FROST ITALY s.r.l.
-Via Trasimeno 46-int.1 – Z.I. – 36015 Schio – Vicenza – Italy
Tel. +39/+445/576772 – Fax +39/+445/576775 – e-mail [email protected]
7
INSTALLAZIONE
INSTALLATION
Scelta del luogo d'istallazione
Prima di procedere al posizionamento dell'unità
FROST ITALY accertarsi che:
il luogo prescelto sia una superficie piana in grado si
sopportare il peso di funzionamento dell'unità (vedi
dati tecnici).
le distanze di sicurezza, tra l'unità e le altre
apparecchiature
o
strutture
adiacenti,
siano
rispettate. In tal modo l'aria sarà libera di circolare e
permetterà un corretto funzionamento da parte
dell'unità e sarà possibile prestare assistenza e
manutenzione, alla stessa, senza grosse difficoltà.
Choice of the place of installation
Before to proceed to the positioning of the FROST
ITALY unit to be sure that:
the select place is a plain; it must carry the weight
of operation of the unit (to look at technical data).
the safety distances, between the unit and the other
equipment or adjacent structures, must be
observed. In this way the air will be free to circulate
and will allow a correct operation from side of the
unit and it will be possible to lend assistance and
maintenance, to the same, without big problem.
Antivibranti in gomma
Al fine di evitare la trasmissione di vibrazioni è
opportuno istallare, negli appositi fori ricavati nei
piedini
d'appoggio,
dei
supporti
antivibranti,
seguendo lo schema indicato di seguito.
Rubber anti vibrating dampers
At the end to avoid the transmission of vibrations it
is opportune to install, in the provided holes in the
footsies of support, some anti-vibrating dumpers,
following the scheme brought as follows.
1
2
DP
DP=ANTIVIBRANTE/
ANTI VIBRATING