background image

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA A GAS DE 36"

11

Use sellador para uniones de tuberías hecho para el 
uso de gas natural y LP/Propano para sellar todas las 
conexiones de gas. Si se utilizan los conectadores 
flexibles, asegúrese de que los conectadores no están 
enroscados.

Figura 4

Válvula manual de cierre -

Abierta

Al ar

tefacto

Delinea de gas

La línea del suministro se debe de ser equipada de una 
válvula de cierre manual aprobada. Esta válvula se debe 
localizar en el mismo cuarto que la estufa y debe estar en 
una localización que permita la facilidad de la abertura y 
del cierre. No bloquee el acceso a la válvula. La válvula es 
para encender o apagar el gas del aparato.
Una vez que regulador está en su lugar, abra la válvula 
en la línea del suministro de gas. Espere algunos minutos 
para que el gas pueda moverse a través de la línea de 
gas.

Compruebe para saber si hay fugas de gas. 

Después 

de conectar la estufa con la fuente de gas, compruebe 
el electrodoméstico para saber si hay fugas con un 
manómetro. Si un manómetro no está disponible, gire 
la fuente de gas y utilice un detector líquido de fugas (o 
jabón y agua) en todos los empalmes y conexiones has la 
comprobación para fugas.

 No utilice una llama para verificar 

fugas en las conexiones de gas. Verificar para fugas con 
una llama puede tener como resultado un fuego o la 
explosión.

Apriete todas las conexiones

 como necesario para 

prevenir fugas de gas en la superficie de la estufa o en la 
linea de suministro.

Desconecte la estufa 

del sistema de tubería del 

suministro de gas durante cualquier prueba de presión 
de ese sistema a presiones mayores de 1/2 psig (3,5 kPa 
o 14" columna de agua).

Aísle la estufa del sistema de tubería del suministro 
de gas 

cerrando su válvula de cierre manual durante 

cualquier prueba de presión del sistema de tubería del 
suministro de gas prueba de presión iguala a o a menos 
de 1/2 psig (3,5 kPa o 14" columna de agua).

5. Conversión para uso de Propano 
Líquido

Este aparato puede ser usado con gas natural o propano 
líquido. Ha sido ajustado en la fábrica para operar con 
gas natural solamente.

Si desea convertir su estufa para uso con propano 
líquido, use los orificios provistos ubicados en el bolso 
que contiene la literatura titulada "FOR LP/PROPANE GAS 
CONVERSION". Siga las instrucciones que vienen con los 
orificios.

La conversión debe ser efectuado por un técnico de 
servicio capacitado, de acuerdo con las instrucciones 
del fabricante y con todos los códigos y requisitos 
de las autoridades correspondientes. El no seguir las 
instrucciones podría dar como resultado lesiones graves 
o daños a la propiedad. El organismo autorizado para 
llevar a cabo este trabajo asume la responsabilidad de la 
conversión.

 La falta de una conversión apropiada 

puede resultar en lesiones graves y daños a la propiedad.

6. Requisitos eléctricos

120 voltio, 60 Hertzio, circuito dedicado apropiadamente 
puestos a tierra protegido por un circuito de amperio 
o fusible de demora de tiempo de 15 amp. 

Nota:

 no 

es recomendado instalarlo con un Interruptor (GFI) de 
puesta a tierra.

No utilice una extensión con esta estufa.

Instrucciones de puesta a tierra

IMPORTANTE

 Por favor lea con cuidado.

Para la seguridad personal, este aparato debe ser 
puesto a tierra apropiadamente.

No corte, retire o 

derribe, bajo ninguna 

circunstancia, la patilla 

de la toma de tierra 

del enchufe

Cable de suministro 
eléctrico con enchufe 
con toma de tierra

Método preferido

Enchufe de pared 
con toma de 
tierra 

Figura 5

https://appliancetechmanuals.com

Summary of Contents for FGGF3685TS

Page 1: ... department Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier NOTE Wiring diagram for this appliance is enclosed in this booklet P N 318201766 1302 Rev B English pages 1 7 Español páginas 8 15 Wiring Diagram pages 16 Printed in Canada Dimensions and Clearance Provide adequate clearance between range and adjacent combustible surfaces Figure 1 36 ...

Page 2: ...hrinking warping or discoloring Do not install the range over carpeting unless you place an insulating pad or sheet of 10 16 cm thick plywood between the range and carpeting Make sure the wall coverings around the range can withstand the heat generated by the range Do not obstruct the flow of combustion air at the oven vent nor around the base or beneath the lower front panel of the range Avoid to...

Page 3: ...ator is set for natural gas 4 10 16 cm manifold pressure inlet pressure must be at least 5 12 60 cm if regulator has been converted for LP Propane gas 10 25 4 cm manifold pressure inlet pressure must be at least 11 27 9 cm Leak testing of the appliance shall be conducted according to the instructions in step 4 The gas supply line should be or I D Interior Diameter 3 Seal the openings Seal any open...

Page 4: ...n are packaged with the orifices The conversion must be performed by a qualified service technician in accordance with the manufacturer s instructions and all local codes and requirements Failure to follow these instructions could result in serious injury or property damage The qualified agency performing this work assumes responsibility for the conversion Failure to make the appropriate conversio...

Page 5: ...cted to electric power The oven burner is equipped with an electric control system as well as an electric oven burner igniter If your model is equipped with a waist high broil burner igniter it will also have an electric burner igniter These control systems require no adjustment When the oven is set to operate current will flow to the igniter It will glow similar to a light bulb When the igniter h...

Page 6: ...lt of defective workmanship or materials in this appliance Refer to your Use Care Guide for Sears service phone numbers or call 1 800 4 MY HOME To determine if the oven burner flame is proper remove the oven bottom and burner baffle and set the oven to bake at 300 F To remove the oven bottom remove oven hold down screws at rear of oven bottom Pull up at rear disengage front of oven bottom from ove...

Page 7: ...he wall for cleaning or servicing without the use of tools 1 Attach brackets to the floor or rear wall with screws provided Important Attachment must be secured to solid floor or wall Do not attach to plaster sheet rock or other soft material If attachment is to rear wall any moldings must be removed in area behind range 2 If brackets are to be attached to masonry or ceramic floors position bracke...

Page 8: ...GAS No intente de encender ningún artefacto No toque ningún interruptor eléctrico no utilice ningún aparato telefónico en su edificio Llame inmediatamente el abastecedor de gas desde el telefónico de un vecino Siga las instrucciones del abastecedor de gas En caso que no puede contactar el abastecedor de gas llame al departamento de bomberos La instalación y el servicio tëcnico deben ser realizados...

Page 9: ... combustión en la ventilación del horno ni tampoco alrededor de la base o debajo del panel inferior delantero de la estufa Evite tocar las aberturas o áreas cercanas de la ventilación ya que pueden estar muy calientes durante el funcionamiento del horno La estufa requiere aire fresco para la combustión apropiada de los quemadores Nunca deje niños solos o desatendidos en un área donde un artefacto ...

Page 10: ...ión de entrada al regulador no debe exceder la presión de una columna de agua de 14 35 56 cm 3 5 kPa La presión de entrada al regulador debe ser por lo menos 1 25 kPa más grande que la válvula distribuidora Ejemplos Si regulador se pone para el gas natural con una presión de 4 10 16 cm la presión de entrada al regulador debe ser por lo menos 5 12 60 cm si el regulador se ha convertido para gas LP ...

Page 11: ...mna de agua Aísle la estufa del sistema de tubería del suministro de gas cerrando su válvula de cierre manual durante cualquier prueba de presión del sistema de tubería del suministro de gas prueba de presión iguala a o a menos de 1 2 psig 3 5 kPa o 14 columna de agua 5 Conversión para uso de Propano Líquido Este aparato puede ser usado con gas natural o propano líquido Ha sido ajustado en la fábr...

Page 12: ... causar quemaduras Quite todo el embalaje de la unidad antes de comprobarla 8 1 Instalación de las tapas de quemadores El reborde de la tapa del quemador vea la Figura 6 debe calzar firmemente en el centro de la cabeza del quemador y quedar nivelado Consulte la figuras 7 y 18 para conocer las maneras correctas e incorrectas de colocar la tapa del quemador Una vez que esté en su lugar puede verific...

Page 13: ... posible sin que se apague 8 5 Operación de Quemadores del Horno y Ajustes de Horno 8 5 1 Quemadores de ignición eléctrica La operación de los encendores eléctricos debe de ser revisada después de que la cocina y los conectores de la línea de suministro haya sido cuidadosamente revisada para descartar fugas y que la cocina haya sido conectada a la corriente eléctrica El quemador del horno está equ...

Page 14: ...ue el fluir del aire de combustión y de ventilación a la estufa no esté obstruido Ubicación del Número de Modelo y de Serie La placa con el número de serie está ubicada en el marco delantero del horno detrás de la puerta del horno algunos modelos o detrás del cajón algunos modelos Cuando haga pedidos de repuestos o solicite información con respecto a su estufa esté siempre seguro de incluir el núm...

Page 15: ...nclaje al piso o a la pared posterior con los tornillos suministrados Importante las platinas deben anclarse sobre madera o piso sólido No deben anclarse sobre estuco chapa de roca o algún otro material de baja resistencia Si el anclaje va a hacerse sobre la pared posterior deben removerse todas la molduras que queden detrás de la estufa 2 Si las platinas van a anclarse en pisos de mampostería o c...

Page 16: ...WIRING DIAGRAM DIAGRAMA DE LA INSTALACIÓN ALÁMBRICA https appliancetechmanuals com ...

Reviews: