Fromm&Starck STAR RS100S43 01 User Manual Download Page 7

12

13

19.02.2020

FR

3. CONDITIONS D’UTILISATION

Le produit est conçu pour être utilisé comme une surface 

sur laquelle une image du projecteur est affichée. 

L’utilisateur  porte  l’entière  responsabilité  pour 

l’ensemble des dommages attribuables à un usage 

inapproprié.

3.1. DESCRIPTION DE L‘APPAREIL

A. 

Cadre raidisseur avec poignée

B. 

Bordure noire

C. 

Surface de projection

D. Cassette

E. 

Trépied

3.2.  PRÉPARATION  À  L‘UTILISATION  /  UTILISATION  DE 

L‘APPAREIL 

1. 

Sélectionnez  l‘emplacement  d‘installation  du 

produit.  Il  doit  s‘agir  d‘une  surface  horizontale  et 

uniforme capable de supporter le poids du produit. 

2. 

Dépliez  les  pieds  du  trépied  et  placez-le  de  façon 

stable sur la surface choisie

3. 

Étendre  la  tige  supérieure  à  la  bonne  hauteur  et 

verrouiller

4. 

Accrochez le support raidisseur du cadre au crochet 

de  la  tige.  L‘écran  doit  être  déroulé  de  la  cassette 

lentement, avec un mouvement fluide, verticalement 

vers  le  haut.  Arrêtez  de  tirer  lorsque  la  hauteur 

choisie est atteinte ou que la bordure noire apparaît. 

5. 

Ajustez la hauteur de la cassette et verrouillez-la à la 

position souhaitée

6. 

Après  utilisation,  détachez  le  support  du  cadre 

de  renforcement  du  crochet  de  la  tige  et  replacez 

l‘écran dans la cassette. Enroulez l’écran lentement, 

avec un mouvement fluide, verticalement vers le bas. 

Ne relâchez pas la poignée pendant l‘enroulement. 

Le mouvement de la surface de projection doit être 

contrôlé de manière à ce qu‘il soit fluide et lent.

3.3. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

a) 

Pour nettoyer les différentes surfaces, n‘utilisez que 

des produits sans agents corrosifs.

b) 

Conservez l‘appareil dans un endroit propre, frais et 

sec,  à  l‘abri  de  l‘humidité  et  des  rayons  directs  du 

soleil.

c) 

Il  est  interdit  d’asperger  l‘appareil  d‘eau  ou  de 

l‘immerger dans l‘eau.

d) 

N’utilisez  aucun  objet  présentant  des  arêtes 

tranchantes, ni objet métallique (tels qu’une brosse 

ou une spatule en métal) pour le nettoyage car ils 

pourraient endommager la surface de l’appareil.

e) 

Si  la  surface  de  projection  est  sale,  nettoyez-la 

doucement à l‘aide d‘un pinceau ou d‘un coton.

f) 

Après  utilisation,  faites  enrouler  l‘écran  dans  la 

cassette pour éviter toute contamination. 

g) 

Si  le  produit  ne  doit  pas  être  utilisé  pendant 

une  longue  période,  il  est  recommandé  de  le 

désassembler de son lieu d’utilisation et de l’emballer 

dans une boîte en carton.

A

D

B
C

E

DATI TECNICI 

Leggere attentamente le istruzioni.

I S T R U Z I O N I   P E R   L ’ U S O

Il  termine  „apparecchio“  o  „prodotto“  nelle  avvertenze 

e  descrizioni  contenute  nel  manuale  si  riferisce  alla/al 

SCHERMO PER PROIETTORE CON TREPPIEDE.

a) 

In  presenza  di  dubbi  sul  corretto  funzionamento 

del dispositivo o se ci sono dei danni, rivolgersi al 

servizio clienti del produttore.

b) 

Il prodotto può essere riparato soltanto dal fornitore. 

Non auto-ripararlo.

IT

Parametri - Descrizione

Parametri - Valore

Nome del prodotto

Schermo per proiettore

 

con treppiede

Modello

STAR_RS100S43_01

Dimensioni del 

cassonetto [mm]

L 2185, D65

Dimensioni dello 

schermo [mm]

2110*1610 

Dimensioni della 

superficie di proiezione 

[mm]

2030*1520, 100”, 4:3

Spessore del bordo 

nero [mm]

sinistro/destro: 40

top superiore: 50

inferiore: 55

Fattore di guadagno

1:1

Angolo di visione

+/-75°

Peso [kg]

8,2

c) 

Conservare  le  istruzioni  d‘uso  per  uso  futuro.  Nel 

caso  in  cui  il  dispositivo  venisse  affidato  a  terzi, 

consegnare anche queste istruzioni.

d) 

Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti 

di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.

e) 

Durante l’impiego del dispositivo in contemporanea 

con altri dispositivi, è consigliabile rispettare le altre 

istruzioni d’uso.

f) 

Non è consentito l‘uso del dispositivo in uno stato 

di affaticamento, malattia, sotto l‘influenza di alcol, 

droghe  o  farmaci,  se  questi  limitano  la  capacità  di 

utilizzare il dispositivo.

g) 

Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato 

da persone, bambini compresi, con ridotte capacità 

fisiche,  sensoriali  o  mentali,  così  come  da  privi  di 

adeguata esperienza e/o conoscenze. Si fa eccezione 

per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile 

qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e 

abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo.

h) 

Questo  dispositivo  non  è  un  giocattolo.  I  bambini 

devono essere sorvegliati affinché non giochino con 

il prodotto.

i) 

La  riparazione  e  la  manutenzione  dell‘attrezzatura 

devono essere eseguite esclusivamente da personale 

specializzato  qualificato  e  con  pezzi  di  ricambio 

originali. Ciò garantisce la sicurezza durante l‘uso.

j) 

Per  garantire  l‘integrità  di  funzionamento 

dell‘apparecchio,  i  coperchi  o  le  viti  installati  in 

fabbrica non devono essere rimossi.

k) 

Quando  si  trasporta  e  si  sposta  l‘apparecchiatura 

dal luogo di deposito al luogo di utilizzo, i requisiti 

di  sicurezza  e  di  igiene  per  la  movimentazione 

manuale devono essere rispettati per il paese in cui 

l‘apparecchiatura viene utilizzata.

l) 

Pulire  regolarmente  l‘apparecchio  in  modo  da 

evitare l‘accumulo di sporcizia. 

m)  Questo apparecchio non è un giocattolo! La pulizia 

e la manutenzione non devono essere eseguite da 

bambini a meno che non siano sotto la supervisione 

di un adulto. 

n) 

È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo 

per modificare i suoi parametri o la sua costruzione.

o) 

Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore.

p) 

Non piegare la superficie di proiezione. 

q) 

Non toccare la superficie dello schermo con le dita 

o con oggetti duri. 

r) 

Proteggere la superficie di proiezione da spruzzi di 

latte, succo di frutta o altri prodotti chimici.

s) 

Se  lo  schermo  si  blocca,  non  tentare  di  aprirlo/

chiuderlo  con  la  forza.  In  questo  caso,  occorre 

inviarlo al servizio di assistenza.

1. DESCRIZIONE GENERALE

Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro 

e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato 

e realizzato secondo le direttive tecniche e l'utilizzo delle 

tecnologie  e  componenti  più  moderne  e  seguendo  gli 

standard di qualità più elevati.

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO 

AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO.

Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo 

assicurarsi  di  maneggiarlo  e  curarne  la  manutenzione 

secondo  le  disposizioni  presentate  in  questo  manuale. 

I  dati  e  le  specifiche  tecniche  indicati  in  questo  manuale 

sono attuali. Il fornitore si riserva il diritto di apportare delle 

migliorie nel contesto del miglioramento dei propri prodotti. 

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

IMPORTANTE!

  Le  immagini  contenute  in  questo 

manuale sono puramente indicative e potrebbero 

differire dal prodotto. 

Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in 

altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.

2. NORME DI SICUREZZA 

ATTENZIONE! 

Leggere  le  istruzioni  d'uso  e  di 

sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze 

e  alle  istruzioni  può  condurre  a  gravi  lesioni 

o addirittura al decesso.

ATTENZIONE!

  Anche  se  l'apparecchiatura  è 

stata  progettata  per  essere  sicura,  sono  presenti 

degli  ulteriori  meccanismi  di  sicurezza.  Malgrado 

l'applicazione  di  queste  misure  supplementari  di 

sicurezza  sussiste  comunque  il  rischio  di  ferirsi.  Si 

raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.

3. CONDIZIONI D'USO

Il prodotto è destinato ad essere utilizzato come superficie 

su cui viene visualizzata un'immagine del proiettore.

L'operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da 

un uso improprio.

Summary of Contents for STAR RS100S43 01

Page 1: ...A N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I T M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S TRIPOD PROJECTION...

Page 2: ...er ten d rfen nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit Originalersatzteilen durchgef hrt werden Nur so wird die Sicherheit w hrend der Nutzung gew hrleistet j Um die Funktionsf higkeit des Ger tes...

Page 3: ...e not available to children e If this device is used together with another equipment the remaining instructions for use shall also be followed f Do not use the device when tired ill or under the influ...

Page 4: ...serwacja urz dze powinna by wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy u yciu wy cznie oryginalnych cz ci zamiennych Zapewni to bezpiecze stwo u ytkowania j Aby zapewni zaprojektowan integralno opera...

Page 5: ...chov vejte na m st nedostupn m pro d ti e Pokud spole n s t mto n strojem pou v te n jak dal n ad pak mus te dodr ovat tak jeho n vod k pou it f Za zen nepou vejte jste li unaveni nebo pod vlivem drog...

Page 6: ...s enfants y compris ni par des personnes sans exp rience ou connaissances ad quates moins qu elles se trouvent sous la supervision et la protection d une personne responsable ou qu une telle personne...

Page 7: ...ltre istruzioni d uso f Non consentito l uso del dispositivo in uno stato di affaticamento malattia sotto l influenza di alcol droghe o farmaci se questi limitano la capacit di utilizzare il dispositi...

Page 8: ...medicamentos ya que estos limitan la capacidad de manejo del aparato g Este aparato no debe ser utilizado por personas entre ellas ni os con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o con...

Page 9: ...de refuerzo del gancho de la barra y vuelva a colocar la pantalla en el estuche Enrolle la pantalla lentamente con movimiento fluido verticalmente hacia abajo No suelte la manija mientras se enrolla...

Page 10: ...18 19 19 02 2020 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 11: ...CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NA M HLAVN M C LEM JE SPOKOJENOST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA NOTRE BU...

Reviews: