Frost Italy MIRAC H 10 Installation And Maintenance Manual Download Page 14

 

FROST ITALY s.r.l.

 -Via Trasimeno 46-int.1 – Z.I. – 36015 Schio – Vicenza – Italy 

Tel. +39/+445/576772 – Fax +39/+445/576775 – e-mail [email protected]

 

14 

 

COLLEGAMENTI ELETTRICI 

ELECTRICAL CONNECTIONS

 

 

ATTENZIONE

 

L'unità  va  alimentata  solamente  a  lavori 
d'installazione  ultimati  (canalizzazioni  aria  ed 
elettrici).  Tutte  le  operazioni  devono  essere 
eseguite da personale qualificato. 
Tutti  i  collegamenti  elettrici  devono  essere 
eseguiti come previsto dalle normative vigenti 
in materia nei diversi paesi; 
Rispettare  le  indicazioni  di  collegamento  dei 
conduttori fase, neutro e terra; 
La linea d’alimentazione dovrà avere a monte 
un'apposita  protezione  contro  i  cortocircuiti 
che sezioni l'impianto rispetto le altre utenze. 
La tensione dovrà essere compresa entro  una 
tolleranza del ± 10% della tensione nominale 
d’alimentazione della macchina. 
Qualora 

questi 

parametri 

non 

fossero 

rispettati, 

contattare 

l'ente 

erogatore 

dell'energia. 
Accesso al quadro elettrico 
ed ai componenti elettronici 

Il  quadro  elettrico  è  situato  all'interno  del  vano 
compressore  e  vi  si  accede  rimovendo  il  pannello 
frontale  dell'unità,  svitando  le  viti  di  fissaggio.  Per 
accedere  ai  componenti  elettrici  e  alla  morsettiera, 
togliere  tensione  e  sbloccare  il  pannello  con 
l’apposita chiave. 

Collegamento elettrico di potenza 

Per  il  collegamento  elettrico,  alla  rete  di 
alimentazione,  portare  il  cavo  di  alimentazione  al 
quadro  elettrico  all'interno  dell'unità.  Collegarsi 
all'interruttore  rispettando  le  3  fasi  (L1,L2,L3),  il 
neutro  (N),  terra  (PE)  nel  caso  di  alimentazione 
trifase con neutro (400V-50Hz-3+N+PE). 

Collegamenti elettrici opzionali 
1.

 

On-Off remoto (morsetti 10-11) 

2.

 

Estate-Inverno remoto (morsetti 68-69) 

(solo per le unità in pompa di calore) 
3.

 

Contatto allarme (morsetti 30-31) 

 

Tutte le unità FROST ITALY sono predisposte per il 
controllo e il monitoraggio remoto della macchina. 
Per  ricavarsi  il  numero  dei  morsetti,  per  il 
collegamento  remoto,  fare  riferimento  allo  schema 
elettrico fornito assieme all'unità. 

 

ATTENTION

 

The  unit  must  be  switch  on  when  the 
installation  works  are  completed  (air  ducts 
and  electric).  All  the  operations  must  be 
achieved by qualified personal. 
All 

the 

electric 

connections 

must 

be 

performed according to the previsions force in 
subject in the different countries; 
To  observe  the  indications  of  connection  of 
the conductors phase, neutral and ground; 
The  line  of  feeding  will  have  a  provided 
protection  against  the  short-circuits  section 
the plant awry I respect the other uses; 
The  voltage  will  be  included  within  a 
tolerance  of  the  ±  10%  of  the  nominal 
voltage of feeding of the unit. 
If  these  parameters  have  not  observed,  to 
contact the body that supply the energy. 
 
Access to the electrical box 
and to the electronic components 

The  electrical  board  is  situated  to  the  inside  of  the 
compressor  vain  and  we  enter  moving  the  frontal 
panel  of  the  unit,  unscrewing  the  screws  fixing.  To 
access  the  electric  components  and  to  the  terminal 
board,  switch  off  voltage  and  decontrol  the  panel 
with the key. 

Connection of electrical power 

For the electric connection, to the net of feeding, to 
bring the  cable of  feeding  to the electrical board to 
the inside of the unit. To connect to the switch the 3 
phases (L1,  L2, L3), the neuter (N), ground (PE) in 
the  case  of  feeding  three  phase  with  neuter 
(400V-50Hz-3+N+PE). 

Wirings optional connections 
1.

 

Remote On-Off (clamps 10-11) 

2.

 

Remote  Summer-Winter  (clamps  68-69) 

(only for heat pump units) 
3.

 

Contact alarm (clamps 30-31) 

 

All the FROST ITALY units have gotten ready for the 
control and the remote monitoring of the machine. 
For  extract  the  number  of  the  clamps,  for  the 
remote  connection,  make  reference  to  the  wiring 
furnished diagram together to the unit. 

 

Morsetti / Clamps 

Funzione/Function 

Modo/Mode 

Tipo/Type 

10-11 

ON/OFF REMOTO 

REMOTE ON/OFF 

APERTO/CHIUSO 

OPEN/CLOSE 

CONTATTO PULITO 

CLEAN CFONTACT 

68-69 

ESTATE/INVERNO REMOTO 

SUMMER/WINTER REMOTE 

APERTO/CHIUSO 

OPEN/CLOSE 

CONTATTO PULITO 

CLEAN CFONTACT 

30-31 

CONTATTO ALLARME 

ALARM CONTACT 

USCITA A RELE’ 

RELAY OUTPUT 

CA 230V 
AC 230V 

Summary of Contents for MIRAC H 10

Page 1: ...2 Fax 39 445 576775 e mail info frostitaly it 1 Condizionatori d aria monoblocco ROOF TOP Packaged Air Conditioners ROOF TOP MIRAC R H MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE INSTALLATION AND MAINTENE...

Page 2: ...T ITALY SERIES MIRAC R H MODEL 10 90 Are complying at Machine Directive 98 37 CEE Directive PED 97 23 CE Module D1 Electromagnetic Compatibility Directive 89 336 CEE CONFORMITA DICHIARAZIONE DI CONFOR...

Page 3: ...FROST ITALY have a SPECIFIC WARRANTY in accordance with the european regulation starting from the selling date that has to be proved by the user In the case the user cannot show any documentation the...

Page 4: ...rbale d avviamento La documentazione fornita con l unit deve essere consegnata al proprietario affinch la conservi con cura per eventuali manutenzioni o assistenze GENERAL INSTRUCTIONS Before proceed...

Page 5: ...lla batteria alettata cercando di evitare sia danneggiata anche leggermente Le operazioni di movimentazione consigliabile svolgerle con l unit imballata Come prima cosa verificare l effettiva capacit...

Page 6: ...uito Raising with crane To use a balance or a forked bars Suitably sturdy rope or straps avoid the use of chains Protections to install among strap and machine to avoid that the structure ruins itself...

Page 7: ...to the positioning of the FROST ITALY unit to be sure that the select place is a plain it must carry the weight of operation of the unit to look at technical data the safety distances between the unit...

Page 8: ...aria Garantire un sufficiente spazio d accesso per le operazioni d assistenza e manutenzione Vedere i disegni dimensionali e d ingombro seguenti Positioning of the unit Install the unit and be sure th...

Page 9: ...frostitaly it 9 DISEGNO DIMENSIONALE MIRAC R H 10 14 DIMENTIONAL DRAWING MIRAC R H 10 14 E E D C B D A B C RIPRESA ARIA INTERNA A INDOOR AIR INTAKE MANDATA ARIA INTERNA B INDOOR AIR DELIVERY INGRESSO...

Page 10: ...il info frostitaly it 10 DISEGNO DIMENSIONALE MIRAC R H 18 25 DIMENTIONAL DRAWING MIRAC R H 18 25 RIPRESA ARIA INTERNA A INDOOR AIR INTAKE MANDATA ARIA INTERNA B INDOOR AIR DELIVERY INGRESSO ARIA DI R...

Page 11: ...ostitaly it 11 DISEGNO DIMENSIONALE MIRAC R H 30 45 DIMENTIONAL DRAWING MIRAC R H 30 45 C A B D C E D B E E RIPRESA ARIA INTERNA A INDOOR AIR INTAKE MANDATA ARIA INTERNA B INDOOR AIR DELIVERY INGRESSO...

Page 12: ...ostitaly it 12 DISEGNO DIMENSIONALE MIRAC R H 50 90 DIMENTIONAL DRAWING MIRAC R H 50 90 D C A B C B E E E D RIPRESA ARIA INTERNA A INDOOR AIR INTAKE MANDATA ARIA INTERNA B INDOOR AIR DELIVERY INGRESSO...

Page 13: ...ne di aria inquinata dalla fognatura The unit has a water discharge for the condense of the evaporator coil The pipes can be connect with the water discharge of the building that must be provide with...

Page 14: ...fare riferimento allo schema elettrico fornito assieme all unit ATTENTION The unit must be switch on when the installation works are completed air ducts and electric All the operations must be achieve...

Page 15: ...elettrico La tensione di alimentazione dovr essere compresa entro una tolleranza del 10 della tensione nominale di alimentazione dell unit indicata sul pannello del quadro elettrico 230V 400V 10 Veri...

Page 16: ...asi Controllo mancanza fase totale o parziale Autoalimentato Uscita a rel con contatto di scambio LED verde di segnalazione alimentazione ed intervento Ripristino automatico General features Phase seq...

Page 17: ...re e dei ventilatori Verificare il livello di rumorosit del compressore non sia superiore al normale e che la pressione di mandata sia superiore alla pressione di aspirazione in caso contrario control...

Page 18: ...reccia F1 F1 L1 100 x1 5 mm Se P 35N occorre tendere la cinghia Se P 50N occorre allentare la cinghia To verify the fixing of the fans and of their supports for eliminate possible vibrations induced i...

Page 19: ...di segnale Cura del centro assistenza autorizzato Verificare che i valori di tensione rientrino nei valori descritti al punto Controllo del circuito elettrico Electric circuit To verify the state of...

Page 20: ...essere eseguita da personale frigorista specializzato Il fluido frigorigeno e l olio lubrificante contenuti nel circuito dovranno essere recuperati in accordo con le norme vigenti nel Vostro Paese The...

Page 21: ...massima assorbita 3 Full load current A 22 5 7 5 9 13 2 18 4 20 7 Corrente massima allo spunto Maximun starting current A 96 34 61 76 92 124 Circuiti frigoriferi Refrigerant circuits n 1 1 1 1 1 1 Gra...

Page 22: ...rrente massima assorbita 3 Full load current A 25 7 30 6 36 9 42 3 51 6 57 Corrente massima allo spunto Maximun starting current A 170 185 145 153 195 225 Circuiti frigoriferi Refrigerant circuits n 1...

Page 23: ...ALORE Temperatura aria esterna T 7 C BS 6 C BB Temperatura aria ambiente interno T 20 C 2 Nominal conditions ONLY HEAT PUMP VERSION Air ambient temperature T 7 C DB 6 C WB Internal ambient air tempera...

Page 24: ...a libera rotazione del ventilatore centrifugo e dell assenza di corpi estranei all interno delle griglie e del vano aria 5 Verifica del corretto cablaggio dell alimentazione elettrica se trifase rispe...

Page 25: ...della pannellatura qualora si percepiscano vibrazioni anomale MONTHLY CONTROLS 1 Check the functioning of the crankcase heater 2 Visual check of the compressor oil level 3 Visual check of the refrige...

Page 26: ...FROST ITALY s r l Via Trasimeno 46 int 1 Z I 36015 Schio Vicenza Italy Tel 39 445 576772 Fax 39 445 576775 e mail info frostitaly it 26...

Reviews: