background image

34

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR LA CUISINIÈRE 30" ENCASTRABLE

7.

 Vérification du Fonctionnement

Référez-vous au Manuel d'utilisation et d'entretien fourni
avec la cuisinière pour les directives de fonctionnement
d’entretien et de nettoyage.

 Ne touchez pas aux éléments. Ils

peuvent être assez chauds pour causer des brûlures.

Enlevez tout le matériel d’emballage du four avant de
commencer les essais.

1.

Fonctionnement des éléments de surface

Faites chauffer chacun des éléments de surface et
vérifiez s'ils chauffent. Vérifier si la (les) lampe(s)
témoin(s) s'allume(nt) (certains modèles).

2.

Fonctionnement des éléments du four

Ce four peut être équipé d’un contrôleur électronique.
Chacune des fonctions a été vérifiée à l’usine avant

l’expédition.  Nous vous suggérons cependant de vérifier
une fois de plus le fonctionnement des commandes du
contrôleur électronique.  Référez-vous au 

 

Manuel

d'utilisation et d'entretien pour le mode de
fonctionnement.  Suivez les instructions sur les fonctions
de l’Horloge (Clock), de la Minuterie (Timer), de la cuisson
au four (Bake), au gril (Broil), par convection (Convection)
(certains modèles) et de nettoyage (Clean). N'oubliez pas
de régler l'horloge en premier.

Cuisson au four (Bake)

– Après avoir réglé le four à

350°F (177°C) pour la cuisson au four, l’élément
inférieur du four doit devenir rouge.

Cuisson au gril

 (

Broil)

– Lorsque le four est réglé à

Cuisson au GRIL (BROIL), l’élément supérieur du four doit
devenir rouge.

Nettoyage (Clean) (certains modèles)

– Lorsque le four

est réglé pour un cycle autonettoyant, l’élément
supérieur devrait devenir rouge durant le préchauffage
du cycle. Une fois la température autonettoyante
atteinte, l’élément inférieur deviendra rouge.

Convection (certains modèles)

– Lorsque le four est

réglé à CONV.  BAKE/ROAST à 350°F (177°C), l'élément
convection se met à chauffer et le ventilateur de
convection se met à tourner. Le ventilateur de
convection arrête de tourner lorsque la porte du four est
ouverte durant la cuisson par convection.

Tiroir-réchaud (certains modèles)

–Tournez le bouton

d'ajustement à ÉLEVÉ (HI) et vérifiez si le tiroir chauffe.

Lorsque tous les raccords sont terminés

Vérifiez si toutes les commandes sont en position d’arrêt.

Emplacement du numéro de modèle et de
série

La plaque signalétique est située sur le châssis avant du
four, derrière la porte du four (certains modèles) ou
derrière le tiroir (certains modèles).
Lors d’une commande de pièces ou pour toute demande
de renseignements au sujet de votre cuisinière,
assurez-vous de toujours inclure les numéros de modèle
et de série inscrits sur la plaque signalétique de votre
cuisinière.

Avant d’appeler le service d’entretien

Révisez la liste des vérifications préventives et les
instructions d’opération dans votre Guide de l’utilisateur.
Vous sauverez probablement du temps et de l’argent.
La liste contient les événements ordinaires qui ne
résultent pas de défectuosités dans le matériel ou la
fabrication de cet appareil.

Pour obtenir nos adresse et numéro de téléphone,
référez-vous à la garantie et aux renseignements sur les
services d’entretien dans votre  Manuel d'utilisation et
d'entretien.  Prière de nous téléphoner ou de nous écrire
pour toute demande d’information au sujet de votre
cuisinière et/ou si vous désirez commander des pièces.

Figure 10

6.

 

Mise à niveau de la cuisinière

Mettez la cuisinière de niveau et ajustez la hauteur
de la table de cuisson avant de l’installer dans le
découpage du comptoir.

1.

Installez une grille au centre du four.

2.

Déposez un niveau à bulle sur la grille. Prenez 2
lectures en plaçant le niveau en diagonale dans une
direction, puis dans l’autre direction. Si nécessaire,
ajustez les 4 vis de nivellement à l’aide d’une clé
pour  niveler l’appareil (reportez-vous à la figure 12).

3.

Glissez délicatement la cuisinière, en faisant atten-
tion de ne pas abîmer le dessus du comptoir, dans le
découpage du comptoir et vérifiez si elle est encore
de niveau.

Summary of Contents for FES367FCC

Page 1: ...NTERTOP 31 5 16 79 5 cm C COOKTOP WIDTH F G E Min Min Min Shave Raised Edge To Clear Space for 31 5 16 81cm Wide Cooktop Rim Grounded Junction Box or Wall Outlet Should Be Located 8 to 17 20 3 43 2 cm From Right Cabinet and 2 to 4 5 1 10 2 cm From Floor 24 Min 61 cm Min 30 Min 76 2 cm Min 13 33 cm Locate Cabinet Doors 1 2 5 cm Min From Cutout Opening Approx 1 7 8 4 8 cm 18 Min 45 7 cm Min 30 Min s...

Page 2: ...nimum clearance when the cabinet is unprotected For cutouts below 22 7 8 58 1 cm appliance will slightly show out of the cabinet Allow at least 19 48 9 cm clearance for door depth when it is open 35 5 8 90 5 cm 36 5 8 93 cm 30 76 2 cm 28 5 16 71 9 cm 30 1 16 76 2 0 15 cm 21 3 4 55 2 cm Min 22 1 8 56 2 cm Max 24 61 cm Min with backguard 36 5 8 93 cm Max 35 5 8 90 5 cm Min A HEIGHT Under Cooktop B W...

Page 3: ...to the top of the counter 7 H1 H2 H3 H4 Illustration 1 Shave Raised Edge to Clear Space for a 1 Max 3 8 cm Max 31 81 cm Wide Cooktop Remove the protective channels on each side of the glass cooktop if provided Slide the unit into the cabinet Make sure the center of the unit is aligned with the center of the cabinet cut out Illustration 2 To successfully install the range the initial level height f...

Page 4: ... make sure the floor covering can withstand heat at least 90 F 32 2 C above room temperature without shrinking warping or discoloring Do not install the range over carpeting unless you place an insulating pad or sheet of 0 64 cm thick plywood between the range and carpeting Never leave children alone or unattended in the area where an appliance is in use As children grow teach them the proper safe...

Page 5: ...t rating data See serial Plate on the Appliance for KW Rating Cord Kit Ampere Rating Diameter inches cm of Appliance Connection Opening 120 240 Volts 120 208 Volts Cord Kit Direct Connection 0 8 7 kw 8 8 16 5 kw 16 6 22 5 kw 0 7 8 kw 7 9 12 5 kw 12 6 18 5 kw 30 Amp 40 Amp 50 Amp 1 1 8 2 9 1 3 8 3 5 1 3 8 3 5 7 8 2 2 1 1 8 2 9 1 3 8 3 5 For mobile homes new installations or recreational vehicles us...

Page 6: ...nected to the right terminal black wires connected to the left terminal 4 Replace the 3 nuts on the terminal block see figure 4 5 Lower the terminal cover and replace the 3 screws BEND REAR WIRE COVER HERE FOR ACCESS TO TERMINAL BLOCK Figure 3 Electrical Shock Hazard Electrical ground is required on this appliance Do not connect to the electrical supply until appliance is permanently grounded Disc...

Page 7: ...iance is connected directly to the circuit breaker fuse box or junction box use flexible armored or nonmetallic sheathed copper cable with grounding wire Supply a U L listed strain relief at each end of the cable At the appliance end the cable goes through the Direct Connection Hole see Figure 5 on the Cord Mounting Plate Wire sizes copper wire only and connections must conform to the rating of th...

Page 8: ...nge If there is cabinet storage space above range reduce risk by installing a range hood that projects horizontally a minimum of 5 12 7 cm beyond the bottom of the cabinet Countertop Preparation The cooktop sides of the range fit over the cutout edge of your countertop If you have a square finish flat countertop no countertop preparation is required Cooktop sides lay directly on edge of countertop...

Page 9: ...net opening Make sure that the glass which overhangs the countertop clears the countertop If necessary raise the unit by lowering the leveling legs Level the range see section 6 The floor where the range is to be installed must be level Follow the instructions under Leveling the Range Slide the range into the cutout opening Installation For 29 Existing Cutout Wide Opening 1 You must replace the ac...

Page 10: ... and the convection fan will turn The convection fan will stop turning when the oven door is opened during convection baking or roasting Warmer Drawer some models Set the control knob to HI and check to see the drawer is heating When All Hookups are Complete Make sure all controls are left in the OFF position Model and Serial Number Location The serial plate is located on the oven front frame behi...

Page 11: ...You may also grasp the top rear edge of the range and carefully attempt to tilt it forward to make sure range is properly anchored Figure 12 Figure 11 Back Edge of Range or Rear Wall Anti Tip Bracket Anti Tip Bracket Slide Back Leveling Leg Raise Lower 8 Important Safety Warning To reduce the risk of tipping of the range the range must be secured to the floor by properly installed anti tip bracket...

Page 12: ...NOTES ...

Page 13: ...lise las puertas del armario 1 2 5 cm mín del huecode la abertura 18 Mín 45 7 cm Mín 30 Mín vea la nota 3 76 2 cm Mín vea la nota 3 1 Máx 3 8 cm Máx NOTA Para la abertura amplia de corte de 29 73 7 cm tiene que llamar al Centro de Servicios y solicitar paneles laterales opcionales Despejar el reborde ancho de la cocina tal como se muestra en la sección Preparación de la Mesada ver página 17 A ALTU...

Page 14: ...MARIO F Ref 22 7 8 58 1 cm min 23 1 4 59 05 cm max vea la nota 4 NOTAS 1 No pellizque el cordón eléctrico entre la estufa y la pared 2 No selle la estufa a los armarios de lado 3 Un espacio mínimo de 24 61 cm entre la superficie de la estufa y el fondo del armario esto cuando el fondo del armario de madera o metal está protegido por no menos de 1 4 0 64 cm de madera resistente al fuego cubierta po...

Page 15: ...tosamente su estufa la medida inicial del piso a la superficie interior de la cubierta de vidrio debe ser mayor que la altura del gabinete por lo menos 1 16 como se midió en el paso número 1 Nivele la estufa usando las 4 patas niveladoras de manera que la altura del piso a la superficie inte rior de la cubierta de vidrio es mayor que la altura del gabinete mas alto de su mobiliario de cocina por l...

Page 16: ...ura de la pieza sin encogerse ladearse o descolorisarse No instale la cocina encima de una alfombra a menos que coloque una placa de aislamineto o una plancha de 0 64 cm de madera entre la cocina y el alfombrado Nunca deje a los niños solos o sin cuidado en el area donde el eléctrodoméstico etá en uso A medida que los niños crezcan enséñeles el uso adecuado de los eléctrodomésticos Nunca deje la p...

Page 17: ...aja de empalmes antes de hacer la conexión eléctrica Este eléctrodoméstico debe ser conectado a un sistema de alambres permanentes metálicos conectados a tierra o una puesta a tierra debe ser conectada al terminal de tierra o un emplonbado al eléctrodoméstico El no seguir ninguna de estas instrucciones podría causar fuego heridas personales o choques electricos Para las casas sobre ruedas las nuev...

Page 18: ...a parte baja de la cubierta del cable trasero cubierta de acceso luego levante la cubierta hacia arriba para tener acceso al bloque de conexión del borne terminal vea figura 3 2 Retire las 3 tuercas desajustadas luego de haber retirado la banda de caucho en el bloque terminal con destornillador de tuercas o un casquillo adaptador de 3 8 0 95 cm 3 Conecte la parte neutral del cable de bronce de sum...

Page 19: ...al y conecte los otros alambres a los terminales externos 6 Repone las 3 tuercas desajustadas en el bloque terminal vea figura 5 7 Baje la cubierta del terminal y vuelva al colocar los 3 tornillos Conexión eléctrica directa al cortacircuito a la caja de fusibles o la caja de empalmes Si el aparato está conectado directamente al cortacircuito a la caja de fusibles o a la caja de empalmes use un cab...

Page 20: ...oteja horizontalmente un mínimo de 5 12 7cm sobre la base del armario Preparación del mostrador Las extremidades de la cocina sobrepasan el borde de su mostrador Si tiene un mostrador con las extremidades cuadradas planas no se necesita ninguna preparación del mostrador El mostrador deber ser nivelado Coloque un nivelador sobre el mostrador primero de lado a lado y luego del frente hacia atrás Si ...

Page 21: ... plancha de cocinar es 31 1 2 81 cm de ancho Instale la base de los armarios a 30 76 2 cm de espacio entre ellas Asegúrese que estos esten verticales y alineados antes de instalar la plancha de cocinar Lije el borde del mostrador para obtener las 31 1 2 81 cm en la parte superior del mostrador Instale las puertas del armario a 31 78 7 cm de espacio entre ellas para que no interfieran con la abertu...

Page 22: ...n un ciclo y el ventilador se pone en marcha El ventilador de convección se parará cuando se abre la puerta del horno durante el cocido o el asado por convección Cajón calentador algunos modelos Ponga la perilla de control a HI y verifique que se está calentando el cajón Después de Terminar la Instalación Asegúrese de que todos los controles estén en la posición OFF apagada Ubicación del Número de...

Page 23: ...s La estufa puede necesitar ser movida ligeramente a un lado cuando está siendo empujada hacia atrás para permitir que las patas se alineen con los soportes Usted también puede asir el borde trasero de la cima de la estufa y cuidadosamente intentar voltearla para asegurarse de que la estufa sea adecuadamente anclada 8 Importante Advertencia de Seguridad Para reducir el riesgo de que la estufa se v...

Page 24: ...NOTAS ...

Page 25: ...ins 31 5 16 81 cm de largeur pour la cuisinière Installez les portes d armoire à au moins 1 2 5 cm de l ouverture 1 Max 3 8 cm Max Ces surfaces doivent être planes et à niveau région hachurée Pour les ouvertures de 29 73 7 cm de largeur vous devez appeler un centre de service pour commander des panneaux latéraux plus minces pour l installation de la cuisinière Vous devez aussi suivre les instructi...

Page 26: ...est pas protégée Notez que pour les ouvertures de moins de 22 7 8 58 1 cm l appareil dépassera légèrement vers l avant du comptoir Allouez au moins 19 48 9 cm d espace pour permettre l ouverture de la porte du four 35 5 8 90 5 cm 36 5 8 93 cm 30 76 2 cm 28 5 16 71 9 cm 30 1 16 76 2 0 15 cm 21 3 4 55 2 cm Min 22 1 8 56 2 cm Max 24 61 cm Min si un dosseret est installé 36 5 8 93 cm Max 35 5 8 90 5 c...

Page 27: ... H4 Illustration 1 Arasez le dessus du comptoir à au moins 31 81 cm de largeur pour la cuisinière 1 Max 3 8 cm Max Enlever les protecteurs de plastique sur chaque côté de la table de cuisson vitrifiée si inclus avec l appareil Glisser l appareil dans le comptoir Assurez vous que le centre de l appareil soit aligné avec le centre de l ouverture du comptoir Illustration 2 Afin d installer correcteme...

Page 28: ... sur un tapis à moins de placer un tampon isolant ou une feuille de contreplaqué d une épaisseur de 1 4 0 64 cm entre la cuisinière et le tapis Ne laissez jamais les enfants seuls ou sans surveillance près d un appareil en fonctionnement Au fur et à mesure qu ils grandissent apprenez leur à utiliser les appareils électroménagers de façon sécuritaire et appropriée Ne laissez jamais la porte du four...

Page 29: ...us pour le raccordement avec un cordon d alimentation muni de 3 ou 4 conducteurs NOTE L appareil sort de l usine avec un trou de 1 1 8 2 9 cm dia tel que montré à la figure 4 Si un trou plus grand est requis repoussez la pastille Il existe des risques d incendie ou de choc électrique si la capacité du cordon utilisé est inadéquate si les instructions d installation ne sont pas suivies ou si le réd...

Page 30: ... est muni d une borne neutre branchée au châssis Pour une connexion à un câble d alimentation à trois conducteurs Etats Unis seulement Si les codes locaux permettent le connexion du conducteur mis à la terre du châssis au fil neutre du cordon d alimentation en cuivre voir figure 3 1 Enlevez les 3 vis situées à l extrémité inférieure du couvercle arrière de fils puis redressez l extrémité inférieur...

Page 31: ...ué UL ou CSA Câble de l appareil Fil dénudé ou vert Fils rouges Fil dénudé Fils Noirs 5 Raccordez le neutre blanc du cordon d alimentation cuivré à la borne argentée située au centre du bloc de connexion et raccordez les autres fils aux bornes extérieures Assortissez les fils et les bornes conformément aux couleurs branchez le fil rouge à la borne droite et le fil noir à la borne gauche 6 Replacez...

Page 32: ...de comptoir Si vous avez un dessus de comptoir au fini carré plat il n est pas nécessaire de préparer le dessus du comptoir Si la largeur de l ouverture du dessus de comptoir est supérieure à la largeur minimum requise ajustez en conséquence la dimension 3 4 1 9cm Le dessus de comptoir doit être à niveau Placez un niveau sur le dessus de comptoir d abord de chaque côté et ensuite du devant à l arr...

Page 33: ...duire Pour éviter d endommager l appareil ne pas le saisir ou le manipuler par la vitre de la surface de cuisson Manipulez le avec soin Centrez l appareil devant le centre l ouverture du comptoir Assurez vous que la surface de cuisson vitrifiée allant par dessus le comptoir est bien plus haute que le comptoir Si tel n est pas le cas levez l appareil en baissant les pattes de nivellement Nivelez la...

Page 34: ...tourner Le ventilateur de convection arrête de tourner lorsque la porte du four est ouverte durant la cuisson par convection Tiroir réchaud certains modèles Tournez le bouton d ajustement à ÉLEVÉ HI et vérifiez si le tiroir chauffe Lorsque tous les raccords sont terminés Vérifiez si toutes les commandes sont en position d arrêt Emplacement du numéro de modèle et de série La plaque signalétique est...

Page 35: ...is que dans du béton 1 Dépliez le gabarit de papier et placez le à plat sur le plancher l endos et les extrémités des côtés exactement à l endroit où l arrière et les côtés de la cuisinière seront placés lors de l installation utilisez le diagramme ci dessous pour localiser les supports anti bascules si le gabarit de papier n est pas disponible 2 Tracez sur le plancher l emplacement des 4 trous de...

Page 36: ...36 INSTRUCTIONS D INSTALLATION POUR LA CUISINIÈRE 30 ENCASTRABLE NOTES ...

Reviews: