background image

 

FR                                                    

     

MODE D’EMPLOI

 

 

Félicitatio

ns! Vous venez d’acheter un appareil de haute qua

lité qui vous garantira beaucoup de plaisir. 

Lisez 

attentivement le mode d

’emploi avant d’utiliser l’appareil

 et conservez-le soigneusement.  

 

Les personnes n’ayant pas lu ce mode d’emploi ne peuvent pas uti

liser cet appareil.       

N’oubliez pas de lire l

es conditions de garantie !  

 

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

Cet  appareil  a  été  conçu  conformément  aux  normes  de  sécurité  européennes  CE  et  répond  aux  normes 
agréées  générales  de  la  technique  et aux  consignes  relatives  à  la  sécurité  des  appareils  électriques.  Comme 
pour  tous  les  appareils  électroménagers,  les  précautions  nécessaires  doiv

ent  être  prises  afin  d’éviter  les 

accidents et les dégâts.  

 

-

 

Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, par des personnes dont les 
capacités physiques, sensorielles

 

ou mentales

 

sont réduites, ou par des personnes avec un 

manque de connaissan

ce et d’expérience, à condition

 

qu’elles soient surveillées ou reçoivent 

des  instructions  sur  l’usage  de  l’appareil  d’une  façon  sûre

 

et  à  condition  qu’elles  soient  au 

courant des dangers potentiels. Les enfants ne peuvent pas jouer avec 

l’appare

il. Le nettoyage 

et l’entretien ne peut pas se faire par des enfants, à moins qu’ils aient au minimum 8 ans et qu’ils 

soient surveillés. 

Maintenez l’appareil et le cordon électrique hors 

de portée des enfants de 

moins de 8 ans. Le nettoyage et l’entretien ne peut pas se faire 

par des enfants.   

-

 

L’appareil est

 prévu pour usage domestique et pour des applications similaires, sauf: cuisines 

du personnel de magasins, sociétés et autres environnements professionnels ; fermes ; par les 
clients  d'hôtels,  motels  et  autres  types  d'environnements  résidentiels  ;  tous  types 
d'environnement bed & breakfast.  

-

 

Cet appareil ne peut être utilisé qu

’à l’intérieur, et est conçu pour un usage domestique.

 

-

 

Ne JA

MAIS immerger l’a

ppareil, le cordon 

ni la fiche dans l’eau.  Nettoyez

-les uniquement 

avec un chiffon humide.   

-

 

ATTENTION! Danger! Un cordon endommagé peut causer des chocs électriques.  Retournez 

immédiatement l’appar

eil à votre point de vente ou à un service de réparation agrée.  

-

 

Retirez toujours la fiche de la prise dès que le travail est terminé et avant de démonter l'appareil 
pour le nettoyer. 

-

 

Ne JAMAIS utiliser de minuteurs ou de systèmes à télécommande externes.  

-

 

N’utilisez ce couteau él

ectrique que pour ce à quoi il est destiné, c.à.d. pour couper des aliments.  

-

 

N’utilisez

 

ce couteau électrique qu’avec du courant alterna

tif comme indiqué sur la plaque signalétique.  

-

 

Attention

 : les couteaux sont tranchants ! 

-

 

Ne laissez 

JAMAIS

 

l’appareil 

sans surveilla

nce lorsqu’il est branché au réseau.

 

-

 

N’utilisez 

JAMAIS 

de rallonge et déroulez 

TOUJOURS 

entièrement votre cordon électrique  

-

 

N’utilise

JAMAIS 

l’appareil à la proximité des source

s de chaleur, comm

e plaques de cuisson,…

 

-

 

N’utilisez 

JAMAIS

 

d’accessoires d’un

e autre marque.  

-

 

Les réparations ne peuvent être réalisées que par un agent ou un service de réparation agréé. 

-

 

Les personnes 

n’ayant pas lu ce mode d’emploi ne peuvent 

JAMAIS

 utiliser cet appareil. 

 
 

Summary of Contents for 139786

Page 1: ... MODE D EMPLOI Lisez attentivement le mode d emploi avant d utiliser cet appareil Conservez le soigneusement INSTRUCTION MANUAL Attentively read the user manual before using the appliance Keep the manual carefully GEBRAUCHSANWEISUNG Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung gründlich bevor Sie das Gerät in Gebrauch nehmen Bitte sorgfältig aufbewahren ...

Page 2: ...oestel is enkel bestemd voor huishoudelijk gebruik en voor gelijkaardige toepassingen uitgezonderd personeelskeukensinwinkels kantorenenanderewerkomgeving boerderijen klanteninhotels motelse a residentiëleomgevingen bedenbreakfastomgevingen Dittoestelmagenkelbinnenshuisgebruiktworden enisbestemdvoorhuishoudelijkgebruik GebruikhettoestelNOOITbuitenshuis Hettoestel snoerenstekkerNOOITinwaterofenigan...

Page 3: ...jn Controleer of de netspanning overeenstemt met deze op het toestel 3 BESCHRIJVING ONDERDELEN a Messen de gekartelde inox messen zijn zeer duurzaam en scherp voor precies en efficiënt versnijden Het fijngetand mes is het universele snijmes Het grofgetand mes dient voor het versnijden van bevroren voedsel b Release knop De messen kunnen eenvoudig verwijderd worden door gelijktijdig op beide Releas...

Page 4: ...mijden 4 Wanneer u klaar bent met snijden laat de aan uit knop los en trek onmiddellijk de stekker uit Neem met één hand de messen vast bij de veiligheidsgreep en druk met de andere hand op beide Release knoppen om de messen te verwijderen Opgelet de messen zijn zeer scherp Wees uiterst voorzichtig 5 ONDERHOUD EN REINIGING Opgelet trek de stekker uit het stopcontact alvorens de messen te verwijder...

Page 5: ...end na voorlegging van de aankoopfactuur De garantie kan niet ingeroepen worden voor normale slijtage De garantie vervalt automatisch in de volgende gevallen Bij verkeerde aansluiting vb te hoge elektrische spanning Bij verkeerd oneigenlijk abnormaal of professioneel of gebruik Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud Bij onvoldoende verpakking en slecht transport in geval van retourzending Bij herst...

Page 6: ...toyageetl entretiennepeutpassefairepardesenfants L appareilestprévupourusagedomestiqueetpourdesapplicationssimilaires sauf cuisines dupersonneldemagasins sociétésetautresenvironnementsprofessionnels fermes parles clients d hôtels motels et autres types d environnements résidentiels tous types d environnementbed breakfast Cetappareilnepeutêtreutiliséqu àl intérieur etestconçupourunusagedomestique N...

Page 7: ...aux dentés sont résistants et tranchants pour couper précisément et efficacement Le couteau dentelé subtilement est un couteau universel Le couteau dentelé fortement est pour couper de la nourriture surgelée b Bouton Release Les couteaux peuvent facilement être enlevés en appuyant en même temps sur les deux boutons Release c Dual Safety Appuyez d abord sur le bouton en bas de la poignée Seulement ...

Page 8: ...s cheveux vêtements et tout autre objet loin des couteaux lorsque l appareil est en marche afin d éviter toute blessure et endommagement 4 Lorsque vous avez fini de couper lâchez le bouton Arrêt Marche et retirez immédiatement la prise de la prise de courant Prenez d une main les couteaux à la poignée de sécurité et de l autre main appuyez sur les boutons Release afin de retirer les couteaux Atten...

Page 9: ... nos services techniques et au cas où le défaut est imputable aux vices de construction de fabrication ou de matériel Les couteaux ne sont pas couverts par la garantie La garantie n est valable que pour l utilisateur initial Les frais de port aller et retour en cas de réparation sont à charge de l acheteur La garantie ne peut être appliquée que sur présentation de votre facture d achat originale p...

Page 10: ...yearsold bypersonswithreducedphysical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge on condition they are supervised and instructed to use the appliance in a safe way and understand the hazards involved Childrenmaynotplaywiththeappliance Cleaningandusermaintenanceshallnotbe madebychildrenunlesstheyareolderthan8yearsandsupervised Keeptheapplianceandits cordoutofreachofchildrenl...

Page 11: ...ance is the same as your main voltage 3 DESCRIPTION a Knives the dented stainless steel knives are very durable and sharp in order to achieve precise and efficient cutting The slightly dented knife is the universal knife The coarsely dented knife is used to cut frozen food b Release button the knives can be easily removed by pushing both of the release buttons at the same time c Dual Safety First ...

Page 12: ...witch and remove the plug from the socket With one hand take the knives at the safety handle and with the other hand push the release buttons in order to remove the knives Attention the knives are very sharp Be very careful 5 MAINTENANCE AND CLEANING Attention before removing the knives and before cleaning the appliance remove the plug from the socket 1 NEVER immerge the motor block in water or an...

Page 13: ...ked for normal wear and tear The warranty expires in the following cases Incorrect connection e g electric voltages Abnormal or professional use or misuse handling In case of insufficient packaging and bad transport in case of return shipping Lack of care and cleaning Modifications or repairs made to the appliance by persons not authorized by us as a manufacturer When reference numbers have been a...

Page 14: ...ndstehenunterAufsicht DasGerätunddasNetzkabelauβerhalbder ReichweitevonKindernaufbewahren Dieses Gerät ist nur zum Haushaltsgebrauch geeignet und für ähnliche Umgebungen mit Ausnahme von Personalküchen in Läden Firmen und anderen Arbeitsumgebungen Bauernhöfe von Kunden in Hotels Motels und anderen Residenz Umgebungen Bed BreakfastUmgebungen Dieses Gerät ist zum Gebrauch auf Zimmertemperatur geeign...

Page 15: ...nigung und Wartung Punkt 5 Alle Teile sollten völlig trocken sein Kontrollieren Sie ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät angegebenen Netzspannung übereinstimmt 3 TEILE a Messer Die wellig geschliffen Edelstahlmesser sind sehr dauerhaft und scharf für präzises und effizientes Schneiden Das feinwellige Messer ist ein Universalmesser Das grobwellige Messer ist geeignet zum Zerschneiden von tiefg...

Page 16: ...nd lassen Sie den Ein Ausschalter los und ziehen Sie den Stecker unmittelbar heraus Nehmen Sie mit einer Hand die Messer mittels des Sicherheitsgriffs und drücken Sie mit der anderen Hand auf beide Release Knöpfe zum Entfernen der Messer Achtung Die Messer sind sehr scharf Seien Sie äußerst vorsichtig 5 REINIGUNG UND WARTUNG Achtung Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose bevor Sie die Messer ent...

Page 17: ...n nicht unter die Gewährleistung Die Gewährleistung gilt nur für den Erstkäufer Die Portokosten für den Hin und Rückversand im Falle einer Reparatur gehen zu Lasten des Käufers Die Gewährleistung gilt nur nach Vorlage des Kaufbelegs Die Gewährleistung gilt nicht bei normalem Verschleiss Die Gewährleistung gilt nicht bei Falschem Anschluss z B übermäßig starker Netzspannung Nicht normaler oder zwec...

Page 18: ...auchsanweisung vorgeschriebenen Sicherheitsvorschriften können keinesfalls zu Lasten des Fabrikanten gehen Bei Nichtbefolgung dieser Sicherheitsvorschriften schützt der Benutzer des Geräts oder andere Personen die diesen Sicherheitsvorschriften nicht nachgekommen sind den Fabrikanten gegen alle Haftpflichten die Ihm zu Lasten gelegt werden können ...

Page 19: ... PRATIQUES SURFEZ SUR LE SITE WWW FRITEL COM TROUVEZ NOUS SUR FACEBOOK WWW FB COM FRITEL VANRATINGEN FOR ALL SUPPLEMENTARY INFORMATION RECIPES AND PRACTICAL TIPS ABOUT ALL OUR APPLIANCES PLEASE VISIT OUR WEBSITE WWW FRITEL COM FIND US ON FACEBOOK WWW FB COM FRITEL VANRATINGEN WEITERE INFORMATIONEN REZEPTE UND PRAKTISCHE TIPPS ÜBER ALL UNSERE PRODUKTE FINDEN SIE UNTER WWW FRITEL COM BESUCHEN SIE UN...

Page 20: ...20 NV J van RATINGEN Stadsheide 11 B 3500 Hasselt E Mail info fritel com Website www fritel com V2020 12 ...

Reviews: