background image

28

Avant le réglage de la
commande du tiroir-
réchaud

Disposition de la grille du tiroir-réchaud

Disposez la grille du tiroir-réchaud comme illustré ci-dessous.

La grille peut être utilisée de 2 façons :
• Grille en 

U vers le haut

 pour permettre de disposer des aliments de moindre di-

mension sur et sous la grille (par exemple, petits pains ou biscuits sur la grille et cas-
serole en dessous).

• Grille 

à plat

 sur le fond pour permettre de disposer des ailments de moindre poids

et la vaisselle vide (par exemple, petits pains ou pâtisseries et assiettes à dîner).

U vers le haut

À plat

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

 (suite)

INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR
L'UTILISATION DU TIROIR-RÉCHAUD

Revêtements protecteurs:

n'utilisez pas de papier

d'aluminium pour recouvrir l'intérieur du tiroir. Tout autre
usage de recouvrement protecteur ou de papier d'aluminium
peut causer une baisse de performance ou endommager
l'appareil. Utilisez uniquement le papier d'aluminium tel que
recommandé pour la cuisson; il sert à recouvrir les aliments.

• Ustensiles de cuisson en poterie:

seuls certains types

d'ustensiles en verre/céramique, céramique, poterie,
peuvent être utilisés sans se casser par suite d'un
changement brusque de température. Vérifiez les
recommandations du fabricant.

• Soyez prudent en ouvrant le tiroir-réchaud:

tenez-vous

sur le côté de l'appareil pour ouvrir la porte d'un tiroir chaud.
Laissez la vapeur ou l'air chaud s'échapper avant de placer
ou d'enlever la nourriture.

• Emplacement des grilles du tiroir-réchaud. 

Placez

toujours les grilles à l'endroit voulu lorsque le tiroir est froid.
Si la grille doit être déplacée alors que le tiroir est chaud,
soyez extrêmement prudent. Servez-vous de gants isolants et
saisissez la grille des deux mains pour la remettre en place.
Ne laissez pas les gants entrer en contact avec l'élément ou
l'intérieur du tiroir-réchaud. Enlevez tous les ustensiles
déposés sur la grille avant de la déplacer.

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE IMPORTANTES

• Nettoyez régulièrement le tiroir pour que toutes ses

pièces soient libres de graisse risquant de
s'enflammer. 

 Maintenez propres les filtres à graisse et les

hottes d'évacuation propres. Ne laissez pas la graisse s'y
accumuler. Les dépôts de graisse dans le ventilateur
pourraient s'enflammer.

• Produits de nettoyage/produits en aérosol 

— Toujours

suivre les recommandations du fabricant. Ne pas oublier
que tout dépôt   laissé par les produits de nettoyage ou les
produits en aérosol peuvent s’enflammer et causer des
dommages ou des blessures.

AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT

Le décret Californien de régulation des déchets toxiques et
de la qualité de l'eau potable demande au Gouverneur de
la Californie de rendre publique l'énumération des sub-
stances causant le cancer, les malformations congénitales
ou autres dommages de reproduction connues à l'état, et
exige que les entreprises avertissent leurs clients des risques
potentiels d'exposition à ces substances.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Summary of Contents for PLEW30S3CCA

Page 1: ...Français pages 25 36 CONTENTS Page Product Registration 2 Important Safety Instructions 3 4 Before Setting Warmer Drawer Control 4 Setting Warmer Drawer Control 5 General Cleaning 6 7 Avoid Service Checklist 8 Installation Instructions 9 11 Warranty 12 Español 13 24 Français 25 36 ...

Page 2: ..._______________ Serial Number __________________________________________________ Date of Purchase ________________________________________________ ThisOwner sGuidecontainsgeneraloperatinginstructionsforyourapplianceand feature information for several models Your range may not have all the described features The graphics shown are representational The graphics on your range may not look exactly lik...

Page 3: ...HANDLE OF THE OPEN DRAWER AND SEE IF THE DRAWER WILL SLIDE OUT OF THE OPENING REFER TO THE INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PROPER LOCKING PLATE INSTALLATION ALL WARMER DRAWERS CAN TIP INJURY TO PERSONS COULD RESULT INSTALL ANTI TIP DEVICE PACKED WITH WARMER DRAWER SEE INSTALLATION INSTRUCTIONS Stepping leaning or sitting on the door or drawer can result in serious injuries and may also cause damage ...

Page 4: ...ore removing rack IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR CLEANING YOUR WARM SERVE DRAWER Clean the drawer regularly to keep all parts free of grease that could catch fire Do not allow grease to accumulate Greasy deposits could catch fire Kitchen cleaners aerosols Always follow the manufacturer srecommendeddirectionsforuse Beaware that excess residue from cleaners and aerosols may ignite causing damage and or ...

Page 5: ...n about 12 minutes the MED setting in about 15 min utes and the HI setting in about 18 minutes 3 When done turn the thermostat control to OFF Temperature Selection Refer to the chart in the side column for recommended settings If a particular food is not listed start with the medium setting If more crispness is desired remove the lid or aluminum foil Most foods can be kept at serving temperatures ...

Page 6: ...ers made especially for stainless steel are recommended Always follow the manufacturer s instructions Be sure to rinse the cleaners DO NOT clean the door gasket The door gasket is essential for a good seal Care should be taken not to rub damage or remove the gasket Gentlescouringwithasoapyscouringpadwillremovemostspots Rinsewitha1 1solution of clear water and ammonia If necessary cover difficult s...

Page 7: ...ee the cleaning chart on page 7 To Replace Warmer Drawer 1 Align the glide latches on both sides of the drawer with the slots on the drawer 2 Push the drawer back in Turn the warmer drawer control knob to OFF before removing the drawer DO NOT touch the warmer drawer element The element may still be hot enough to cause burns even if it is dark in color Electrical Shock Hazard can occur and result i...

Page 8: ...ance POSSIBLE CAUSE SOLUTION Poor installation Place a level on the cutout bottom Make sure bottom is level Be sure cutout bottom is strong and stable enough to adequately support drawer and wall oven if applicable Cabinets not square or are built in too tightly Contact builder or installer to make appliance accessible Make sure cord plug is plugged tightly into outlet Service wiring is not comple...

Page 9: ...ERAL INFORMATION The Warm Serve Drawer can be used As a stand alone appliance As a combination Warm Serve Drawer with a 30 76 cm built in oven mounted above IMPORTANT The Warm Serve Drawer runs off a single phase three wire 120 volt 60 hertz AC only electrical supply with ground IMPORTANT The warmer drawer must be installed on a leveled surface from left to right rear to front A HEIGHT B WIDTH C D...

Page 10: ...ANSI NFPA No 70 latest edition in the United States or CSA C22 1 Part 1 in Canada and local code requirements Tools You Will Need Phillips Screwdriver Pencil Ruler or Tape Measure and Straight edge Hand Saw or Saber Saw Spirit Level Warm Serve Drawer Installation 1 Remove the 2 support brackets attached by 2 screws to the top of drawer see Figure 1 Discard these 2 screws These brackets are require...

Page 11: ... built in oven Make sure to use anti tip brackets supplied with the built in oven NOTE Use a piece of cardboard to protect warmer drawer frame and prevent scratching when installing wall oven over warmer drawer NOTE For stand alone installation the base must be capable of supporting 100 lbs 45 kg For a combination Warm Serve Drawer and built in oven installation the base must be capable of support...

Page 12: ...after installation 6 Replacement of light bulbs and or fluorescent tubes on models with these features This warranty does not cover the following 1 CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES SUCH AS PROPERTY DAMAGE AND INCIDENTAL EXPENSES RESULTING FROM ANY BREACH OF THIS WRITTEN OR ANY IMPLIED WARRANTY NOTE Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so th...

Page 13: ... English 1 12 Inscripción del producto 14 Instrucciones importantes sobre la seguridad 15 16 Antes de ajustar el control de cajón calentador 16 Reglaje del control del cajón calentador 17 Limpieza general 18 19 Lista para evitar las llamadas de servicio 20 Instrucciones de instalacion 21 23 Garantia 24 Français 25 36 ...

Page 14: ...ajón Número de modelo Número de serie Fecha de compra Este Manual del usuario contiene instrucciones generales acerca del funcionamiento de su cajón calentador Nota Las instrucciones que aparecen en el Manual del usuario no cubren todas las posiblescondicionesysituacionesquepuedanocurrir Hayqueobrarconsentidocomún y con precaución cuando se instala se maneja y se da mantenimiento a cualquier apara...

Page 15: ...emables en el cajón calentador Esto incluye artículos de papel plástico y de tela tales como libros de cocina utensilios de plástico y toallas así como líquidos quemables No almacene explosivos tales como latas de aerosol cerca o encima del cajón calentador Los materiales quemables pueden explotar y causar incendios o daños a la propiedad No deje a los niños solos Nunca hay que dejar a los niños s...

Page 16: ...un lado de el aparato cuando abre la puerta de un cajón calentador caliente Deje que el aire caliente o el vapor escape antes de retirar comida del cajón calentador o al volver a meterla Colocación de las parrillas del cajón calentador Coloque siempre la parrilla en el sitio deseado cuando esté frío Si hay quemoverlasparrillascuandoelcajóncalentadorestácaliente hágalo con extrema precaución Use ma...

Page 17: ...2 minutos al ajuste MED en aproximadamente 15 minutos y el ajuste HI en aproximadamente 18 minutos 3 Cuando se ha terminado gire el control de temperatura a OFF Selección de temperatura Consulte el diagrama en la columna al lado para los reglajes recomendados Si una comida no consta en la lista comience con el reglaje medio Si se desea una textura más tostada quite la tapa o el papel de aluminio L...

Page 18: ... el aparato Para reinstalar la perilla después de limpiar haga coincidir el lado plano del interior de la perilla con el de la espiga Luego meta la perilla a presión en su lugar Se recomienda limpiadores fabricados especialmente para la limpieza de acero inoxidable Siempre siga las instrucciones del fabricante Asegúrese de que enjuague bien para quitar los limpiadores NO limpie la junta de la puer...

Page 19: ...tras se quita el cajón 4 Para limpiar el cajón véase el diagrama de limpieza en la página 21 Para volver a poner el cajón calentador 1 Alinée los pestillos de los raíles en ambos lados del cajón con las ranuras en el cajón 2 Empuje el cajón hasta que se quede en posición Limpieza general continúa Gire la perilla de control del cajón calentador hacia OFF antes de sacar el cajón NO toque el elemento...

Page 20: ...LUCION Mala instalación Ponga un nivel en la base de la abertura Asegúrese de que la base está nivelada Asegúrese de que la base de la abertura es bastante fuerte y estable para soportar el cajón calentador y un horno entegrado si hay uno Los armarios no están bien a escuadra o quedaron muy apretados Llamar a un ebanista para corregir el problema Asegúrese de que el cordón eléctrico enchufe esté e...

Page 21: ... DEL INSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS PARA SU SEGURIDAD No almacene o use gasolina u otros vapores y líquidos combustibles cerca a éste o a cualquier otro electrodoméstico INFORMACIÓN GENERAL El cajón calentador puede ser usado Como unidad independiente En una combinación entre el cajón calentador y el horno de 30 76 cm pulgadas integrado y ...

Page 22: ... 1 Lea todas las instrucciones de instalación antes de instalar el electrodoméstico 2 Retire todos los materiales de empaque del electrodoméstico antes de conectar la fuente de energía 3 Observe todos los códigos y leyes del gobierno 4 Asegúrese de dejarle estas instrucciones al consumidor Nota importante para el consumidor Guarde estas instrucciones para futura referencia INSTRUCCIONES IMPORTANTE...

Page 23: ...as contra el gabinete Tenga cuidado de no pinchar el cable eléctrico 5 Abra el cajón y asegure el encapsulado a las platinas de seguridad usando los dos tornillos niquelado suministrados Entre los tornillos desde la parte de adentro del cajón hacia el agujero del centro de cada platina de seguridad vea la Figura 3 No apriete demasiado los tornillos Figura 3 6 El cable de 60 152 cm del electrodomés...

Page 24: ...a 5 Daños al acabado después de la instalación 6 Reemplazo de bombillas y o tubos fluorescentes en los modelos con estas características Esta garantía no cubre lo siguiente 1 DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES TALES COMO LOS DAÑOS A LA PROPIEDAD Y GASTOS INCIDENTALES RESULTANTES DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA ESCRITA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA IMPLÍCITA NOTAS Algunos estados no permite...

Page 25: ...ENU Page English 1 12 Español 13 24 Enregistrement de l appareil 26 Mesures de sécurité importantes 27 28 Avant le réglage de la commande du tiroir réchaud 28 Réglage de la commande du tiroir réchaud 29 Nettoyage général 30 31 Liste de contrôle anti panne 32 Instructions d installation 33 35 Garantie 36 ...

Page 26: ...umentation pour mieux connaître votre nouvel appareil Enregistrezlesnumérosdemodèleetdesériedevotreappareil Indiquez ci dessous les numéros de modèle et de série que vous trouverez sur la plaque signalétique située à la droite sur le cadre avant du tiroir Numéro de modèle Numéro de série Date de l achat Ce guide donne des instructions générales pour votre tiroir réchaud Remarque Les instructions d...

Page 27: ...dans le tiroir réchaud des matériaux inflammables ceci comprend les papiers plastiques tissus livres de cuisine objets en plastique et torchons ainsi que les liquides inflammables Ne rangez pas sur ou près du tiroir des produits comme les produits en aérosol qui risquent d exploser et d entraîner un incendie ou des dégâts matériels Ne laissez pas les enfants seuls ne les laissez pas seuls ou sans ...

Page 28: ...d Laissez la vapeur ou l air chaud s échapper avant de placer ou d enlever la nourriture Emplacement des grilles du tiroir réchaud Placez toujours les grilles à l endroit voulu lorsque le tiroir est froid Si la grille doit être déplacée alors que le tiroir est chaud soyez extrêmement prudent Servez vous de gants isolants et saisissez la grille des deux mains pour la remettre en place Ne laissez pa...

Page 29: ...eindra la température du réglage BAS LO en 12 minutes environ le réglage MOYEN MED prendra environ 15 minutes alors que le réglage HAUT HI atteindra sa température en 18 minutes 3 Lorsque vous aurez terminé tournez le bouton de commande thermostat à OFF ARRÊT Sélection de température Référez vous au tableau dans la colonne ci contre pour les réglages recommandés Si un aliment n est pas énuméré com...

Page 30: ...au à l intérieur ou autour des commandes peut endommager l appareil Pour replacer le bouton après l avoir nettoyé alignez le plat dans la cavité du bouton avec le plat de l axe et poussez le bouton en place Les nettoyeurs conçus spécialement pour l acier inoxydable sont recommandés Rincez tout résidu de nettoyeur NE PAS nettoyer le joint de la porte Le joint est essentiel à l étanchéité de la port...

Page 31: ...lignez les loquets des glissières des deux côtés du tiroir avec les supports sur le tiroir 2 Poussez le tiroir dans la cuisinière Nettoyage général suite Risque de choc électrique pouvant occasionner de blessures graves ou la mort Débranchez l appareil du courant électrique avant d en faire le service ou avant d enlever ou de replacer le tiroir réchaud Tiroir réchaud Remontez avec le doigt Abaisse...

Page 32: ...au à bulle sur le plancher du découpage du tiroir réchaud Vérifiez si le fond du découpage est de niveau Assurez vous que le plancher du découpage est solide et capable de supporter adéquatement le tiroir réchaud en plus du four encastré si applicable Les armoires ne sont pas d équerre ou le découpage est trop petit Communiquez avec le constructeur ou l installateur afin de rendre l appareil acces...

Page 33: ...GNEMENTS GÉNÉRAUX Ce tiroir réchaud peut être utilisé comme Appareil autonome Tiroir réchaud combiné à un four encastré de 30 76 cm superposé A HAUTEUR B LARGEUR C PROFONDEUR 9 7 8 25 cm 30 76 2 cm 24 5 8 62 5 cm D HAUTEUR E LARGEUR F PROFONDEUR DU DÉCOUPAGE DU DÉCOUPAGE DU DÉCOUPAGE Min 8 3 8 21 3 cm 28 1 2 72 4 cm 24 61 cm Max 8 5 8 21 9 cm 28 3 4 73 cm D HAUTEUR E LARGEUR F PROFONDEUR DU DÉCOUP...

Page 34: ...22 1 partie 1 au Canada et aux codes et règlements locaux Outils nécessaires Tournevis Phillips Crayon Règle ou ruban à mesurer et équerre Scie à main ou scie sauteuse Niveau à bulle Installation d un tiroir réchaud 1 Retirez les 2 attaches de fixation fixées avec 2 vis au haut du tiroir voir Figure 1 Jetez ces 2 vis Ces attaches ne sont requises que si le tiroir doit être combiné à un four encast...

Page 35: ... morceau de cartonnage en guise de protection du tiroir réchaud qui pourrait être égratigné lors de l installation du four encastré superposé NOTA Pour une installation autonome du tiroir réchaud la base du découpage doit pouvoir supporter un poids de 100 lbs 45 kg Pour un combiné tiroir réchaud et four encastré la base doit pouvoir supporter un poids de 250 lbs 114 kg 3 Retirez les 2 plaques de r...

Page 36: ...es électriques et ou des tubes fluorescents sur les modèles qui présentent ces caractéristiques Cette garantie ne couvre pas 1 LES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS COMME LES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ OU LES FRAIS CONSÉCUTIFS RÉSULTANT D UN MANQUEMENT DE QUELLE QUE NATURE QUE CE SOIT DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE REMARQUE Certains états ou provinces ne permettent pas ...

Reviews: