background image

 

FR – MODE D’EMPLOI  

 

Félicitations!  Vous  venez  d’acheter  un  appareil  de  haute  qualité  qui  vous  garantira 

beaucoup de plaisir. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et 
conservez-le soigneusement.  

 
Les  personnes  n’ayant  pas  lu  ce  mode  d’emploi  ne  peuvent  pas  utiliser  cet  appareil. 

N’oubliez pas de lire les conditions de garantie ! 

 

1.

 

CONSIGNES DE SECURITE 

 

Cet  appareil  multifonctionnel  a  été  conçu  conformément  les  normes  de  sécurité 
européennes CE et répond aux normes agréés générales de la technique et aux consignes 

relatées  à  la  sécurité  des  appareils  électriques.  Comme  pour  tous  les  appareils 
électroménagers,  les  précautions  nécessaires  doivent  être  prises  afin  d’éviter  les 

accidents et les dégâts.   

 

 

Attention!  Danger  de  brûlures  !

  Quand  l’appareil  est  en 

marche, certaines surfaces s’échauffent. Touchez uniquement la 
poignée ou le bouton thermostat quand l’appareil est en marche.  

 

Attention! Même après avoir débranché l’appareil, ces surfaces 
restent encore chaudes pendant un certain temps et peuvent 
donc encore causer des brûlures.  Laissez d’abord entièrement 
refroidir l’appareil avant de le déplacer, nettoyer ou ranger.  

 

Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, 
par des personnes avec des capacités physiques, moteurs ou 
mentales diminuées, ou par des personnes avec un manque de 
connaissance  et  d’expérience,  à  condition  qu’elles  soient 
surveillées ou reçoivent des instructions sur l’usage de l’appareil 
d’une façon sûre et à condition qu’elles soient au courant des 
dangers  potentiels.  Les  enfants  ne  peuvent  pas  jouer  avec 
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne peuvent pas se faire par 
des enfants, à moins qu’ils aient au minimum 8 ans et qu’ils 
soient surveillés.  Gardez l’appareil et le cordon hors de la portée 
des enfants plus jeunes que 8 ans.     

 

Ne JAMAIS immerger l’appareil, le cordon d’alimentation ni la 
fiche  dans  l’eau.  Nettoyez-les  uniquement  avec  un  chiffon 
humide.   

Summary of Contents for SC 2290

Page 1: ...DE D EMPLOI Lisez attentivement le mode d emploi avant d utiliser cet appareil Conservez le soigneusement INSTRUCTION MANUAL Attentively read the user manual before using this appliance Keep the manual carefully GEBRAUCHSANWEISUNG Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung andächtig bevor das Apparat in Gebrauch zu nehmen Bitte sorgfältig aufbewahren ...

Page 2: ...ds support 3 Bouton thermostat réglable 4 Base en mat synthétique 5 Couvercle en verre 6 Récipient céramique GB Description of the appliance 1 Cool touch handles 2 Support feet 3 Adjustable thermostat knob 4 Synthetic base 5 Glass lid 6 Ceramic bowl DE Beschreibung des Gerätes 1 Cool touch Handgriffe 2 Stützfüsse 3 Regulierbarer Thermostatknopf 4 Kunststoff Basis 5 Glassdeckel 6 Keramischer Topf 1...

Page 3: ...hete oppervlakken en stoom Raak enkel de handgrepen of thermostaatknop aan terwijl het toestel in werking is Opgelet Ook na het uitschakelen van het toestel blijven er hete oppervlakken die verbrandingsgevaar opleveren Laat het toestel dus volledig afkoelen alvorens het te verplaatsen te reinigen of op te bergen Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar door personen met verminder...

Page 4: ... volledige snoer af Laat het snoer NOOIT over de rand van de tafel of het aanrecht hangen Het snoer NOOIT in de nabijheid van warmtebronnen zoals fornuizen verwarming of ovens leggen Het toestel NOOIT verplaatsen wanneer het in werking is Gebruik geen onderdelen of accessoires van andere toestellen Gebruik het toestel enkel waarvoor het bestemd is nl voor het slow koken van voedsel Gebruik het toe...

Page 5: ...ratuur WARM bij benadering 1u 43 C 36 C 28 C 2u 63 C 53 C 32 C 3u 80 C 66 C 35 C 4u 90 C 76 C 39 C 5u 96 C 83 C 42 C 6u 97 C 88 C 44 C 7u 98 C 92 C 46 C 8u 100 C 93 C 48 C OPGELET o Gebruik het toestel nooit langer dan 8 u o Gebruik het toestel nooit langer dan 4 u op de WARM stand o De keramische pot is niet bestand tegen plotse temperatuur veranderingen Is de pot reeds heet voeg dan geen koude v...

Page 6: ... verwijderen TRADITIONELE RECEPTEN OMZETTEN NAAR SLOW COOKING o Groenten zoals wortelen aardappelen rapen en bieten vragen een langere kooktijd dan vele vleessoorten Plaats ze altijd op de bodem van de Slow Cooker en overgiet ze met vloeistof o Verse melk of yoghourt toevoegen mag pas tijdens de laatste 2 u Gecondenseerde melk kan reeds bij aanvang toegevoegd worden o Rijst pasta en noedels zijn n...

Page 7: ...arantie bedraagt 2 jaar Bepalingen van de garantie De waarborg dekt de herstellingen en of het gratis vervangen van onderdelen die door onze technische diensten als defect beschouwd worden en waarbij het defect te wijten is aan materiaal constructie of fabricagefouten De waarborg dekt niet de beschadiging noch de slijtage van de platen De waarborg is enkel geldig voor de eerste gebruiker De verzen...

Page 8: ... vermelde veiligheidsvoorschriften kunnen onder geen enkel beding ten laste worden gelegd van de fabrikant Bij niet naleving van deze veiligheidsvoorschriften vrijwaart de gebruiker van dit toestel of welke persoon ook die deze veiligheidsvoorschriften niet heeft nageleefd de fabrikant voor alle aansprakelijkheden die de fabrikant hierdoor ten laste kunnen gelegd worden ...

Page 9: ...hermostatquandl appareilestenmarche Attention Même après avoir débranché l appareil ces surfaces restent encore chaudes pendant un certain temps et peuvent donc encore causer des brûlures Laissez d abord entièrement refroidir l appareil avant de le déplacer nettoyer ou ranger Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans par des personnes avec des capacités physiques moteurs ou ...

Page 10: ...il est en utilisation N utilisez pas de pièces détachées ou d accessoires d autres appareils Utilisez uniquement l appareil pour ce dont il est destiné c à d mijoter de la nourriture N utilisez l appareil que sur la tension réseau comme indiquée sur la plaque signalétique Cet appareil n est prévu qu à usage domestique et non à l usage professionnel 2 AVANT LE PREMIER USAGE Enlevez tous les emballa...

Page 11: ...outez d abord un peu d eau chaude o Retirez le moins possible le couvercle pendant la cuisson L ouverture occasionne une baisse de température Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer le couvercle Retirez le toujours lentement et jamais vers vous de façon à permettre à la vapeur de s échapper o Lors de la cuisson la base de l appareil devient chaude Ne touchez que le bouton thermostat e...

Page 12: ...t ajoutez les les dernières 30 minutes DE PLUS o Évitez les différences de températures extrêmes Un couvercle de verre ou un récipient en céramique brûlant qui est immergé dans de l eau froide peut se fêler o Si vous utilisez le récipient céramique pour conserver les ingrédients dans le réfrigérateur et souhaitez le réchauffer par après attendez que le récipient soit à température ambiante Sinon i...

Page 13: ...r et retour sont à charge de l acheteur La garantie n est applicable que sur présentation de votre facture d achat originale pas de copie Les cas suivants font échoir automatiquement la garantie Un raccordement incorrect p ex une tension électrique excessive Utilisation ou manipulations anormales professionnelles ou abusives Entretien incorrect ou insuffisant Toute réparation ou modification par d...

Page 14: ...while the appliance is functioning Attention Even after switching off the appliance some surfaces willremainhotforsometime causingtheriskofburns ALWAYS let the appliance cool off entirely before moving cleaning or storing it This appliance may be used by children of min 8 years old by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge on condition they...

Page 15: ... This appliance is only suited for indoor household use and not for professional use 2 BEFORE THE FIRST USE Remove all packaging and stickers Keep packaging away from children First check your appliances for possible damages If it is damaged do NOT use the appliance but bring it back to your sales point Clean the appliance as described under Cleaning before the first use The first time use with on...

Page 16: ...o keep the dish warm or turn to OFF and pull out the plug o Allow the appliance to cool down completely before moving or cleaning it TIPS o Meat prepared in the slow cooker doesn t brown Should you like this brown the meat in a separate pan o If possible leave the herbage complete This way they will reveal more aromas than if chopped o Water or liquids do not evaporate in the Slow Cooker as they w...

Page 17: ...ntirely The ceramic bowl and glass lid are dishwasher proof The base of the appliance can only be cleaned with a damp cloth If there are some residues sticking to the side of the bowl fill the ceramic bowl with water and some soap and let it soak NEVER use stiff washing up brushes only a soft cloth NEVER immerse the appliance in water or in any other liquid Carefully dry all parts before putting i...

Page 18: ...suse handling Lack of care and cleaning Modifications or repairs made to the appliance by persons not authorized by us as a manufacturer When reference numbers have been altered or been removed When not respecting the instructions in the user instructions 7 ENVIRONMENT Do not throw the appliance away with the normal household waste at the end of its life but hand it in at an official collection po...

Page 19: ... Knopf mit den Händen berühren Achtung Auch nach dem Ausschalten des Gerätes bleiben diese Oberflächen noch eine Zeit warm Lassen Sie das Gerät erst komplett abkühlen bevor Verlegung Reinigung oder Aufräumung Dieses Gerät darf gebraucht werden von Kinder ab 8 Jahre von physisch motorisch oder geistig behinderten Personen oder von Personen ohne die nötige Erfahrung oder Sachkunde unter der Bedingun...

Page 20: ... Zubehöre von anderen Geräten verwenden Das Gerät nur verwenden für slow cooking von Nahrung Verwenden Sie das Gerat nur auf Netzspannung wie angegeben auf den Typenschild Das Gerät ist nur geeignet für den Hausgebrauch und nicht für professionellen Gebrauch 2 BEVOR DIE ERSTE BENUTZUNG Alle Verpackungen und Aufkleber entfernen Halten Sie die Verpackung außerhalb dem Bereich von Kindern Kontrollier...

Page 21: ...s Gerät niemal slänger als 4 Stunden benutzen auf die WARM Position o Der keramischer Topf ist nicht beständig gegen plötzliche Temperaturänderungen Ist der Topf schon heiβ keine kalte Flüssigkeiten hinzufügen Verwenden Sie eingefrorene Lebensmittel zuerst etwas warmes Wasser hinzufügen o Während dem Kochen wenn möglich den Deckel immer auf den Gerät lassen wiederholt Öffnen verlängert die Kochzei...

Page 22: ... manche Fleischsorten Immer auf den Boden legen und mit Flüssigkeit übergiessen o FrischerMilchoderJoghurt nur hinzufügen in die letzten 2 Stunden Kondensmilch kann schon am Anfang hinzugefügt werden o Reis Pasta und Nudeln dürfen nicht lange gekocht werden Vorzugsweise separat kochen und nur in die letzten 30 Min hinzufügen EXTRA o Vermeiden Sie zu grosse Temperaturunterschiede Ein heißer Glasdec...

Page 23: ...Personen welche von uns als Hersteller nicht autorisiert sind geändert oder repariert wurden Geräte deren Kennnummern beseitigt oder geändert wurden Bei Nicht Befolgung der Instruktionen erwähnt in der Gebrauchsanweisung 6 UMWELTSCHUTZ Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle Auf diese Weise helfen Sie...

Page 24: ...OUVEZ NOUS SUR FACEBOOK WWW FB COM FRITEL VANRATINGEN FOR ALL SUPPLEMENTARY INFORMATION RECIPES AND PRACTICAL TIPS ABOUT ALL OUR APPLIANCES PLEASE VISIT OUR WEBSITE WWW FRITEL COM FIND US ON FACEBOOK WWW FB COM FRITEL VANRATINGEN EXTRA INFORMATIONEN REZEPTE UND PRAKTISCHEN TIPPS ÜBER ALLE UNSEREN PRODUKTE FINDEN SIE AUF WWW FRITEL COM BESUCHEN SIE UNS AUCH AUF FACEBOOK WWW FB COM FRITEL VANRATINGE...

Reviews: