inserita Nota Se il LED dell ...

Page 13: ...te carico Il caricatore passa alla modalità di mantenimento carica MANUTENZIONE Il caricatore non richiede manutenzione Se il cavo di alimentazione è danneggiato il caricabatterie deve essere portato al rivenditore per la manutenzione La cassa deve essere pulita di tanto in tanto Prima della pulizia l alimentazione del caricabatterie deve essere scollegata Solo per uso interno Evitare l esposizion...

Page 14: ... Ca LiFePO4 o carregador reage continuamente ao estado da bateria e fornece a corrente de carga necessária O carregador de baterias possui uma potência de saída de 3x2A dependendo da condição e da corrente de carga de cada bateria Os padrões de tensão constantemente regulados permitem que a bateria seja totalmente recarregada e com segurança sem perigo de sobrecarga Utilização fácil O carregador d...

Page 15: ...necessária ilhós ou crocodilo e ligue a ao car regador Ligue o cabo vermelho do carregador ao terminal positivo da bateria Ligue o cabo preto do carregador ao terminal negativo da bateria PASSO 3 Ligue o carregador à alimentação elétrica 240Vac Ligue o carregador de bateria a uma tomada elétrica de 240 Vac Ligue a alimentação elétrica de 240 Vac O carregador inicia automaticamente quando a aliment...

Page 16: ...egar Manutenção Verde Acesa Totalmente carregado Carre gador alterna para o modo de manutenção MANUTENÇÃO O carregador não precisa de manutenção Se o cabo de alimentação estiver danificado a sua manutenção tem de ser efetuada no revende dor Limpe a caixa ocasionalmente Desligue o carregador da corrente durante a limpeza Apenas para uso interior Não exponha à chuva WEEE Waste Electrical Electronic ...

Page 17: ...PRODUKTMERKMALE Automatisches intelligentes Batteriebank Ladegerät und Ladungse rhaltungsgerät Geeignet zum Laden einer Vielzahl von Batterien SLA GEL AGM MF DRY Ca Ca LiFePO4 reagiert dieses Ladegerät kontinuierlich auf den Batteriezustand und liefert die jeweils erforderliche Laderate Das Bankladegerät gibt 3 x 2 A ab abhängig vom Zustand und der Laderate jeder Batterie Konstant geregelte Spannu...

Page 18: ...e Wählen Sie den benötigten Anschluss Ösen oder Krokodilklemmen und schließen Sie diese an das Ladegerät an Schließen Sie das rote Kabel des Ladegeräts an den positiven Batteriepol an Schließen Sie das schwarze Kabel des Ladegeräts an den negativen Batteriepol an SCHRITT 3 Schließen Sie das Batterieladegerät an das Stromnetz an 240Vac Schließen Sie das Batterieladegerät an eine 240Vac Netzsteckdos...

Page 19: ... geladen Ladegerät schaltet in den Modus Erhal tungsladung WARTUNG Das Ladegerät ist wartungsfrei Wenn das Netzkabel beschädigt ist muss das Ladegerät zur Wartung an den Fachhändler gegeben werden Das Gehäuse sollte gelegentlich gereinigt werden Das Ladegerät sollte während der Reinigung vom Stromnetz getrennt sein Nur für den Innenbereich geeignet Setzen Sie das Gerät nicht Niederschlägen aus WEE...

Page 20: ...FULBAT www fulbat com Release 2021 02 ...

Reviews: