background image

 

FROST ITALY s.r.l.

 -Via Trasimeno 46-int.1 – Z.I. – 36015 Schio – Vicenza – Italy 

Tel. +39/+445/576772 – Fax +39/+445/576775 – e-mail [email protected]

 

7

 

INSTALLAZIONE 

INSTALLATION

 

 

Scelta del luogo d'istallazione 

Prima  di  procedere  al  posizionamento  dell'unità 
FROST ITALY accertarsi che:  
il luogo prescelto sia una superficie piana in grado si 
sopportare  il  peso  di  funzionamento  dell'unità  (vedi 
dati tecnici). 
le  distanze  di  sicurezza,  tra  l'unità  e  le  altre 
apparecchiature 

strutture 

adiacenti, 

siano 

rispettate. In tal modo l'aria sarà libera di circolare e 
permetterà  un  corretto  funzionamento  da  parte 
dell'unità  e  sarà  possibile  prestare  assistenza  e 
manutenzione, alla stessa, senza grosse difficoltà. 
 

 

Choice of the place of installation 

Before  to  proceed  to  the  positioning  of  the  FROST 
ITALY unit to be sure that: 
the  select  place  is  a  plain;  it  must  carry  the  weight 
of operation of the unit (to look at technical data). 
the safety distances, between the unit and the other 
equipment  or  adjacent  structures,  must  be 
observed. In this way the air will be free to circulate 
and  will  allow  a  correct  operation  from  side  of  the 
unit  and  it  will  be  possible  to  lend  assistance  and 
maintenance, to the same, without big problem. 
 

 

 

Posizionamento dell'unità 

Posizionare  l'unità  e  accertarsi  che  sia  in  bolla. 
Verificare che sia consentito un accesso agevole alla 
parte frigorifera, ventilante ed elettrica. Rispettare le 
distanze  di  sicurezza  tra  l'unità  e  altre  strutture,  in 
modo  da  consentire  un  corretto  circolo  d'aria. 
Garantire  un  sufficiente  spazio  d'accesso  per  le 
operazioni  d'assistenza  e  manutenzione.  Vedere  i 
disegni dimensionali e d'ingombro seguenti. 
 

 

Positioning of the unit 

Install  the  unit  and    be  sure  that  it  is  in  plain 
surface. Verify that I have allowed a good access to 
the  refrigerant  circuit,  ventilation  box  and  electric 
side.  To  observe  the  safety  distances  between  the 
unit  and  the  other  structures  to  consent  a  correct 
airflow.  To  guarantee  a  sufficient  space  access  for 
the  assistance  and  servicing  operations.  See  the 
following 

dimensional 

drawings 

and 

of 

encumbrance. 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for ULYSSE 1000

Page 1: ...y Tel 39 445 576772 Fax 39 445 576775 e mail info frostitaly it 1 Recuperatori di calore Heat recovery units ULYSSE MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE INSTALLATION AND MAINTENENCE MANUAL LEGGI E...

Page 2: ...0 600 1000 1500 2000 2500 3000 3600 Are complying at Machine Directive 98 37 CEE Directive PED 97 23 CE Module D1 Electromagnetic Compatibility Directive 89 336 CEE CONFORMITA DICHIARAZIONE DI CONFORM...

Page 3: ...ALE SONO UTILIZZATI SIMBOLI DAL SEGUENTE SIGNIFICATO IN THIS MANUAL WILL BE USED SOME SYMBOLS LIKE THE FOLLOWING ATTENZIONE per azioni che richiedono particolare cautela ed adeguata preparazione ATTEN...

Page 4: ...bale d avviamento La documentazione fornita con l unit deve essere consegnata al proprietario affinch la conservi con cura per eventuali manutenzioni o assistenze GENERAL INSTRUCTIONS Before proceed t...

Page 5: ...tected room from the bad weather with temperatures included between the 20 C and the 55 C MOVIMENTAZIONE DELL UNITA HANDLING OF THE UNIT Le unit FROST ITALY possono essere movimentate sia con carrelli...

Page 6: ...eguito Raising with crane To use a balance or a forked bars Suitably sturdy rope or straps avoid the use of chains Protections to install among strap and machine to avoid that the structure ruins itse...

Page 7: ...n the unit and the other equipment or adjacent structures must be observed In this way the air will be free to circulate and will allow a correct operation from side of the unit and it will be possibl...

Page 8: ...36015 Schio Vicenza Italy Tel 39 445 576772 Fax 39 445 576775 e mail info frostitaly it 8 SCHEMA INSTALLAZIONE A SOFFITTO ROOF INSTALLATION SCHEME 1 0 N 4 SCREW LOCKNUT ISOLATOR SCHEMA INSTALLAZIONE A...

Page 9: ...re negli appositi fori ricavati nei piedini d appoggio dei supporti antivibranti seguendo lo schema indicato di seguito Rubber anti vibrating dampers At the end to avoid the transmission of vibrations...

Page 10: ...HP DIMENTIONAL DRAWING ULYSSE HP RIPRESA ARIA INTERNA A1 SUCTION INDOOR AIR ESPULSIONE ARIA INTERNA A2 INDOOR AIR EXPULSION INGRESSO ARIA RINNOVO B1 INLET RENEWAL AIR MANDATA ARIA RINNOVO B2 DELIVERY...

Page 11: ...prevenire l entrata di odori ed insetti The drainage system should features and adequately sized siphon to ensure free condensate drainage prevent the inadvertent entry of air into the circuit under...

Page 12: ...ione portare il cavo di alimentazione al quadro elettrico all interno dell unit Collegarsi all interruttore rispettando la fasi L il neutro N la terra PE nel caso di alimentazione monofase con neutro...

Page 13: ...connessioni dei conduttori d alimentazione ed il loro stato Verificare il collegamento a terra Verificare il collegamento remoto se installato o la presenza dei ponti sui morsetti ATTENTION Before st...

Page 14: ...lamping state of the connection clamps of the electric power cables and of signal Supervised by the authorized assistance centre To verify that the values of voltage re enter in the described values t...

Page 15: ...0 95 0 82 0 82 Corrente assorbita 1 Input current A 2 9 4 5 4 4 Potenza frigorifera recuperata 1 Recovery cooling capacity kW 0 5 0 7 1 2 1 8 Efficienza recuperatore 1 Recovery efficiency 46 7 44 8 4...

Page 16: ...ecuperata 2 Recovery heating capacity kW 8 0 9 7 11 7 14 0 Efficienza recuperatore 2 Recovery efficiency 47 7 46 3 46 6 46 6 Temperatura di uscita dell aria 2 Outlet air temperature C 6 9 6 6 6 6 6 7...

Page 17: ...se contact the energy supplying agency Check the clamping state of the connection clamps of the electrical board in particular the connection clamps for the compressor automatic switch and control swi...

Page 18: ...FROST ITALY s r l Via Trasimeno 46 int 1 Z I 36015 Schio Vicenza Italy Tel 39 445 576772 Fax 39 445 576775 e mail info frostitaly it 18...

Reviews: