Fujitsu Halcyon Operating Manual Download Page 18

FrA-6

MODE D’EMPLOI

„

 Réglage du code personnalisé de la télécommande

Suivez les étapes suivantes pour sélectionner 
le code personnalisé de la télécommande.

(Notez que le climatiseur ne peut recevoir un 
signal si le climatiseur n’a pas été réglé pour 
le code correspondant personnalisé.)

1. Pressez le bouton Marche/Arrêt jusqu’à 

af

¿

 cher une horloge sur la télécommande.

2.  Appuyez sur le bouton MODE et maintenez-

la enfoncée pendant plus de cinq secondes 
a

¿

 n d’af

¿

 cher le code personnalisé actuel 

(réglé sur A à l’usine).

3.  Appuyez sur le bouton SET TEMP. (RÉGLAGE TEMP.) (  /  ) pour 

changer le code personnalisé entre 

A

ļ

B

ļ

C

ļ

D

.

Veillez à sélectionner le code correspondant au code personnalisé 
réglé sur l’appareil.

4.  Presser à nouveau le bouton MODE pour revenir à l’af

¿

 chage de 

l’horloge. Le code personnalisé va être changé.

Si aucun bouton n’est pressé dans les 30 secondes suivant l’af

¿

 chage 

du code personnalisé, le système revient à l’af

¿

 chage original de l’hor-

loge. Dans ce cas, recommencez depuis l’étape 1.

Le code personnalisé du climatiseur est réglé sur A avant expédition.
Contactez votre détaillant a

¿

 n de changer le code personnalisé.

La télécommande réinitialise le code personnalisé A lorsque les 
piles de la télécommande sont remplacées. Si vous utilisez un code 
personnalisé autre que le code personnalisé A, réinitialisez le code 
personnalisé après le remplacement des piles. Si vous ne connaissez 
pas le réglage du code personnalisé du climatiseur, essayez tous les 
codes personnalisé (A 

ĺ

 B 

ĺ

 C 

ĺ

 D) jusqu’à trouver le code qui fait 

fonctionner le climatiseur.

„

 Télécommande 

¿

 laire (en option)

La télécommande 

¿

 laire en option peut être utilisée.

Lorsque vous utilisez une télécommande, consultez le manuel 
d’utilisation de chaque télécommande 

¿

 laire.

[Les fonctions supplémentaires pour la télécommande 

¿

 laire]

• Minuterie de réduction de la température

Et vous pouvez utiliser la télécommande 

¿

 laire et celle sans 

¿

 l 

simultanément. (Uniquement une télécommande 

¿

 laire à 3 

¿

 ls.)

Lorsque les fonctions restreintes sur la télécommandes sont utilisées, 
un bip est émis, l’indicateur FONCTIONNEMENT, MINUTERIE et 
ÉCONOMIE sur l’unité intérieure clignotent.

[Les fonctions restreintes pour la télécommande sans 

¿

 l]

• Fonctionnement silencieux de l’unité extérieure
• Programme Energy saving (Économie d’énergie)
• MIN. HEAT (CHAUFFAGE MIN.)
• Puissant
• Fonctionnement par minuterie

Remarque pour les réglages de la minuterie :

Toute coupure de courant, telle qu’une panne d’électricité ou d’un disjoncteur, dérègle l’horloge interne con

¿

 gurée.

En pareil cas, l’indicateur TIMER (MINUTERIE) de l’appareil intérieur clignote, et vous devez rajuster le réglage.

Minuterie ON (MARCHE) ou minuterie OFF (ARRÊT)

Vous pouvez régler la minuterie ON (MARCHE) ou la minuterie OFF 
(ARRÊT) avec les étapes suivantes.

1.

  Pressez le bouton TIMER SETTING (RÉGLAGE DE LA MINUTERIE) 

pour commencer le réglage.

L’indicateur WEEKLY (HEBDOMADAIRE) clignotera sur la télécommande.

2.

  Appuyez sur RESET pour choisir le mode désiré. Le mode change 

de la façon suivante :

WEEKLY

(HEBDOMADAIRE)

ON/OFF 

(MARCHE/ARRËT)

(MARCHE)

ON/OFF 

(MARCHE/ARRËT)

(MARCHE

œ

ARRËT)

SLEEP 

(MISE EN VEILLE)

(OFF - ARRËT)

ON/OFF 

(MARCHE/ARRËT)

(ARRËT)

3.

 Pressez le bouton NEXT (SUIVANT). Continuez le réglage de 

chaque mode.

* Pour annuler le réglage de minuterie durant le processus de réglage, 

pressez à nouveau le bouton TIMER SETTING (RÉGLAGE DE LA 
MINUTERIE).

4.

  Réglez l’heure en appuyant sur le bouton SELECT (SÉLECTION) 

pendant que le témoin de l’horloge clignote. Chaque fois que vous 
pressez le bouton, le temps change de +5/-5 minutes. En appuyant, 
le temps changera de +10/-10 minutes.

5.

  Pressez le bouton SEND (ENVOI).

Pour effectuer à nouveau le réglage de la minuterie, reprenez les étapes 
1 et 5.
Pour annuler la minuterie ON (MARCHE) / OFF (ARRÊT), pressez 
le bouton ON (MARCHE) / OFF (ARRÊT) lorsque l’indicateur ON 
(MARCHE) / OFF (ARRÊT) est allumé. (Ceci éteint le voyant)

Vue d’ensemble et fonctions de la télécommande

Minuterie à programmation [utilisation combinée de la 
minuterie ON (MARCHE) et de la minuterie OFF (ARRÊT)]

Vous pouvez régler une minuterie ON-OFF (MARCHE-ARRËT) ou 
OFF-ON (ARRÊT-MARCHE) intégré.
La minuterie dont le temps de démarrage con

¿

 guré est plus proche 

de l’heure actuelle fonctionne en premier, et l’ordre est af

¿

 ché comme 

suit :

Minuterie

Témoin sur l’af

¿

 chage de la télécommande

Minuterie ON-

OFF (MARCHE-

ARRËT)

Minuterie OFF-

ON (ARRÊT-

MARCHE)

Pour régler la minuterie du programme, suivez les même étapes 

1

~

5

 

pour la minuterie ON (MARCHE) / OFF (ARRÊT). (Sélectionnez ON 
(MARCHE)

œ

OFF (ARRÊT) à l’étape 2)

Remarques :

• Si vous changez la valeur de réglage de la minuterie après que la 

minuterie du programme soit con

¿

 gurée, le décompte de la minuterie 

sera remis à zéro à ce moment.

• Le temps de réglage pour chaque combinaison devrait être sur une 

période de 24 heures.

Fonctionnement du Timer (Minuterie)

9320455033-02_OM.indb   6

8/31/2016   4:13:39 PM

Summary of Contents for Halcyon

Page 1: ...owledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Do not start or stop the operation of this product by inserting or pulling out the power plug or by turning on or off the circuit breaker Do not use Àammable gases near this product D...

Page 2: ... position 5 8 during COOL or DRY mode may cause condensation to form and the drops may damage your property 7 Power diffuser In conjunction with movement of the vertical airÀow direction louver the angle of the power diffuser moves as follows Vertical airÀow direction louver Power diffuser 3 7 6 5 4 2 1 8 8 Horizontal airÀow direction louver Each time you press the Horizontal SET button on the rem...

Page 3: ...ler Do not pour water on the remote controller Do not attempt to recharge dry batteries Do not use dry batteries that has been recharged Battery R03 LR03 AAA 2 loading and remote controller preparation 1 4 2 3 6 7 8 5 9 5 Press CLOCK ADJUST button to start clock setting 6 Set the day of the week by pressing SELECT button Monday to Sunday By pressing the TEMP buttons the time indicator can be chang...

Page 4: ...on The unit will operate at maximum power and strong airÀow to quickly cool down or warm up the room When activated the indoor unit will emit 2 short beeps To turn off press the POWERFUL button again The indoor unit will then emit 1 short beep POWERFUL operation is automatically turned off in the following situations Adjusted room temperature reaches the set temperature in COOL DRY or HEAT mode 20...

Page 5: ...ps OUTDOOR UNIT LOW NOISE operation that lowers noise generated from the outdoor unit by cutting down the rotation number of the compressor and suppressing the fan speed Once the operation is set the setting is preserved until you press this button again to stop the operation even if the indoor unit operation is stopped on the remote controller display shows that the unit is in OUTDOOR UNIT LOW NO...

Page 6: ...lacing the bat teries If you do not know the air conditioner custom code setting try each of the custom codes A ĺ B ĺ C ĺ D until you nd the code which operates the air conditioner continued Remote Controller Overview and Operations Note for timer settings Any interruption of the power supply such as a blackout or cutting off of a circuit breaker makes the set internal clock go wrong In such a cas...

Page 7: ...press the WEEKLY button while the WEEKLY indicator is on Erases the indicator Ɣ When operating from central control please do not use the Weekly timer Ɣ Do not use the weekly timer when using external devices for Centralized control SLEEP timer To set the SLEEP timer rst follow steps 1 3 for the ON OFF timer 4 Adjust the time by pressing the SELECT button while the clock indicator is blinking Each...

Page 8: ... to the original settings Operation mode Operating details if there is no one in the room for a while COOL DRY The set temperature will be increased by a maximum of approximately 4 F 2 C HEAT The set temperature will be decreased by a maximum of approximately 8 F 4 C AUTO This runs the ENERGY SAVING function automatically for the selected mode Cooling Heating Ɣ When using together with the SLEEP t...

Page 9: ...sensor Any scratches or dirt may lead to malfunction or incorrect detection Cleaning and Care Ɣ If the air conditioner is used under a temperature higher than those listed in temperature requirements the built in protection circuit will operate to prevent internal circuit damage Also during cooling and dry modes if the unit is used under a temperature lower than those listed in temperature require...

Page 10: ... lter rmly e e 5 Reinstall the air lter Refer to step 6 in Cleaning the air lters 6 Close the intake grille rmly Refer to step 4 in Cleaning the intake grille Following 2 types of air cleaning lters are used in this product When you replace them purchase dedicated air cleaning lters for this product APPLE CATECHIN FILTER UTR FA16 1 sheet With using static electricity puri es the air by removing ne...

Page 11: ...T mode the indoor unit temporarily stops for maximum of 15 minutes to perform the automatic defrosting operation while the OPERATION indicator is Àashing 8 In DRY mode the indoor unit operates at low fan speed to adjust the room humidity and may stop from time to time When the fan speed is set to QUIET the fan rotates at very low speed and the airÀow is reduced If the fan control for energy saving...

Page 12: ......

Page 13: ...onnaissances spéci ques sauf sous la surveillance ou les instructions d utilisation de l appareil d une personne responsable de leur sécurité Les enfants doivent être surveillés a n d éviter qu ils ne jouent avec l appareil Ne mettez pas ce produit hors ou sous tension en branchant ou débranchant la prise ni en coupant ou allumant le disjoncteur N utilisez pas de gaz inÀammables à proximité de ce ...

Page 14: ... modes COOL REFROIDISSEMENT ou DRY DÉSHUMIDIFICATION peut causer la formation de condensation dont les gouttes risquent d endommager votre propriété 7 Diffuseur de puissance Ensemble avec le mouvement du volet de direction verticale du Àux d air l angle du diffuseur de puissance se déplace comme suit Volet de direction verticale du Àux d air Diffuseur de puissance 3 7 6 5 4 2 1 8 8 Volet de direct...

Page 15: ...echargées Vue d ensemble et fonctions de la télécommande Mise en place des piles R03 LR03 AAA 2 et préparation de la télécommande 5 Appuyez sur le bouton CLOCK ADJUST RÉGLAGE HORLOGE pour commencer le réglage de l horloge 6 Régler le jour de la semaine en pressant le bouton SELECT SÉLECTION lundi à dimanche Il est possible de faire passer le témoin de l heure d un format 24 heures à un format 12 h...

Page 16: ...WERFUL PUISSANT L appareil fonctionnera à sa puissance maximale a n de rafraîchir ou de réchauffer rapidement la pièce Lorsque activé l appareil intérieur émet 2 brefs signaux sonores Pour couper pressez à nouveau le bouton POWERFUL PUISSANT L unité intérieure émet alors 1 bref signal sonore Le mode POWERFUL PUISSANT s éteint automatiquement dans les situations suivantes La température ambiante ré...

Page 17: ...ler l horloge ou la minuterie M Bouton OUTDOOR UNIT LOW NOISE FAIBLE NIVEAU SONORE DE L UNITÉ EXTÉRIEURE Démarre ou arrête le fonctionnement OUTDOOR UNIT LOW NOISE FAIBLE NIVEAU SONORE DE L UNITÉ EXTÉRIEURE qui réduit le bruit généré par l unité extérieure en diminuant le nombre de rotations du compresseur et en supprimant la vitesse du ventilateur Une fois ce fonctionnement réglé le réglage est p...

Page 18: ...ergie MIN HEAT CHAUFFAGE MIN Puissant Fonctionnement par minuterie Remarque pour les réglages de la minuterie Toute coupure de courant telle qu une panne d électricité ou d un disjoncteur dérègle l horloge interne con gurée En pareil cas l indicateur TIMER MINUTERIE de l appareil intérieur clignote et vous devez rajuster le réglage Minuterie ON MARCHE ou minuterie OFF ARRÊT Vous pouvez régler la m...

Page 19: ...Ɣ S il se produit un arrêt d alimentation tel qu une panne de courant durant le réglage WEEKLY timer minuterie hebdomadaire ou le déclenchement d un coupe circuit la minuterie interne du climatiseur sera incorrecte Voir page 8 Fonction de redémarrage automatique Dans un tel cas le témoin de minuterie principal vous notifiera en clignotant pour vous permettre de faire correspondre l heure et la dat...

Page 20: ...sofa un autre meuble du verre ou dans des situations similaires Ɣ Lorsque quelqu un porte des vêtements particulièrement épais et tourne le dos au capteur Situations dans lesquelles le capteur détectera de façon incorrecte des personnes dans la pièce même lorsqu il ne s y trouve personne Ɣ Lorsqu un chien ou un chat se déplace dans la pièce Ɣ Lorsque le vent déplace des rideaux ou des plantes Ɣ En...

Page 21: ...le manuel d installation de l unité extérieure Ɣ N utilisez pas cette unité pour d autres fonctions que la climatisation le chauffage la déshumidi cation ou la circulation de l air dans les pièces d habitations conventionnelles Ɣ Si l unité est utilisée pendant de longues périodes dans des conditions extrêmement humides de la condensation risque de se former sur la surface de l unité et de s égout...

Page 22: ...oyage du ltre à air 6 Fermez la grille d admission fermement Reportez vous à l étape 4 dans Nettoyage de la grille d admission Les 2 types de ltre d épuration d air suivants sont utilisés dans ce produit En cas de vouloir le remplacer achetez des ltres d épuration d air spéci ques à ce produit FILTRE APPLE CATECHIN UTR FA16 1 feuille En utilisant de l électricité statique ce ltre puri e l air en é...

Page 23: ...ue tandis que l indicateur OPERATION FONCTIONNEMENT clignote 8 En mode DRY DÉSHUMIDIFICATION l appareil intérieur fonctionne à basse vitesse du ventilateur a n de régler l humidité de la pièce et peut s arrêter de temps en temps Lorsque la vitesse du ventilateur est réglé sur QUIET SILENCIEUX le ventilateur tourne à très basse vitesse et le Àux d air est réduit Si Contrôle du ventilateur pour les ...

Page 24: ......

Page 25: ...iales o mentales reducidas ni personas que carezcan de experiencia y conocimientos a menos que lo hagan bajo supervisión o siguiendo las instrucciones relativas al uso del aparato de una persona responsable de su seguridad Los niños deberán ser vigilados para asegurarse de que no juegan con el equipo No inicie o detenga el funcionamiento de este producto conectando o desconectando el enchufe o el ...

Page 26: ... COOL ENFRIAMIENTO o DRY DESHUMECTACIÓN se forme condensación las gotas que se formen pueden dañar la propiedad 7 Difusor de potencia Junto con el movimiento de la lama deÀectora de dirección del aire vertical el ángulo del difusor de potencia se mueve de la siguiente manera Lama deÀectora de dirección del aire vertical Difusor de potencia 3 7 6 5 4 2 1 8 8 Lama deÀectora de dirección del aire hor...

Page 27: ...s del control remoto continuación Carga de la batería R03 LR03 AAA 2 y preparación del control remoto 5 Presione el botón CLOCK ADJUST AJUSTAR RELOJ para comenzar el ajuste del reloj 6 Ajusta el día de la semana al presionar el botón SELECT SELECCIÓN lunes a domingo Al presionar los botones TEMP TEMPERATURA es posible cambiar el indicador del reloj de la con guración de 24 horas a la de 12 7 Presi...

Page 28: ...A Activa el funcionamiento POWERFUL POTENCIA La unidad funciona a máxima potencia y el aire enfría o calienta rápidamente la habitación Cuando se activa la unidad de interior emite 2 pitidos cortos Para apagarlo vuelva a presionar el botón POWERFUL POTENCIA La unidad interior emite 1 pitidos cortos El funcionamiento POWERFUL POTENCIA se desactiva automáticamente en las siguientes situaciones Cuand...

Page 29: ...ador M Botón OUTDOOR UNIT LOW NOISE BAJO RUIDO DE LA UNIDAD DE EXTERIOR Comienza o detiene la operación OUTDOOR UNIT LOW NOISE BAJO RUIDO DE LA UNIDAD DE EXTERIOR que disminuye el ruido generado por la unidad de exterior al reducir la rotación del compresor y suprimir la velocidad del ventilador Una vez que se establece la operación el ajuste se conserva hasta volver a presionar este botón para de...

Page 30: ...o personalizado cambiará Si no se presionan botones durante los siguientes 30 segundos des pués de que aparezca el código personalizado el sistema regresará a la pantalla original del reloj En este caso empiece de nuevo desde el paso 1 El código personalizado del aire acondicionado se ajusta en A antes del envío Contacte a su distribuidor para cambiar el código personalizado El control remoto se r...

Page 31: ...empo el acondicionador de aire ejecutará en orden de número de programa Ɣ Si hay una interrupción de alimentación debido a un apagón durante el ajuste del temporizador WEEKLY SEMANAL o alguna falla por cortocircuito el temporizador interno del acondicionador de aire estará desajustado Consulte la página 8 Función de reinicio automático En tal caso la luz indicadora del temporizador principal lo in...

Page 32: ...nte es muy diferente de la temperatura de nida en el ajuste de temperatura como sucede inmediatamente después del comienzo del funcionamiento Acerca del SENSOR DE PRESENCIA HUMANA Ɣ Detalles acerca de la detección con el sensor de presencia humana Ɣ El sensor de presencia humana detecta si hay personas en la habitación por el movimiento de las personas en la habitación Ɣ Debido a que el sensor de ...

Page 33: ...eza y cuidado PRECAUCIÓN Antes de limpiar este producto asegúrese de apagarlo y desconectar toda la alimentación eléctrica Antes de empezar a funcionar asegúrese de que la rejilla de entrada se haya cerrado completamente El cierre incompleto de la rejilla de entrada podría afectar el funcionamiento o rendimiento apropiado del acondicionador de aire No toque las aletas de aluminio del intercambiado...

Page 34: ...eración FAN durante medio día para secar las partes internas a fondo antes de realizar la operación normal Inspección adicional Después de un período prolongado de uso la acumulación de polvo dentro de la unidad de interior puede reducir el rendimiento del producto incluso si sigue cotidianamente los procedimientos de cuidado y limpieza indicados en este manual En tal caso se recomienda la inspecc...

Page 35: ...15 minutos para realizar la operación de desescarche automático mientras el indicador OPERATION FUNCIONAMIENTO parpadea 8 En el modo DRY deshumectación la unidad de interior funciona a baja velocidad del ventilador para ajustar la humedad ambiente tal vez se detenga de vez en cuando Cuando se ajusta la velocidad del ventilador a QUIET SILENCIOSA el ventilador gira a velocidad muy baja y se reduce ...

Page 36: ......

Reviews: