background image

INSTRUCCIONNES PARA LA INSTALACIÓN HORNO EMPOTRADO A GAS

16

Figura 15

Para determinar si la llama del quemador del horno es la
apropiada, observe la llama. Esta debe estar estable
formando conos azules de 1" aproximadamente.  La
llama no debe extenderse por encima de los bordes del
resonador.  Para gas LP, ésto ocurre más frecuentemente
cuando el obturador de ajuste de aire está
completamente abierto (vea figura 15).
Ponga el botón de OVEN TEMP (temperatura del horno)
en 300°F, y permita que el horno alterne entre "ON" y
"OFF" (prendido y apago).

Cuando se han realizado todos los sistema
de conexión

Asegúrese que todos los controles están en la posición de
OFF (apagado).

Vuelva a colocar todos los controles en la posición de
"OFF" (apagado) después de utilizar el functionamiento de
programación cronometrada.

Modelo y ubicación del número de serie

La placa de serie está ubicada al interior del contramarco
izquierdo del horno para modelos con 1 ½ cavidad de
horno y en el armazón de bajo del horno para modelos con
2 cavidades de horno.

Asegúrese de incluir el modelo, número de serie y el
número o letra de lote que se encuentran en la placa,
en todo pedido de partes o solicitud de información
acerca de su horno empotrado.

La placa de número de serie también indica las
especificaciones de los quemadores, el tipo de
combustible y la presión para la cual fué ajustada el
horno empotrado en la fábrica.

 

 El apoyarse, pisarse o sentarse en

la puerta o en la gaveta de este horno puede
ocasionar graves heridas y también daños a la
plancha de cocinar.

Asegúrese de no almanecer sobre o dentro el aparato
materiales inflamables, gasolina y otros líquidos
inflamables o latas en aerosol.

Antes de llamar al servicio técnico

Lea la lista titulada "Evitando Llamadas de Servicio" y
las instrucciones de functionamiento en su Manual del
Usuario.

Verifique que los fusibles de la casa no se hayan fundido
o el cortocircuito del horno no haya saltado o abierto.

Cuidado, limpieza y mantenimiento

Cierre el suministro de gas en caso de ser necesario
remover la unidad para su limpieza o reparación.
Desconecte la línea de suministro de gas.  Remueva los
tornillos de instalación del marco frontal y la parrilla
inferior.  Hale hacia afuera apenas lo necesario para
poder desconectar del toma eléctrico.  Después de
desconectar del suministro eléctrico y de gas, termine de
remover la unidad para su limpieza o mantenimiento.
Reinstale siguiendo el procedimiento inverso.  Asegúrese
de nivelar la estufa y verificar que no halla escapes en la
conexión de gas.

Para volver a colocar el cajón o el fondo inferior del
asador, siga en forma inversa los pasos tomados para
retirarlo. Vuelva a colocar la parrilla del horno y/o la
bandeja del asador.

12. Verifique la operación

Refiera al Manual del Usuario que viene con el horno
empotrado para las instrucciones de funcionamiento y el
mantenimiento y la limpieza de su horno empotrado.

No toque a los quemadores.  Pueden estar
suficientemente calientes par causar quemaduras.

1. Verifique los dispositivos de encendido
(algunos modelos)

La manipulación de los dispositivos de encendido
eléctrico deberá verificarse tras haber revisado
detenidamente el horno y los conectores del tubo del
suministro de fugas y tras haber conectado el horno al
suministro eléctrico.

2. Sistema de encendido del horno

Cierre la puerta del horno y gire el botón de OVEN TEMP
(temperatura del horno) a 300°F.  En 60 segundos
aproximadamente, el quemador debe prender y
permanecer encendido hasta que el horno alcance
300°F.  El quemador seguirá alternando entre encendido
y apago para mantener una temperatura promedia de
aproximadamente 300°F.

Summary of Contents for FGB24T3ESC

Page 1: ...y a qualified installer service agency or the gas supplier NOTE Wiring diagrams for these appliances are enclosed in this booklet P N 318201554 0503 Rev A English pages 1 8 Español páginas 9 16 Wiring Diagram pages 17 20 Figure 1 Additional Safeguards Do not install wall oven beneath the work counter The flue charge shall not be located below the 36 level Clearance for complete door opening For mo...

Page 2: ... Refer to figure 1 for the dimensions applicable to your appliance and the space necessary to receive the oven Corners must be square Floor cabinet must be able to support 150 pounds and must be flush with bottom of opening Bricked opening for model with 2 cavities only If oven is to be installed in brick or stone first construct a rectangular wooden frame with sides and top and bottom The inside ...

Page 3: ...ernal electrical source is used the appliance when installed must be electrically grounded in accordance with local codes or in their absence of local codes with the National Electric Code ANSI NFPA No 70 1987 or latest edition Check all code rules and regulations for connecting the wall oven to be certain the installation conforms with all local municipal and state codes as well as local utility ...

Page 4: ...h 1 oven cavity only Remove and lay aside the lower vent decorative trim that is taped to the side or to the top of the oven The decorative trim will be fastened to the lower front of the oven after it has been installed in the cabinet There is a 1 height adjustment on models with extension panel see figure 4 With this adjustment and a trim overhang a unit can be installed in existing openings 37 ...

Page 5: ...he unit on and off The gas supply line to the unit should be 1 3 cm or 1 9 cm pipe To avoid pilot outage if applicable close all openings in the cabinet cavity that encloses this unit All openings around gas service outlets must be closed at the time of installation 6 Externally Vented Installations Model With 2 Oven Cavities only IMPORTANT Refer to the serial plate for information on type of vent...

Page 6: ... gas supply piping system by closing its individual manual shutoff valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than psig 9 LP Propane Gas Conversion A Pressure Regulator Conversion Note Do not remove the Pressure Regulator Convert the Pressure Regulator for use with LP Gas see figure 11 If applicable remove broiler or storage drawer by pulli...

Page 7: ... tube which sets on the hood of the valve and is locked in place with a Phillips head screw If the air shutter needs adjusting loosen the screw and rotate the shutter to allow more or less air to the burner tube see figure 14 Gasket SMALL End Towards Regulator For Natural Gas ENLARGED End Towards Regulator For L P Gas Figure 11 For Natural Gas the air shutter should be approximately half open For ...

Page 8: ...a programmable timing operation Model and Serial Number Location The serial plate is located on the left side inner trim of the oven for the model with 1 oven cavity and on the lower oven frame for the model with 2 oven cavities When ordering parts for or making inquires about your wall oven always be sure to include the model and serial numbers and a lot number or letter from the serial plate of ...

Page 9: ...RTANTE GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR ELÉCTRICO LOCAL LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS Si todas las instrucciones de éste manual no son observadas a la letra se puede ocurrir incendios o explosiones que pueden causar daños materiales lesiones o la muerte PARA SU SEGURIDAD No almacene o utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de éste...

Page 10: ...rio en el que poner el horno Las esquinas deben estar cuadradas El piso del gabinete debe soportar una carga de 150 libras y debe estar nivelado con el fondo de la abertura Abertura en ladrillo para modelo con 2 cavidades del mismo tamaño solamente Si el horno va a ser empotrado en ladrillo o piedra construya primero un marco rectangular de madera de en las laterales y arriba y abajo Las dimension...

Page 11: ...instalación está de acuerdo a los códigos locales estatales y de las empresas de servicio de energía locales El incumplimiento las anteriores recomendaciones puede resultar en un peligroso coque eléctrico Nota Todas las conexiones y ajustes deben de ser realizados por un técnico calificado Desconecte el cable del suministro eléctrico del enchufe de pared antes de reparar la plancha de cocinar 3 Al...

Page 12: ...ornillos para fijar la parte delantera del artefacto al gabinete etapa 1 aquí abajo Guarde los tornilos decorativos para fijar el marco al gabinete etapa 2 aquí abajo Los hoyos de montage en la parte delantera del artefacto pueden ser utilizados como referencia para localizar los hoyos de montaje en el gabinete Para ajustar el artefacto al gabinete figura 6 1 Utilize los 4 tornilos de montaje para...

Page 13: ...tilación B Ajuste la tubería de ventilación a la salida de ventila ción con un tornillo ver figura 8 Para ajustar el tubo a la salida es necesario remover el panel de controles para poder alcanzar el tornillo Guarde al menos 1 de margen libre entre la tubería de ventilación y los elementos combustibles vecinos como lo establece la placa de serie Remueva tornillo A Capucha Tubo para fijar a salida ...

Page 14: ... ningún tipo de llama para verificar si hay fugas de gas Verifique si hay fugas con una llama puede ocasionar incendio o explosión Desconecte el horno y su válvula de cierre individual del sistema de tubería del suministro de gas durante cualquier ensayo de presión del sistema en ensayos de presión superiores a 1 2 psig 3 5 kPa o 14 colomna de agua Aparte el horno del sistema de tubería del sumini...

Page 15: ... en su lugar por un tornillo con cabeza tipo Phillips Si éste necesita ajuste afloje el tornillo y rota el obturador para permitir más o menos aire en el tubo del quemador vea figura 14 Figura 13 L P Nat Junta en forma de bellota de la parilla Pasador Junta en forma de bellota Obturador de aire Usando una llave de giro hacia abajo la junta en forma de bellota ajustable que inyecta gas al quemador ...

Page 16: ... la lista titulada Evitando Llamadas de Servicio y las instrucciones de functionamiento en su Manual del Usuario Verifique que los fusibles de la casa no se hayan fundido o el cortocircuito del horno no haya saltado o abierto Cuidado limpieza y mantenimiento Cierre el suministro de gas en caso de ser necesario remover la unidad para su limpieza o reparación Desconecte la línea de suministro de gas...

Page 17: ...17 WIRING DIAGRAM DIAGRAMA DE LA INSTALACIÓN ALÁMBRICA For Models with 2 Oven Cavities Para modelo con 2 cavidades ...

Page 18: ...18 WIRING DIAGRAM DIAGRAMA DE LA INSTALACIÓN ALÁMBRICA For 2 and 1 Oven Cavities with Electronic Oven Control Models Para modelos con 2 o 1 cavidades con controles electrónicos del horno ...

Page 19: ...19 WIRING DIAGRAM DIAGRAMA DE LA INSTALACIÓN ALÁMBRICA For Self Clean Models with 1 Oven Cavity Para modelos auto limpiables con 1 cavidad ...

Page 20: ...20 NOTES NOTAS ...

Reviews: