background image

 FULBAT - www.fulbat.com

11

IT

MANUALE D’ISTRUZIONE

COMPATIBILE PER BATTERIE AL PIOMBO E AL LITIO 
(LIFEPO4)

Questo manuale contiene importanti istruzioni di sicurezza e di 
funzionamento per il caricabatterie da 6V/12V: Fulbank 2000.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI. Prima di utilizzare il ca-
ricabatterie, leggere il manuale e attenersi scrupolosamente alle 
istruzioni.

ATTENZIONE

1. 

Il caricatore è progettato per caricare batterie al piombo da 
6V/12V e al litio (LiFePO4) da 2Ah a 40Ah. Tuttavia, questo carica-

tore può mantenere la carica di batterie fino a 120Ah.

2. 

Prima di utilizzare il caricabatterie, raccomandiamo di control-

lare sempre le specifiche dei produttori di batterie.

3. 

Durante la carica, si possono verificare fuoriuscite di gas esplosi

-

vi dalla batteria. Per evitare fiamme e scintille bisogna garantire 

una ventilazione adeguata.

4. 

Per uso interno. Non esporre il caricatore a pioggia, neve o liquidi.

5. 

Utilizzare SOLO per caricare batterie al piombo e al litio (LiFePO4) 
(in base alle dimensioni e alla tensione indicate nella tabella delle 

specifiche).

6. 

L’acido della batteria è corrosivo. Sciacquare immediatamente 
con acqua se l’acido entra in contatto con la pelle o gli occhi.

7. 

Le batterie congelate non devono mai essere caricate.

8. 

Le batterie danneggiate non devono mai essere caricate.

9. 

Durante la carica, non mettere il caricatore sulla batteria.

10. 

Massima prudenza per evitare di far cadere qualche attrezzo 
metallico sulla batteria. Si potrebbero generare scintille o corto-
circuiti della batteria o di altre parti elettriche con conseguente 
pericolo di esplosione.

11. 

Quando si interviene sulla batteria, togliere gli oggetti metallici 
personali quali anelli, braccialetti, collane, orologi...

12. 

VIETATO fumare! Attenzione a non provocare scintille o avvicinare 

fiamme libere alla batteria o al motore.

13. 

Attenzione a non sottoporre a carica le batterie non ricaricabili.

14. 

Per ridurre il rischio di scosse elettriche, scollegare il caricatore 
dalla presa AC prima di effettuare la manutenzione o la pulizia. 
Disinserire i comandi per ridurre i rischi.

15. 

Questo caricatore non è destinato all’uso da parte di persone 
(bambini compresi) non in grado di comprendere il manuale, a 
meno che non siano sotto la sorveglianza di una persona respon-
sabile che ne assicuri l’uso corretto.

PRINCIPALI CARATTERISTICHE

Caricabatterie intelligente con carica e mantenimento automatici:

•  Consente di caricare numerosi tipi di batterie (SLA, GEL, AGM, MF, DRY, 

Ca/Ca, LiFePO4), reagisce in continuo alle condizioni della batteria 

e fornisce ogni intensità di carica richiesta. Il caricabatterie ha una 

capacità di 3x2A, a seconda delle condizioni e dell’intensità di carica di 

ogni batteria. I livelli di tensione costantemente regolati permettono 

la ricarica completa e sicura della batteria senza sovraccarichi.

•  Facilità d’uso: Il caricabatterie è facile da usare e non richiede espe-

rienza tecnica. Rilevamento automatico della tensione: Uscita 6V/12V.

•  3 canali separati = Il caricatore permette di caricare 3 batterie 

contemporaneamente (con tensione, capacità o tecnologie diverse).

•  Carica e mantenimento - Carica automatica: All’accensione, il carica-

tore andrà automaticamente a caricare il sistema, quindi potrebbe 

essere lasciato incustodito e non sovraccaricare mai le batterie.

•  Carica e mantenimento - Mantenimento automatico: Quando la batteria 

è caricata al «massimo», il caricatore passa automaticamente alla 

modalità di mantenimento della stessa. Monitorerà la tensione della 

batteria mantenendone le prestazioni al massimo.

TEMPERATURA E SICUREZZA

•  Protezione contro i cortocircuiti in uscita.

•  Protezione contro il sovraccarico.

•  Protezione contro l’inversione di polarità: Il caricatore ha una pro-

tezione contro l’inversione di polarità e i cortocircuiti. In presenza di 

un’inversione di polarità della batteria (il LED di alimentazione lampe-

ggia in ROSSO solo quando i cavi di uscita sono collegati al contrario), 

è sufficiente scollegare il caricabatterie dall’alimentazione CA e rifare 

correttamente i collegamenti come descritto in questo manuale.

•  Protezione interna contro il surriscaldamento: I caricatori Fulload 

sono dotati di una protezione interna contro il surriscaldamento. In 

caso di aumento della temperatura ambiente la potenza si riduce.

•  Connettori di uscita resistenti alla corrosione.

•  Clip di uscita e terminali ad anello in dotazione: Viene fornito con 

un cavo conduttore volante a connessione rapida e 2 diversi tipi di 

connettori, morsetti a coccodrillo e terminali ad occhiello. I terminali ad 

occhiello sono perfetti per una connessione permanente alla batteria. 

È possibile collegare il cavo alla batteria e lasciarvelo mentre si usa 

il veicolo e, una volta di ritorno al garage, semplicemente inserire di 

nuovo il cavo nel caricatore.

TIPI DI BATTERIE E CAPACITÀ

•  Adatto per tutte le batterie al piombo (SLA, GEL, AGM, MF, DRY, Ca/

Ca, LiFePO4) e al litio (LiFePO4).

•  Rilevamento automatico 6V/12V.

•  Capacità della batteria: le seguenti capacità massime in Ah vanno 

unicamente intese come indicazione generale: alcune batterie possono 

essere in grado di gestire una maggiore

Summary of Contents for FULBANK 2000

Page 1: ...FULBAT www fulbat com USER MANUAL AUTOMATIC SMART BATTERY BANK CHARGER MAINTAINER COMPATIBLE LEAD ACID LITHIUM LIFEPO4 EN 2 4 PT DE 14 16 17 19 FR 5 7 IT 11 13 ES 8 10 ...

Page 2: ...ting 3x2A depending on the condition and the charge rate of each battery constantly regulated voltage patterns allow the battery to be recharged fully and safely without fear of overcharging Easy to Use The battery charger is easy to operate and requires no technical experience Automatic voltage detection 6V 12V output 3 individuals channels This charger allows to charge 3 batteries in same time w...

Page 3: ...arger to the negative battery terminal STEP 3 Connect the battery charger to mains power 240Vac Connect the battery charger to a 240Vac Mains Powered socket Turn on the 240Vac Mains Power The charger will automatically start when AC power is connected and switched on Note If the Power Indicator LED flashes in Red please check your connections as it s likely that the Positive and Negative Leads are...

Page 4: ...n Fully charged Charger switches to maintenance mode MAINTENANCE The charger is maintenance free If the power cord is damaged the charger must be left to the reseller for maintenance The case should be cleaned occasionally The charger should be disconnected from the power while cleaning For indoor use only Do not expose to rain WEEE Waste Electrical Electronic Equipment Do not dispose of Waste Ele...

Page 5: ...2A Ce chargeur réagit continuellement selon l état de charge de la bat terie Les 3 étapes de charge permettent de réguler automatique ment la tension de charge de chaque voie ce qui permet de charger les batteries en toute sécurité et sans aucun risque de surcharge Facile d utilisation le chargeur est facile à utiliser et ne nécessite aucune expérience technique Détection automatique de la tension...

Page 6: ...ordez le câble rouge du chargeur à la borne positive de la batterie Branchez le câble noir du chargeur à la borne négative de la bat terie PHASE 3 Brancher le chargeur sur une prise secteur 240Vac Branchez le chargeur de batterie à une prise de courant Le chargeur démarre automatiquement lorsque le courant alterna tif est branché et allumé Remarque si le voyant lumineux Fault clignote en rouge veu...

Page 7: ...La batterie est pleinement chargée Le chargeur passe en mode maintien de charge MAINTENANCE Le chargeur est sans entretien Si le cordon d alimentation est endom magé le chargeur doit être laissé au revendeur pour réparation Le chargeur doit être nettoyé de temps en temps Débrancher du secteur pendant le nettoyage Pour un usage intérieur uniquement Ne pas exposer à la pluie WEEE Waste Electrical El...

Page 8: ...ste cargador reacciona de forma continua al estado de la batería y proporciona la velocidad de carga que se necesite El cargador de banco tiene una salida de 3x2A según el estado y la velocidad de carga de cada batería Los patrones de tensión regulados constantemente permiten recargar la batería de forma completa y segura sin temor a una sobrecarga Fácil de usar el cargador de baterías es fácil de...

Page 9: ...éctelo al cargador Conecte el cable rojo del cargador al terminal positivo de la batería Conecte el cable negro del cargador al terminal negativo de la batería PASO 3 Conexión del cargador de batería a la red eléctrica 240 Vac Conecte el cargador de batería a una toma de corriente de 240Vac Encienda la red eléctrica de 240Vac El cargador se pondrá en marcha automáticamente cuando se conecte y enci...

Page 10: ...a El cargador pasa al modo de manteni miento MANTENIMIENTO El cargador no necesita mantenimiento Si el cable de alimentación está dañado se deberá entregar el cargador al distribuidor para que este haga el mantenimiento La caja deberá limpiarse de vez en cuando El cargador deberá estar desconectado de la corriente cuando se está limpiando Solo para uso en interior No lo exponga a la lluvia WEEE Wa...

Page 11: ...erie SLA GEL AGM MF DRY Ca Ca LiFePO4 reagisce in continuo alle condizioni della batteria e fornisce ogni intensità di carica richiesta Il caricabatterie ha una capacità di 3x2A a seconda delle condizioni e dell intensità di carica di ogni batteria I livelli di tensione costantemente regolati permettono la ricarica completa e sicura della batteria senza sovraccarichi Facilità d uso Il caricabatter...

Page 12: ... del caricabatterie al terminale positivo della batteria Collegare il cavo nero del caricabatterie al terminale negativo della batteria FASE 3 Collegare il caricabatterie alla rete elettrica 240Vac Collegare il caricabatterie a una presa da 240Vac Inserire l alimentazione di rete 240Vac Il caricabatterie si avvia automaticamente quando l alimentazione CA è collegata e inserita Nota Se il LED dell ...

Page 13: ...te carico Il caricatore passa alla modalità di mantenimento carica MANUTENZIONE Il caricatore non richiede manutenzione Se il cavo di alimentazione è danneggiato il caricabatterie deve essere portato al rivenditore per la manutenzione La cassa deve essere pulita di tanto in tanto Prima della pulizia l alimentazione del caricabatterie deve essere scollegata Solo per uso interno Evitare l esposizion...

Page 14: ... Ca LiFePO4 o carregador reage continuamente ao estado da bateria e fornece a corrente de carga necessária O carregador de baterias possui uma potência de saída de 3x2A dependendo da condição e da corrente de carga de cada bateria Os padrões de tensão constantemente regulados permitem que a bateria seja totalmente recarregada e com segurança sem perigo de sobrecarga Utilização fácil O carregador d...

Page 15: ...necessária ilhós ou crocodilo e ligue a ao car regador Ligue o cabo vermelho do carregador ao terminal positivo da bateria Ligue o cabo preto do carregador ao terminal negativo da bateria PASSO 3 Ligue o carregador à alimentação elétrica 240Vac Ligue o carregador de bateria a uma tomada elétrica de 240 Vac Ligue a alimentação elétrica de 240 Vac O carregador inicia automaticamente quando a aliment...

Page 16: ...egar Manutenção Verde Acesa Totalmente carregado Carre gador alterna para o modo de manutenção MANUTENÇÃO O carregador não precisa de manutenção Se o cabo de alimentação estiver danificado a sua manutenção tem de ser efetuada no revende dor Limpe a caixa ocasionalmente Desligue o carregador da corrente durante a limpeza Apenas para uso interior Não exponha à chuva WEEE Waste Electrical Electronic ...

Page 17: ...PRODUKTMERKMALE Automatisches intelligentes Batteriebank Ladegerät und Ladungse rhaltungsgerät Geeignet zum Laden einer Vielzahl von Batterien SLA GEL AGM MF DRY Ca Ca LiFePO4 reagiert dieses Ladegerät kontinuierlich auf den Batteriezustand und liefert die jeweils erforderliche Laderate Das Bankladegerät gibt 3 x 2 A ab abhängig vom Zustand und der Laderate jeder Batterie Konstant geregelte Spannu...

Page 18: ...e Wählen Sie den benötigten Anschluss Ösen oder Krokodilklemmen und schließen Sie diese an das Ladegerät an Schließen Sie das rote Kabel des Ladegeräts an den positiven Batteriepol an Schließen Sie das schwarze Kabel des Ladegeräts an den negativen Batteriepol an SCHRITT 3 Schließen Sie das Batterieladegerät an das Stromnetz an 240Vac Schließen Sie das Batterieladegerät an eine 240Vac Netzsteckdos...

Page 19: ... geladen Ladegerät schaltet in den Modus Erhal tungsladung WARTUNG Das Ladegerät ist wartungsfrei Wenn das Netzkabel beschädigt ist muss das Ladegerät zur Wartung an den Fachhändler gegeben werden Das Gehäuse sollte gelegentlich gereinigt werden Das Ladegerät sollte während der Reinigung vom Stromnetz getrennt sein Nur für den Innenbereich geeignet Setzen Sie das Gerät nicht Niederschlägen aus WEE...

Page 20: ...FULBAT www fulbat com Release 2021 02 ...

Reviews: