background image

10

11

CZ

3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ

STAR_LDS_07/STAR_LDS_09 STAR_LDS_10

STAR_LDS_08

POZNÁMKA! 

Výkresy  sestavení  produktu  jsou  na 

konci příručky na str. 17-19.

Les notions d‘« appareil », de « machine » et de « produit » 

figurant dans les descriptions et les consignes du manuel 

se rapportent à/au SUPPORT PUPITRE POUR ORDINATEUR 

PORTABLE.

FR

DÉTAILS TECHNIQUES

M A N U E L   D ´ U T I L I S A T I O N

1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation 

sécuritaire  et  fiable  de  l'appareil.  Le  produit  a  été  conçu 

et  fabriqué  en  respectant  étroitement  les  directives 

techniques  applicables  et  en  utilisant  les  technologies  et 

composants les plus modernes. Il est conforme aux normes 

de qualité les plus élevées. 

AVANT LA MISE EN SERVICE, LES INSTRUCTIONS 

D’UTILISATION DOIVENT ÊTRE LUES ET COMPRISES 

DE FAÇON PRÉCISE.

Afin  de  garantir  le  fonctionnement  fiable  et  durable  de 

l‘appareil,  il  est  nécessaire  d‘utiliser  et  d‘entretenir  ce 

dernier  conformément  aux  consignes  figurant  dans  le 

présent  manuel.  Les  caractéristiques  et  les  spécifications 

contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se 

réserve le droit de procéder à des modifications à des fins 

d’amélioration du produit. 

SYMBOLES

Respectez les consignes du manuel.
ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et REMARQUE 

attirent l‘attention sur des circonstances 

spécifiques (symboles d‘avertissement 

généraux).
Pour l'utilisation intérieure uniquement.

ATTENTION!

  Les  illustrations  contenues  dans  le 

présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre 

appareil peut ne pas être identique.

La  version  originale  de  ce  manuel  a  été  rédigée  en 

allemand.  Les  autres  versions  sont  des  traductions  de 

l‘allemand.

2. SÉCURITÉ D'EMPLOI

ATTENTION!

 Veuillez lire attentivement toutes les 

consignes de sécurité et toutes les instructions. 

Description

des paramètres

Valeur des paramètres

Nom du produit

SUPPORT PUPITRE POUR

ORDINATEUR PORTABLE

Modèle 

STAR_

LDS_07

STAR_

LDS_09

STAR_

LDS_10

STAR_

LDS_08

Dimensions 

[Largeur

x  Profondeur

x Hauteur; mm]

600x520

x760-1130

800

x560 

x760-

1130

600

x520 

x820-

1180

Poids [kg]

13

12

16

13

Capacité de 

charge maximale 

[kg]

8

3.3. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

a) 

Zařízení  skladujte  na  suchém  a  chladném  místě, 

chráněném  proti  vlhkosti  a  přímému  slunečnímu 

svitu.

b) 

Je zakázáno zařízení polévat vodou nebo je do vody 

ponořovat.

c) 

Pravidelně  provádějte  revize  zařízení  a  kontrolujte, 

zda je technicky způsobilé a není poškozeno.

d) 

K čištění používejte měkký, vlhký hadřík.

e) 

K  čištění  nepoužívejte  ostré  ani  kovové  předměty 

(například drátěný kartáč nebo kovovou obracečku), 

protože mohou poškodit povrch materiálu, z něhož 

je zařízení vyrobeno.

3.2. PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM

NASTAVENÍ SKLONU DESKY:

(STAR_LDS_07/STAR_LDS_09/STAR_LDS_08):

Nastavení výšky stolku (platí pro všechny modely):

2

2

6

1

1

3

4

5

5

3

4

1. 

pracovní deska

2. 

zvedací sloupec

3. 

nastavovací lopatka

4. 

základna

5. 

kolo

6. 

police

Zařízení  vždy  používejte  na  rovnoměrném,  stabilním, 

čistém  a  ohnivzdorném  povrchu,  mimo  dosah  dětí  a 

osob s omezenými psychickými, smyslovými a duševními 

funkcemi. 

MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ

a) 

Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours 

propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage 

insuffisant  peuvent  entraîner  des  accidents.  Soyez 

prévoyant, observez les opérations et faites preuve 

de bon sens lorsque vous utilisez l’appareil. 

b) 

En  cas  de  doute  quant  au  bon  fonctionnement  de 

l‘appareil  ou  si  vous  constatez  des  dommages  sur 

celui-ci, veuillez communiquer avec le service client 

du fabricant.

c) 

Seul  le  fabricant  doit  réparer  le  produit.  Ne  tentez 

pas de réparer le produit par vous-même !

d) 

Conservez  le  manuel  d’utilisation  afin  de  pouvoir 

le  consulter  ultérieurement.  En  cas  de  cession  de 

l’appareil  à  un  tiers,  l’appareil  doit  impérativement 

être accompagné du manuel d’utilisation.

e) 

Tenez  les  éléments  d’emballage  et  les  pièces  de 

fixation de petit format hors de portée des enfants.

f) 

Lors  de  l’utilisation  combinée  de  cet  appareil  avec 

d’autres outils, respectez également les consignes se 

rapportant à ces outils.

g) 

Cet  appareil  n‘est  pas  conçu  pour  être  utilisé 

par  les  personnes  dont  les  facultés  physiques, 

sensorielles  ou  mentales  sont  limitées  (enfants  y 

compris),  ni  par  des  personnes  sans  expérience 

ou  connaissances  adéquates,  à  moins  qu‘elles  se 

trouvent  sous  la  supervision  et  la  protection  d‘une 

personne responsable ou qu‘une telle personne leur 

ait transmis des consignes appropriées en lien avec 

l‘utilisation de l’appareil.

h) 

Seules des personnes aptes physiquement à se servir 

de l‘appareil, qui ont suivi une formation appropriée 

et ont lu ce manuel d‘utilisation peuvent utiliser le 

produit.  En  outre,  ces  personnes  doivent  connaître 

les exigences liées à la santé et à la sécurité au travail.

i) 

Cet appareil n‘est pas un jouet. Les enfants doivent 

demeurer sous la supervision d’un adulte afin qu’ils 

ne jouent pas avec l’appareil.

j) 

Maintenez l‘appareil en parfait état de marche. Avant 

chaque  utilisation,  vérifiez  l’absence  de  dommages 

en général et au niveau des pièces mobiles (assurez-

vous  qu’aucune  pièce  ni  composant  n’est  cassé  et 

vérifiez  que  rien  ne  compromet  le  fonctionnement 

sécuritaire  de  l’appareil).  En  cas  de  dommages, 

l’appareil  doit  impérativement  être  envoyé  en 

réparation avant d’être utilisé de nouveau.

k) 

La réparation et l‘entretien des appareils doivent être 

effectués  uniquement  par  un  personnel  qualifié,  à 

l‘aide de pièces de rechange d‘origine. Cela garantit 

la sécurité d’utilisation.

l) 

Pour garantir l‘intégrité opérationnelle de l‘appareil, 

les couvercles et les vis posés à l‘usine ne doivent pas 

être retirés.

m)  Nettoyez  régulièrement  l‘appareil  pour  en  prévenir 

l’encrassement. 

n) 

Il est défendu de modifier l’appareil pour en changer 

les paramètres ou la construction. 

o) 

Gardez le produit à l’écart des sources de feu et de 

chaleur.

p) 

Ne surchargez pas l’appareil. 

q) 

Il est interdit de s‘asseoir ou de se tenir debout sur le 

support. 

r) 

Il  est  recommandé  de  placer  l‘ordinateur  portable 

au centre du plan de travail de la table pour éviter 

une  éventuelle  inclinaison  de  la  table.  S‘il  y  a 

d‘autres  articles  sur  le  plateau,  pensez  à  répartir 

uniformément leur poids.

10.08.2021

Summary of Contents for STAR LDS 07

Page 1: ...E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I T M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S ADJUS...

Page 2: ...LDS_08 Abmessungen Breite x Tiefe x H he mm 600x520 x760 1130 800 x560 x760 1130 600 x520 x820 1180 Gewicht kg 13 12 16 13 Maximale Belastbarkeit kg 8 b Bei Zweifeln ob das Produkt ordnungsgem funkti...

Page 3: ...Wasser zu tauchen c In Hinblick auf technische Effizienz und zur Vorbeugung vor Sch den sollte das Ger t regelm ig berpr ft werden d Zum Reinigen ist ein weicher feuchter Lappen zu verwenden e Zum Re...

Page 4: ...e Elementy opakowania oraz drobne elementy monta owe nale y przechowywa w miejscu niedost pnym dla dzieci f W trakcie u ytkowania tego urz dzenia wraz z innymi urz dzeniami nale y zastosowa si r wnie...

Page 5: ...ozum p i jeho pou v n 3 ZASADY U YTKOWANIA Stolik pod laptopa s u y do regulacji po o enia laptopa na odpowiedniej wysoko ci w celu zapewnienia ergonomicznej pozycji pracy Produkt jest przeznaczony ty...

Page 6: ...omezen mi psychick mi smyslov mi a du evn mi funkcemi MONT ZA ZEN a Veillez ce que votre poste de travail soit toujours propre et bien clair Le d sordre ou un clairage insuffisant peuvent entra ner de...

Page 7: ...l appareil 3 2 UTILISATION DE L APPAREIL R glage de l inclinaison du plan de travail STAR_LDS_07 STAR_LDS_09 STAR_LDS_08 R glage de la hauteur du support valable pour tous les mod les 2 2 6 1 1 3 4 5...

Page 8: ...07 STAR_LDS_09 STAR_LDS_08 Regolazione dell altezza del tavolo tutti i modelli 2 2 6 1 1 3 4 5 5 3 4 1 piano di lavoro 2 colonna di sollevamento 3 elemento di regolazione 4 base 5 rotella 6 scaffale I...

Page 9: ...A Y MANTENIMIENTO a Guarde el aparato en un lugar seco fresco y protegido de la humedad y la radiaci n solar directa b Prohibido rociar agua sobre el dispositivo o sumergirlo en agua c En lo que respe...

Page 10: ...K H C M6x60 x4 G M6x25 x4 H M6x12 x4 I J x4 4mm x1 K 5mm x1 L M x1 A x1 B x1 C x1 D x1 E x2 F x2 STAR_LDS_09 1 2 4 3 F E B F M E A J G L K D H K I C a b b a A x1 B x1 C x1 D x1 E x2 F x2 M6x60 x4 G M...

Page 11: ...2 3 I L X Entriegeln der R der Y Blockieren der R der DE J L D J L 4 3mm X castor unlocking Y castor locking EN X odblokowanie k ek Y zablokowanie k ek PL X uvoln n kol Y uzam en kol CZ X d verrouilla...

Page 12: ...22 23 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 13: ...CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NA M HLAVN M C LEM JE SPOKOJENOST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA NOTRE BU...

Reviews: