background image

3

CONJUNTO DE DUCTO DE
ESCAPE

1.

Coloque el Ducto de Escape en la abertura. Cuando
el Conjunto de Ducto de Escape se coloca correcta-
mente en la abertura, las bridas acoplarán herméti-
camente con el borde inferior de la abertura. Véase
la ilustración 2.

2.

Sujete el Conjunto de Ducto de Escape mediante los
dos tornillos A. 

IMPORTANTE:

Asegure los tornillos en el orificio

exterior.

INSTALACIÓN DEL MARCO

1.  Coloque el horno de manera adyacente a la abertu-

ra de la pared o del gabinete. Enchufe el cable de
energía en el tomacorriente eléctrico.

2.  Guíe cuidadosamente el horno ensamblado dentro

de la abertura preparada. Deslice el horno sobre el
Conjunto de Ducto de Escape. Véase la ilustración
3. Evite pellizcar el cable de energía entre el horno y
la pared. Ajuste la posición del horno de modo que
las patas del horno encajen dentro de las concavi-
dades del Conjunto de Ducto de Escape. Véase la
ilustración 4.

3.  Coloque el MARCO en ángulo recto con respecto al

horno. Coloque cuidadosamente el MARCO sobre el
horno. Verifique que esté nivelado y luego asegure
mediante los dos Tornillos B. Véase la ilustración 5.

4.  Sujete la parte inferior del MARCO mediante los dos

Tornillos B restantes. Véase la ilustración 5.

Ilustración 2

Tornillo A

Tornillo A

Conjunto de

Ducto de

Escape

Bridas

Instrucciones de Instalación

Ilustración 4

Conjunto de Ducto de Escape

Ilustración 3

Pata

Concavidad

Ilustración 5

Tornillo B

Tornillo B

Tornillo B

Tornillo B

Summary of Contents for GLMB209D

Page 1: ...uires basic mechanical and electrical skills Proper installation is the responsibility of the installer Product failure due to improper installation is not covered under the Warranty Unplug the microwave oven before attempting installation of this kit Because the kit includes metal parts caution should be used in handling and installation to avoid the possibility of injury Do not remove permanentl...

Page 2: ...s greater than 21 53 3 cm the outlet location may be in any area on the rear wall NOTE 2 The floor of the opening should be constructed of ply wood strong enough to suppor t the weight of the oven and floor load approximately 100 pounds The floor should be level for proper operation of the oven Be sure to check the local building code as it may require that the opening be enclosed with side ceilin...

Page 3: ... Exhaust Duct Assembly See Illustration 3 Avoid pinching the cord between the oven and the wall Adjust the position of the oven so that the feet of the oven are fitted into the recesses of the Exhaust Duct Assembly See Illustration 4 3 Position the FRAME ASSEMBLY to be square with the oven Carefully place the FRAME ASSEMBLY on the oven Check that it is level and then secure with two SCREWS B See I...

Page 4: ...4 Installation Instruction Notes ...

Page 5: ...equiere conocimientos básicos de mecánica y electricidad La instalación apropiada es responsabilidad del instalador La falla del producto por instalación inapropiada no está cubierta por la garantía Desenchufe el horno microondas antes de intentar la instalación de este kit Ya que el kit incluye piezas metálicas debe tenerse precaución en la manipulación e instalación para evitar la posibilidad de...

Page 6: ...3 3 cm la ubicación del tomacorriente puede ser en cualquier área sobre la pared trasera NOTA 2 El piso de la abertura debe construirse de madera lami nada suficientemente fuerte para soportar el peso del horno y la carga sobre el piso aproximadamente 100 libras El piso debe estar nivelado para operación apropiada del horno Asegúrese de estudiar el código de construcción local ya que éste puede re...

Page 7: ...ice el horno sobre el Conjunto de Ducto de Escape Véase la ilustración 3 Evite pellizcar el cable de energía entre el horno y la pared Ajuste la posición del horno de modo que las patas del horno encajen dentro de las concavi dades del Conjunto de Ducto de Escape Véase la ilustración 4 3 Coloque el MARCO en ángulo recto con respecto al horno Coloque cuidadosamente el MARCO sobre el horno Verifique...

Page 8: ...4 Instrucciones de Instalación Notas ...

Page 9: ...te des connaissances de base en mécanique et en électricité La bonne installation est de la responsabilité de l installateur Une panne du produit résultant d une mauvaise installation n est pas couverte par la garantie Débranchez le four à micro ondes avant de com mencer l installation de ce kit Du fait que ce kit comporte des parties métalliques il faut faire attention pour éviter de se blesser d...

Page 10: ...ue 53 3 cm 21 l emplacement de la prise peut par contre être n importe où sur la cloison arrière REMARQUE 2 Le plancher de l ouverture doit être constitué de contre plaqué suffisamment solide pour supporter le poids du four et de la charge du plancher environ 45 kg Le plancher doit être d aplomb pour un bon fonctionnement du four Assurez vous du respect des normes locales de construction qui peuve...

Page 11: ...d évacuation voir l illustration 3 Faites attention de ne pas pincer le cordon entre four et cloison Réglez la position du four de façon à ce que ses pieds soient centrés dans les renfoncements de l ensemble de conduit d évacuation voir l illustration 4 3 Positionnez l ENSEMBLE DE CADRE pour être d é querre avec le four Placez avec soin l ENSEMBLE DE CADRE sur le four Vérifiez qu il est d aplomb e...

Page 12: ...4 Instructions d installation Remarques ...

Reviews: