background image

24

les touches par le haut sans les couvrir.

• PANNEAU DE COMMANDE (Fig.8) A/B/C

A. 

touche On/Off

B. 

touche Sélection Zone

C. 

touche [-]

D. 

touche [+]

E. 

touche clé

F. 

affichage Zone de cuisson

G. 

indicateur LED

H. Timer

I. 

Double zone

• Clé de blocage des commandes active à 

l’installation.  

Après l’installation, le blocage des comman-

des de la table de cuisson est active, pour 

allumer la table, enfoncer la touche clé pour 

la désactiver.

• ALLUMAGE TABLE DE CUISSON

Appuyer sur la touche On/Off pour allumer 

la table de cuisson. Tous les affichages re-

latifs aux zones de cuisson s’allumeront en 

position standby «0». 

Le panneau de commande reste actif pen-

dant 10 secondes. Si dans ce laps de temps 

aucun réglage n’est effectué pour aucune 

zone de cuisson, l’appareil s’éteint automa-

tiquement.

• ETEINDRE LA TABLE DE CUISSON

Pour éteindre la table de cuisson, appuyer la 

touche On/Off.

• ALLUMAGE ZONES DE CUISSON

Allumez l’appareil et sélectionner, dans 

les 10 secondes, la zone de cuisson par la 

touche Sélection Zone correspondante. 

L’affichage de la zone active affiche la valeur 

«0». Régler le niveau de puissance avec les 

touches [+] et [-]. Appuyez à nouveau sur la 

touche Sélection Zone pour confirmer. La 

puissance de chaque zone est réglable en 

9+P “BOOSTER”

 différents niveaux. Appuyer 

la touche [+] pour augmenter la puissance, 

la touche [-] pour la diminuer.

• ETEINDRE LES ZONES DE CUISSON

Sélectionnez la zone de cuisson et appuyez 

simultanément sur les touches [+] et [-] ou 

appuyez sur la touche [-] pour rétablir la 

valeur «0».

• CHALEUR RESIDUELLE  «H»

Si, après avoir été éteinte, une zone de cu-

isson est encore à une température élevée 

(plus de 50º), l’affichage correspondant à 

cette zone montre le symbole «h» (chaleur 

résiduelle). «H» L’indication ne disparaît que 

quand il n’y a plus aucun risque de brûlure.

Minuteur (H) - en option

Allumer l’appareil, sélectionner la zone de 

cuisson en appuyant sur la touche corre-

spondante Sélectionner Zone et régler le 

niveau de puissance avec les touches [+] et 

[-] dans un délai de 10 secondes. Activer le 

minuteur en appuyant au même temps sur 

[+] et [-], sélectionner la durée (1-99 minu-

tes) avec les touches [+] et [-]. Pour confir-

mer, appuyer au même temps sur [+] et [-], 

à ce moment-là le symbole t clignotant à 

la puissance sélectionnée apparaîtra dans 

l’écran de la zone.

Double zone (I)

Pour activer la double zone, sélectionner 

la zone de cuisson, configurer la puissance 

et appuyer à nouveau sur la touche pour la 

sélection de la zone.

BLOCAGE DE COMMANDES 

 

Il est possible de bloquer les commandes 

pour éviter des modifications non souhai-

tées (enfants, nettoyage, etc.). En appuyant 

la touche 

clé

 , les commandes se bloquent 

et le voyant correspondant s’allume. 

Pour débloquer les commandes et 

récupérer le contrôle sur les réglages, (ex. 

interrompre la cuisson), il faut enfoncer la 

touche 

clé 

Ilest cependant toujours possible 

d’éteindre le plan de cuisson même avec 

les commandes bloquées. Dans ce cas, le 

blocage des commandes restera en fonction 

au rallumage du plan.

• EXTINCTION DE SÉCURITÉ 

L’appareil est pourvu d’un dispositif de 

sécurité qui éteint automatiquement les 

zones de cuisson en fonctionnement une 

Summary of Contents for PVS5841

Page 1: ...istallazione e uso 4 EN Use and installation manual 8 DE Bedienungs und Montageanleitung 12 ES Manual de instalación y uso 16 FR Manuel d installation et d utilisation 21 VITROCERAMIC HOB TABLE VITROCERAMIQUE MANUAL ...

Page 2: ...2 490 mm 510 mm 560 mm 580 mm 40 mm 4 mm 485 mm 555 mm 2 mm min 50 mm 40 mm 20 mm m m 0 3 m m 0 4 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 ...

Page 3: ...3 Fig 5 Fig 6 Fig 7 ...

Page 4: ...4 A D C B G E F B H F A D C B B G E I H F A D C B B G E Fig 8 A B C ...

Page 5: ...neggiata o crepata Staccare l appa recchio dalla rete elettrica ATTENZIONE Se il cavo di alimentazione dell apparecchio è danneggiato deve essere sostituito dal produttore dal servizio assi stenza autorizzato o da personale qualifica to al fine di evitare rischi ATTENZIONE L apparecchio e le sue parti accessibili diventano caldi durante l uso Si deve prestare attenzione per evitare di toccare gli ...

Page 6: ...lizzare materiale adatto per l assorbi mento indicato nella targhetta identificativa e per la temperatura di funzionamento Se si desidera una connessione diretta alla linea elettrica è necessario interporre un interruttore omnipolare con un apertura minima di 3 mm fra i contatti appropriato al carico indicato nella targhetta e conforme alle norme vigenti il conduttore di terra giallo verde non dev...

Page 7: ...ancora alta sopra i 50 il relativo display mostrerà il simbolo h calore residuo Il simbolo H rimane attivo anche dopo lo spegnimento dell ap parecchio e scompare solo quando non vi è più rischio di scottature Blocco comandi E possibile bloccare i comandi per evitare il rischio di modifiche non intenzionali alle regolazioni bambini operazioni di pulizia ecc Premendo il tasto chiave i comandi si blo...

Page 8: ...DALLA INOSSER VANZA DELLE SUDDETTE AVVERTENZE 1 hi light 2 hi light A B C 4 4 4 188 175 188 175 187 740 1 1 188 33 2 188 02 3 188 33 4 188 02 1 188 33 2 188 02 3 188 33 4 188 02 1 188 33 2 188 02 3 188 33 4 186 59 2 Ø 180 Ø 145 3 Ø 180 4 Ø 145 Ø 180 Ø 145 Ø 180 Ø 145 Ø 180 Ø 145 Ø 180 Ø 140 210 mm mm mm 2 4 3 1 1 hi light 2 hi light 3 hi light 4 hi light 1 hi light 2 hi light 3 hi light 4 hi light...

Page 9: ...ersons in order to avoid a hazard WARNING The appliance and its accessible parts become hot during use Care should be taken to avoid touching heating elemen ts WARNING Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire NEVER try to extinguish a fire with water but switch off the appliance and then cover flame e g with a lid or a fire blanket WARNING The cooktop is ...

Page 10: ...mnipolar switch must be easily reachable CLEANING AND MAINTENANCE Remove any residues of food and drops of grease from the cooking surface by using the special scraper supplied on request Fig 6 Clean the heated area as thoroughly as pos sible using suitable products and a cloth paper then rinse with water and dry with a clean cloth Using the special scraper immediately remo ve any fragments of alu...

Page 11: ...ase the controls and change the settings e g interrupt cooking the key must be pressed The cooking top can however be switched off even when the controls block is activated In this case the controls block remains active when the top is switched on again Safety switch The appliance has a safety switch that au tomatically switches off the cooking zones when they have been operating for a certain amo...

Page 12: ...ht 2 hi light 3 hi light 4 hi light 1 hi light 2 hi light 3 hi light 4 hi light 1 hi light 2 hi light 3 hi light 4 hi light pot max pot max pot max Mudeli nimi identifikaator Pliidiplaadi tüüp Keedualade ja või piirkondade arv Teave koduste elektriliste pliidiplaatide kohta Vastavalt määrusele EL nr 66 2014 Pliidiplaadi energiatarbimus ühe kg kohta ECelektripliit Integreeritud Integreeritud Integr...

Page 13: ...ndendienst oder Fachpersonal ersetzt werden um jede Gefahr zu verhindern ACHTUNG Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß Berühren Sie nicht die Heizelemente ACHTUNG Öle und Fette können sich bei Überhitzung entzünden Löschen Sie niemals Öl und Fettbrände mit Wasser Schalten Sie das Gerät aus und ersticken Sie die Flammen vorsichtig mit einem Deckel oder einer Lö...

Page 14: ...nterbrochen durch den Schalter Nach der Installation des Gerätes muss der Pol Schalter leicht zugänglich sein REINIGUNG UND PFLEGE Nehmen Sie alle verbleibenden Lebensmit tel und Tropfen Fett von der Kochfläche mit einem speziellen Schaber auf Anfrage geliefert Abb 6 Reinigen Sie den beheizten Bereich so gut wie möglich mit geeigne ten Produkten und Papier Tuch dann mit Wasser und trocknen Sie mit...

Page 15: ...angezeigt Bei völlig ausgeschaltetem Glaskeramikfeld und gesperrter Schlüsselt aste ist das Glaskeramikfeld nicht schaltbar Um die Schlüsseltaste zu entsperren ist das Schlüsselsymbol einige Sekunden zu berühren bis der Leuchtpunkt verschwin det Erst dann ist das Glaskeramikfeld regelbar Die Schlüsseltaste kann auch bei eingeschaltetem Glaskeramikfeld betätigt werden Es ist dann nicht möglich die ...

Page 16: ...ICHTBEACHTUNG DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG ENT STEHEN 1 hi light 2 hi light A B C 4 4 4 188 175 188 175 187 740 1 1 188 33 2 188 02 3 188 33 4 188 02 1 188 33 2 188 02 3 188 33 4 188 02 1 188 33 2 188 02 3 188 33 4 186 59 2 Ø 180 Ø 145 3 Ø 180 4 Ø 145 Ø 180 Ø 145 Ø 180 Ø 145 Ø 180 Ø 145 Ø 180 Ø 140 210 mm mm mm 2 4 3 1 1 hi light 2 hi light 3 hi light 4 hi light 1 hi light 2 hi light 3 hi light 4 hi...

Page 17: ...laca vitrocerámica si la misma presenta grietas o està dañada Desconectar el aparato de la red eléctrica ATENCIÓN Si el cable de alimentación está dañado para evitar riesgos este tiene que ser cambiado por el fabricante por el servi cio de asistencia autorizado o por personal cualificado ATENCIÓN El aparato y sus piezas ac cesibles alcanzan temperaturas elevadas durante el uso Procure no tocar las...

Page 18: ...le y o correspondiente enchufe utilice material adaptado a la absorción eléctrica indicada en el Placa de caracteristi cas y a la temperatura de funcionamiento Si se desea una conexión directa a la línea eléctrica es necesario interponer un inter ruptor omnipolar con una apertura mínima de 3 mm entre contactos apropiado a la carga indicada en la placa y conforme a normas vigentes el conductor a ti...

Page 19: ... de una zona de cocción es todavía elevada superior a 50 después de haberla apagado su display mostrará el símbolo h calor residual H Esta indica ción desaparecerá solamente cuando cese el riesgo de quemaduras Temporizador H Encender el aparato seleccionar la zona de cocción pulsando la relativa tecla de Selección Zona y regular el nivel de poten cia usando las teclas y dentro de 10 segundos Activ...

Page 20: ...cuperación y de reciclaje de los materiales que los componen y para evitar potenciales daños para la salud y el ambiente El símbolo del cesto de basura tachado se encuentra en todos los produc tos para recordar las obligación del recogido separado Para ulteriores informa ciones sobre la correcta eliminación de los electrodomesticos el comprador se puede dirigir al servicio publico propuesto o a el...

Page 21: ...ax Mudeli nimi identifikaator Pliidiplaadi tüüp Keedualade ja või piirkondade arv Teave koduste elektriliste pliidiplaatide kohta Vastavalt määrusele EL nr 66 2014 Pliidiplaadi energiatarbimus ühe kg kohta ECelektripliit Integreeritud Integreeritud Integreeritud 1 hi light 2 hi light Kuumutustehnoloogia Induktsioon keedualad ja piirkonnad kiirgevööndid Ringikujulised keedualad ja piirkonnad kasuli...

Page 22: ...e que ce soit sur la table de cuisson éteignez la immédiatement et cessez de l utiliser Débranchez la de la source d alimentation électrique ATTENTION Si le cordon d alimentation de l appareil est endommagé il doit être remplacé par le fabricant un centre de ser vice autorisé ou un personnel qualifié afin d éviter tout risque ATTENTION L appareil et ses composants deviennent très chauds lors de l ...

Page 23: ...oménager ne serait pas doté d un câble et ou d une fiche relative utiliser du matériel apte pour l absorption indiquée sur la plaquette d identification et pour la température de fonctionnement Si on souhaite un branchement directe à la ligne électrique il est nécessaire d inter poser un interrupteur omnipolaire ayant un orifice minimum de 3 mm entre les contacts s adaptant à la charge figurant su...

Page 24: ...appuyez sur la touche pour rétablir la valeur 0 CHALEUR RESIDUELLE H Si après avoir été éteinte une zone de cu isson est encore à une température élevée plus de 50º l affichage correspondant à cette zone montre le symbole h chaleur résiduelle H L indication ne disparaît que quand il n y a plus aucun risque de brûlure Minuteur H en option Allumer l appareil sélectionner la zone de cuisson en appuya...

Page 25: ...s usagés doivent être collectés séparément afin d optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l impact sur la santé humaine et l environnement Le sym bole de la poubelle barrée est apposée sur tous les produits pour rappeler les obli gations de collecte séparée Les consomma teurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant l...

Page 26: ...ax Mudeli nimi identifikaator Pliidiplaadi tüüp Keedualade ja või piirkondade arv Teave koduste elektriliste pliidiplaatide kohta Vastavalt määrusele EL nr 66 2014 Pliidiplaadi energiatarbimus ühe kg kohta ECelektripliit Integreeritud Integreeritud Integreeritud 1 hi light 2 hi light Kuumutustehnoloogia Induktsioon keedualad ja piirkonnad kiirgevööndid Ringikujulised keedualad ja piirkonnad kasuli...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...3PCLIOBTC600FR 26 03 19 NORD INOX 151 Rue Simon Vollant 59832 Lambersart FRANCE ...

Reviews: