background image

S

 

Ne JAMAIS pendre le panier rempli de produits surgelés au dessus de l’huile 

insuffisamment chauffée (moins de 130° C). 

S

 

Ne touchez pas les surfaces chaudes avec les mains, utilisez les poignées. 

S

 

Pendant l’utilisation de la friteuse, ne laissez pas l’appareil sans surveillance, surtout 

en présence d’enfants. 

S

 

Après utilisation retirez la fiche de la prise de courant. 

S

 

Avant démontage et avant remettre le couvercle sur l’appareil, rassurez-vous à ce 

que l’huile soit refroidie. 

S

 

Ne JAMAIS déplacer la friteuse quand celle-ci est remplie d’huile chaude ou de la 

graisse chaude. 

S

 L’interrupteur de sécurité coupe la friteuse dès que le boîtier de commande est 

enlevé. Toutefois, retirer la fiche de la prise avant d’enlever le boîtier de commande. 

S

 Ne JAMAIS plonger le boîtier de commande dans l’eau ou tout autre liquide. Nettoyez 

le boîtier de commande avec un chiffon humide. 
 
CONSEILS UTILES EN CAS DE PANNE  

En cas d’une panne ne jamais utiliser la friteuse. Contrôlez d’abord les points suivants: 
1. 

Le fusible saute : 

 

 contrôlez le fusible 

2. 

La friteuse ne chauffe plus : 

a. Le thermostat de sécurité est déclenché  

 Pressez sur le Reset pour le réenclencher 

b. Le connecteur de sécurité est déclenché 

 Positionner correctement le boîtier de commande 

3. 

L’huile ou la graisse fume : 

a. L’huile ou la graisse est dégradée et doit être remplacée 
b. Le thermostat est mal réglé. La température choisie est trop élevée 

4. 

Les aliments frits sont trop gras : 

a. L’huile ou la graisse est dégradée et doit être remplacée 
b. Le thermostat est mal réglé. La température choisie est trop basse 

Au cas où aucun des conseils précités est à la base de la panne, adressez-vous à votre point 
de vente.. En cas de dommage au câble, apportez immédiatement votre friteuse à votre point 
de vente 

La friteuse est développée pour usage domestique et n’est pas destinée à l’usage 
professionnel.  

Nous nous réservons le droit de faire des changements techniques. 

 

D GEBRAUCHSANWEISUNG 

 
Wir gratulieren Ihnen zu dem Kauf dieser Qualitätsfritteuse, mit der Sie noch vielen Spaß 
haben werden.  

Personen, die diese Gebrauchsanweisung nicht gelesen haben, dürfen diese Fritteuse 
nicht benutzen.  Bitte beachten Sie die Garantiebedingungen!  
Vor Gebrauch der Fritteuse 

Es empfiehlt sich den Topf und den Korb vor Gebrauch der 

Fritteuse zu reinigen.Um den Topf aus Edelstahl zu reinigen, muss das Bedienteil zuerst 
entfernt werden. 

NIEMALS 

den Korb in der Spülmaschine reinigen. Kontrollieren Sie, ob der 

Netzstrom mit dem der Fritteuse übereinstimmt.  Stellen Sie die Fritteuse 

NIE 

auf oder neben 

einer Wärmequelle.Achten Sie darauf, dass das Netzkabel niemals mit heißen Flächen in 
Berührung kommt. 

S

 

Die Fritteuse einzig und allein zum Frittieren benutzen. 

Füllen Sie die Fritteuse mit Öl oder geschmolzem Fett zwischen den Füllmengenmarkierungen 

MIN 

und 

MAX. 

Um eine Überhitzung des Heizelements zu vermeiden, muss die 

Minimummenge eingehalten werden.   

S

 

NIEMALS mit aufgesetztem Deckel frittieren, auch die Fritteuse niemals mit 

aufgesetztem Deckel aufwärmen.  

Stecken Sie den Sicherheitsstecker in die Steckdose. Drehen Sie den Thermostatschalter auf 
die richtige/gewünschte Temperatur. Die Kontrollampe leuchtet auf. Sobald die gewünschte 

Summary of Contents for FR 2355

Page 1: ...frituurkorf 11 Olie vet niveau indicator min max FR Lisez attentivement le mode d emploi avant d utiliser la friteuse Conservez le soigneusement 1 Couvercle à poussière 2 Panier très large avec poignée escamotable 3 Boîtier de commande 4 Cuve en acier inoxydable 18 10 5 Manteau en acier inoxydable 6 Lampe de contrôle pour la température 7 Bouton de thermostat 8 Compartiment câble et bouton Reset 9...

Page 2: ... frituurvet eerst het blok frituurvet in een pan laten smelten en vervolgens overgieten in de friteuse Hang de korf op de haak en klap het handvat uit Vul de korf max 2 3 met de vooraf gedroogde frituurgerechten Voor een optimaal bakresultaat bevelen wij volgende hoeveelheden aan Diepvriesfrietjes de korf max 2 3 vullen Verse frietjes max 150 gr per liter olie of per 900 gr vast vet Delicate gerec...

Page 3: ...er la friteuse avec le couvercle dessus Branchez la fiche sur la prise de courant Tournez le thermostat jusqu à la température désirée La lampe de contrôle s allume Lorsque la température est atteinte la lampe de contrôle s éteint La friteuse est prête à l emploi S Ne JAMAIS brancher la friteuse avant d y mettre suffisamment d huile ou de graisse Ne JAMAIS laisser de l eau dans la cuve quand vous ...

Page 4: ... être remplacée b Le thermostat est mal réglé La température choisie est trop basse Au cas où aucun des conseils précités est à la base de la panne adressez vous à votre point de vente En cas de dommage au câble apportez immédiatement votre friteuse à votre point de vente La friteuse est développée pour usage domestique et n est pas destinée à l usage professionnel Nous nous réservons le droit de ...

Page 5: ... bessere Qualität Sobald die Frittiergerichte fertig sind heben Sie den Korb aus der Fritteuse und hängen Sie ihn zurück an den Haken Stellen Sie den Thermostatschalter zurück auf den niedrigsten Wert und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Nach der Abkühlung der Fritteuse kann sie gereinigt werden Rollen Sie das Kabel auf und stecken Sie es in das Kabelfach S Um gefährliche Fettspritzer ...

Page 6: ...the pilot light will switch back on and will go out as soon as the selected temperature has been reached S NEVER switch the deep fryer on before you have filled it with enough oil or fat NEVER leave water in the oil reservoir when filling it with oil or frying fat The oil level must always be between MIN and MAX otherwise the safety thermostat switches off In this case first remove the cause allow...

Page 7: ...van onderdelen die door onze technische diensten als defect beschouwd worden en waarbij het defect te wijten is aan materiaal constructie of fabricagefouten De waarborg is enkel geldig voor de eerste gebruiker De verzendingskosten zijn steeds ten laste van de koper zowel het opsturen als het afhalen De garantie vervalt automatisch in de volgende gevallen Bij verkeerde aansluiting vb te hoge elektr...

Page 8: ...deren Kennummern beseitigt oder verändert wurden GB GUARANTEE TERMS Your guarantee starts on the day of purchase and is valid for 5 years and will only apply after submitting the purchasing invoice The guarantee will expire irrevocably and immediately when the deep fryer is used for purposes other than domestic i e professional The guarantee covers every repair and or replacement free of charge of...

Reviews: