INSTALLAZIONE
INSTALLATION
INSTALLATION
Per assicurare la tenuta idraulica, avvolgere il filetto G.1/2” dei raccordi eccentrici (22) con del
nastro teflon e avvitarli alle tubazioni dell’acqua calda e fredda, facendo attenzione alla presenza
di calcinacci. Avvitare i rosoni (23) sugli eccentrici (22), poi avvitare i dadi (24) agli eccentrici (22) e
fissare con la chiave fissa.
In order to ensure a water tight seal, use PTFE (Teflon) ribbon on the threaded G.1/2” part of the
crancked connector (22) and then screw into the hot and cold feed pipes while also making sure all
pipework is free of debri or limescale. Screw the roses (23) onto the crancked connectors (22) then
screw the nuts (24) onto the crancked connectors (22) and finally tighten with a spanner.
Pour assurer l’étanchéité enrouler du ruban téflon autour du filetage 1/2” des raccords excentrés
(22) et les visser à l’horizontale sur les alimentations de l’eau chaude à gauche et froide à droite.
Purger les arrivées d’eau pour éviter la présence d’impuretés. Visser les rosaces (23) sur les raccords
excentrés (22), puis visser les écrous (24) sur les raccords excentrés (22) et serrer à l’aide d’une
clef plate.
ACQUA CALDA
hot wAter
eAU ChAUDe
ACQUA FreDDA
CoLD wAter
eAU FroIDe
1
I
GB
F
I
F
GB
N
Stampo
N
Conchiglia
A TERMINI DI LEGGE QUESTO DISEGNO NON PUO' ESSERE RIPRODOTTO E/O DISTRIBUITO SENZA L'AUTORIZZAZIONE DI FROMAC RUBINETTERIE
PO11
Materiale
Firma
Data
Smussi non quotati
Raggi non quotati
Controllato/Approvato
Disegnato
Denominazione
Revisione
Data
Scala:
Tolleranze non indicate
Descrizione revisione
Finitura superficiale
Codice:
Disegnato
Controllato/Approvato
Mauro
Mauro
N/A
Peso
Trattamenti termici
25/06/2014
1:1
1
2
3
4
5
150 +/-20
Ch 30
22
2
23
24
1