background image

 

CAMPANA DE ISLA 

 

NOTAS DE APOYO PARA LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE VISUAL 

 

Este  manual  se  refiere  a  las  instrucciones  de  montaje  de  campanas  de  isla  FTK  que 
complementan el manual ilustrado para una fácil instalación. Los pasos de instalación y 
explicaciones se describen a continuación: 

1.

 

Fijar  la  pieza  de  sujeción  en  la  ubicación  deseada  en  el  techo,  mediante  los 
tornillos suministrados. A continuación, atornillar a la pieza de sujeción la parte 
superior  de  la  estructura  vertical.  Finalmente  atornillar  el  resto  de  estructura 
ajustando a la medida deseada.  
 

1.1.

 

Respete las distancias de instalación mínima y máxima sobre la superficie de 
cocción.  Recomendamos  instalar  la  campana  extractora  a  la  altura  mínima 
recomendado para asegurar los mejores resultados. 
 

1.2.

 

Coloque un enchufe accesible cerca de la campana extractora para realizar 
la  conexión  durante  el  montaje.  Verifique  que  el  enchufe  permanezca 
fácilmente  accesible  una  vez  que  el  dispositivo  está  montado  para  facilitar 
cualquier intervención. 

 

1.3.

 

Realice las conexiones necesarias para la evacuación del aire. 
 

1.4.

 

Cuando se conecta a un conducto de escape corto, sería deseable colocar 
una válvula de retención en el conducto para evitar la entrada de viento. 

 

2.

 

Separe  los  componentes  del  tubo  embellecedor,  retirando  los  tornillos 
necesarios.  
 

3.

 

Instale la sección superior del tubo embellecedor a la estructura mediante los 
tornillos indicados. Seguidamente añada la sección inferior. 
 

4.

 

Atornille  la  parte  inferior  del  tubo  embellecedor  a  través  de  la  rejilla  de 
compensación. 
 

5.

 

Por  último,  corte  el  perfil  embellecedor  según  la  medida  de  los  tubos 
embellecedores e instálelo usando imanes. 
 
 

                               
              Antes del montaje: 
 

1.

 

Desembale  el  dispositivo  con  cuidado  y  compruebe  su  estado  al 
desembalarlo.  El  dispositivo  debe  estar  intacto.  Si  está  dañado,  detenga  la 
instalación y póngase en contacto con FTK sin demora. 
 

2.

 

Verifique las instrucciones de ensamblaje visual para asegurarse de que todo 
el hardware requerido para el ensamblaje haya sido entregado. Los filtros se 
encuentran en la campana extractora. 
 

3.

 

No  monte  la  campana  extractora  si  está  dañada.  Esta  acción  invalida  la 
garantía del producto. 

 

Summary of Contents for CONCEPT 120I

Page 1: ...1 2 4x A 4x B CONCEPT 90I 120I NEAT 900I A x 4 B x 4 C x 12 Min 835 Max 1185 X mm CONCEPT 90I 900 CONCEPT 120I 120 NEAT 900I 900 600 700 ...

Page 2: ...4 3 4x C 8x C MAGNETx2 5 ...

Page 3: ... facilitar cualquier intervención 1 3 Realice las conexiones necesarias para la evacuación del aire 1 4 Cuando se conecta a un conducto de escape corto sería deseable colocar una válvula de retención en el conducto para evitar la entrada de viento 2 Separe los componentes del tubo embellecedor retirando los tornillos necesarios 3 Instale la sección superior del tubo embellecedor a la estructura me...

Page 4: ...e los tubos embellecedores retirando los tornillos a través de la chapa de compensación La sección inferior de los tubos embellecedores quedará liberada y podrá ser retirada 3 Retire los tornillos de la sección superior de tubos embellecedores La sección superior de los tubos embellecedores podrá ser retirada 4 Separe la parte inferior de la campana de la estructura vertical superior Finalmente li...

Page 5: ... 4 When connected to a short exhaust duct it would be desirable to place a check valve in the duct to prevent wind from entering 2 Separate the structure cover components removing the necessary screws 3 Install the top section of the structure cover to the structure using the screws as shown Then add the bottom section 4 Screw the bottom of the structure cover through the compensation grill 5 Fina...

Page 6: ...nsation grill The lower section of the structure cover shall be released and may be removed 3 Remove the top screws of the structure cover The upper section of the structure cover may be removed 4 Separate the bottom of the hood from the vertical structure top part Finally release the upper vertical structure of the top fastening part ...

Page 7: ...iter toute intervention 1 3 Effectuez les raccordements nécessaires à l évacuation de l air 1 4 Lorsqu il est raccordé à un tuyau d échappement court il serait souhaitable de placer une soupape de rétention dans le tuyau pour empêcher l entrée du vent 2 Séparez les composants du tube enjoliveur en retirant les vis nécessaires 3 Installez la partie supérieure du tube enjoliveur sur la structure à l...

Page 8: ...érieure des tubes d enjoliveurs en enlevant les vis à travers la plaque de compensation La partie inférieure des tubes d enjoliveur sera libérée et pourra être retirée 3 Retirez les vis de la partie supérieure des tubes d enjoliveur La partie supérieure des tubes d enjoliveur peut être retirée 4 Séparez la partie inférieure de la hotte de la structure verticale supérieure Enfin libérez la structur...

Page 9: ...e qualsiasi intervento 1 3 Effettuare i collegamenti necessari per l evacuazione dell aria 1 4 Se collegata a un tubo di scarico corto sarebbe auspicabile inserire una valvola di non ritorno nel tubo per evitare l entrata del vento 2 Separare i componenti del tubo di rivestimento rimuovendo le viti necessarie 3 Installare la parte superiore del tubo di rivestimento sulla struttura utilizzando le v...

Page 10: ...bi di rivestimento rimuovendo le viti attraverso la piastra di compensazione La sezione inferiore dei tubi di rivestimento viene rilasciata e può essere rimossa 3 Togliere le viti dalla sezione superiore dei tubi di rivestimento La sezione superiore dei tubi di rivestimento può essere rimossa 4 Separare la parte inferiore della cappa dalla struttura verticale superiore Infine rilasciare la struttu...

Page 11: ... 1 3 Stellen Sie die erforderlichen Verbindungen für die Luftevakuierung her 1 4 Bei Anschluss an ein kurzes Entlüftungsrohr wäre es wünschenswert ein Rückschlagventil in das Rohr einzubauen um das Eindringen von Wind zu verhindern 2 Trennen Sie die Komponenten des Verkleidungsrohrs indem Sie die erforderlichen Schrauben entfernen 3 Bringen Sie den oberen Teil des Zierrohrs mit den mitgelieferten ...

Page 12: ... unteren Teil der Zierrohre ab indem Sie die Schrauben durch die Kompensationsplatte entfernen Der untere Abschnitt der Zierrohre wird gelöst und kann entfernt werden 3 Entfernen Sie die Schrauben aus dem oberen Abschnitt der Zierrohre Der obere Abschnitt der Zierrohre kann entfernt werden 4 Trennen Sie den unteren Teil der Haube von der oberen vertikalen Struktur Lösen Sie schließlich die obere v...

Reviews: