Frigidaire FEQ332 Installation Instructions Manual Download Page 24

6

MODELOS AUTÓNOMOS CON CONSOLA SUPE-

MODELOS AUTÓNOMOS CON CONSOLA SUPE-

MODELOS AUTÓNOMOS CON CONSOLA SUPE-

MODELOS AUTÓNOMOS CON CONSOLA SUPE-

MODELOS AUTÓNOMOS CON CONSOLA SUPE-

RIOR

RIOR

RIOR

RIOR

RIOR

DIMENSIONES P

DIMENSIONES P

DIMENSIONES P

DIMENSIONES P

DIMENSIONES PARA LA INST

ARA LA INST

ARA LA INST

ARA LA INST

ARA LA INSTALACIÓN

ALACIÓN

ALACIÓN

ALACIÓN

ALACIÓN

DESEMBALAJE

1. Utilizando las cuatro esquineras de embarque de la caja de cartón

(dos a cada lado), coloque cuidadosamente la secadora sobre el
costado izquierdo y saque la base de espuma de embarque.

 Para evitar daños, no use el panel de control como

un medio para levantar o mover la secadora.

NOTA:

En los modelos de secadoras encastradas, el panel superior
puede ser removido para la instalación.

2.

Vuelva la secadora a su posición vertical.

PLACA DE
ESPUMA DE
EMBARQUE

EMPAQUE

QUITE LOS CUATRO TORNILLOS
(PRIMERO QUITE UNO DE
CADA BISAGRA )

VIST

VIST

VIST

VIST

VISTA POSTERIOR

A POSTERIOR

A POSTERIOR

A POSTERIOR

A POSTERIOR

CONEXIÓN ELÉCTRICA

CONEXIÓN ELÉCTRICA

CONEXIÓN ELÉCTRICA

CONEXIÓN ELÉCTRICA

CONEXIÓN ELÉCTRICA

1" (2,54 cm)

1" (2,54 cm)

1" (2,54 cm)

1" (2,54 cm)

1" (2,54 cm)

3 3/4" (9,5 cm)

3 3/4" (9,5 cm)

3 3/4" (9,5 cm)

3 3/4" (9,5 cm)

3 3/4" (9,5 cm)

2 9/16" (6,5 cm)

2 9/16" (6,5 cm)

2 9/16" (6,5 cm)

2 9/16" (6,5 cm)

2 9/16" (6,5 cm)

13 1/2"

13 1/2"

13 1/2"

13 1/2"

13 1/2"

(34,4 cm)

(34,4 cm)

(34,4 cm)

(34,4 cm)

(34,4 cm)

(68,3 cm)

(68,3 cm)

(68,3 cm)

(68,3 cm)

(68,3 cm)

26 7/8"

26 7/8"

26 7/8"

26 7/8"

26 7/8"

43 5/8"

43 5/8"

43 5/8"

43 5/8"

43 5/8"

(110,7 cm)

(110,7 cm)

(110,7 cm)

(110,7 cm)

(110,7 cm)

36"

36"

36"

36"

36"

(91,5 cm)

(91,5 cm)

(91,5 cm)

(91,5 cm)

(91,5 cm)

CONEXIÓN DE LA

CONEXIÓN DE LA

CONEXIÓN DE LA

CONEXIÓN DE LA

CONEXIÓN DE LA

TUBERÍA DE GAS

TUBERÍA DE GAS

TUBERÍA DE GAS

TUBERÍA DE GAS

TUBERÍA DE GAS

DE 3/8" (0,96cm)

DE 3/8" (0,96cm)

DE 3/8" (0,96cm)

DE 3/8" (0,96cm)

DE 3/8" (0,96cm)

PUERTA REVERSIBLE

Su secadora ha sido diseñada para que la puerta pueda ser cambiada
de lado en cualquier momento sin necesidad de piezas adicionales.
La conversión se hace transfiriendo las bisagras al lado opuesto del
gabinete.

Cómo cambiar la dirección de apertura de la puerta:
1. Abra la puerta de la secadora.  Quite los cuatro receptores del agujero

de la bisagra del lado izquierdo de la apertura de la puerta.
Colóquelos en un lugar cercano para futura instalación.  

NOTA:

Puede que se necesite un cuchillo de plástico para poder sacar los
receptores.  Tenga cuidado de no rayar la pintura.

2. Quite los cuatro tornillos que aseguranlas bisagras de la puerta al

panel frontal de la secadora (ver figura abajo).  

NOTA: 

 Primero quite

un tornillo de cada una de las bisagras.  Mantenga la puerta sujetada
firmemente  antes de quitar los dos últimos tornillos.

3. Gire la puerta 180° y vuelva a colocar las bisagras de la puerta en el

panel frontal con los cuatro tornillos.

4. Instale los cuatro receptores de los agujeros de las bisagras en los

agujeros abiertos en el lado derecho de la apertura de la puerta.

VIST

VIST

VIST

VIST

VISTA LA

A LA

A LA

A LA

A LATERAL

TERAL

TERAL

TERAL

TERAL

47 1/2"

47 1/2"

47 1/2"

47 1/2"

47 1/2"

(120,7 cm)

(120,7 cm)

(120,7 cm)

(120,7 cm)

(120,7 cm)

PUER

PUER

PUER

PUER

PUERT

T

T

T

TA

A

A

A

A

ABIER

ABIER

ABIER

ABIER

ABIERT

T

T

T

TA A 90°

A A 90°

A A 90°

A A 90°

A A 90°

4 3/8" (11,1 cm)

4 3/8" (11,1 cm)

4 3/8" (11,1 cm)

4 3/8" (11,1 cm)

4 3/8" (11,1 cm)

DISCO OPCIÓNAL

DISCO OPCIÓNAL

DISCO OPCIÓNAL

DISCO OPCIÓNAL

DISCO OPCIÓNAL

REMOVIBLE P

REMOVIBLE P

REMOVIBLE P

REMOVIBLE P

REMOVIBLE PARA

ARA

ARA

ARA

ARA

VENTILACIÓN

VENTILACIÓN

VENTILACIÓN

VENTILACIÓN

VENTILACIÓN

(68,6 cm)

(68,6 cm)

(68,6 cm)

(68,6 cm)

(68,6 cm)

3 3/4" (9,5 cm)

3 3/4" (9,5 cm)

3 3/4" (9,5 cm)

3 3/4" (9,5 cm)

3 3/4" (9,5 cm)

Summary of Contents for FEQ332

Page 1: ...of Your Dryer 4 Mobile Home Installation 5 Rough In Dimensions 5 6 Unpacking 6 Reversing Door Swing 6 Electrical Installation 7 Grounding Requirements 7 Electrical Connections 3 wire 8 Electrical Connections 4 wire 8 Installation 9 Replacement Parts 9 Printed in U S A P N 134296400B 0404 Installation Instructions Gas Electric Dryer Before beginning installation carefully read these instructions Th...

Page 2: ...contact with exhaust system The dryer MUST NOT be exhausted into a chimney a wall a ceiling or any concealed space of a building which can accumulate lint resulting in a fire hazard Exceeding the length of duct pipe or number of elbows allowed in the MAXIMUM LENGTH charts can cause an accumulation of lint in the exhaust system Plugging the system could create a fire hazard as well as increase dryi...

Page 3: ...temperature to air fluff cool down and start the dryer 3 Read the measurement on the manometer 4 The system back pressure MUST NOT be higher than 0 75 inches of water column If the system back pressure is less than 0 75 inches of water column the system is acceptable If the manometer reading is higher than 0 75 inches of water column the system is too restrictive and the installation is unacceptab...

Page 4: ... centimeters 3 inches 7 6 cm from bottom and top of door THIS DRYER MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS 5 The following illustrations show minimum clearance dimensions for proper operation in a recess or closet installation 0 0 cm 0 0 cm 0 0 cm 0 0 cm 0 0 cm 0 0 cm 0 0 cm 0 0 cm 0 0 cm 0 0 cm UNDER COUNTER INST UNDER COUNTER INST UNDER COUNTER INST UNDER COUNTER INST UNDER COUNTER INSTALLA ALLA ALLA ALLA A...

Page 5: ...OPTIONAL OPTIONAL OPTIONAL OPTIONAL OPTIONAL VENT KNOCKOUT VENT KNOCKOUT VENT KNOCKOUT VENT KNOCKOUT VENT KNOCKOUT 3 3 4 3 3 4 3 3 4 3 3 4 3 3 4 9 5 cm 9 5 cm 9 5 cm 9 5 cm 9 5 cm MOBILE HOME INSTALLATION 1 Dryer MUST be exhausted outside outdoors not beneath the mobile home using metal ducting that will not support combustion Metal ducting must be 4 inches 10 16 cm in diameter with no obstruction...

Page 6: ...counter model clothes dryers the top panel may be removed for installation 2 Return the dryer to an upright position PACKING FOAM SHIPPING REMOVE 4 SCREWS ONE FROM EACH HINGEFIRST ROUGH IN DIMENSIONS ROUGH IN DIMENSIONS ROUGH IN DIMENSIONS ROUGH IN DIMENSIONS ROUGH IN DIMENSIONS TOP CONSOLE MODELS 68 6 cm 68 6 cm 68 6 cm 68 6 cm 68 6 cm SIDE VIEW SIDE VIEW SIDE VIEW SIDE VIEW SIDE VIEW OPTIONAL OP...

Page 7: ...plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances If in doubt call a licensed electrician ALL GAS Dryers This dryer is equipped with a three prong grounding plug for your protection against shock hazard and should be plugged directly into a properly grounded three prong receptacle Do not cut or remove the grounding prong fr...

Page 8: ...RAL GROUND WIRE ELECTRICAL CONNECTIONS FOR 3 WIRE SYSTEM Non Canadian ELECTRIC Dryer 1 Remove the screws securing the terminal block access cover and the strain relief mounting bracket located on the back of the dryer upper corner 2 Install a U L approved strain relief into the power cord entry hole of the mounting bracket Finger tighten the nut only at this time 3 Thread a U L approved 30 amp pow...

Page 9: ...so see that nothing such as boxes clothing etc obstructs the flow of combustion and ventilation air 6 Run the dryer through a cycle check for proper operation NOTE On gas dryers before the burner will light it is necessary for the gas line to be bled of air If the burner does not light within 45 seconds the first time the dryer is turned on the safety switch will shut the burner off If this happen...

Page 10: ...présent guide afin de minimiser les risques d incendie d explosion de dommages matériels de blessures et de mort Ne pas entreposer ni utiliser d essence ou d autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cette sécheuse ou de tout autre appareil électroménager QUE FAIRE S IL Y A UNE ODEUR DE GAZ N allumer aucun appareil électrique Ne toucher aucun commutateur électrique ne pas utiliser le ...

Page 11: ...orrect et sécuritaire de la sécheuse Toute dérogation à ces mises en garde pourrait ralentir le séchage et entraîner des risques d incendie Ne pas utiliser de conduites en plastique flexible pour évacuer l air de la sécheuse Une quantité excessive de charpie pourrait s accumuler dans la conduite d évacuation ce qui réduirait la circulation de l air et présenterait un risque d incendie Toute obstru...

Page 12: ...nt influencer la performance de la sécheuse Il faut utiliser uniquement des conduits rigides en métal 9 7cm 9 7cm 9 7cm 9 7cm 9 7cm COMMESURL AUTRECÔTÉ 9 5 cm 9 5 cm 9 5 cm 9 5 cm 9 5 cm 9 5 cm 9 5 cm 9 5 cm 9 5 cm 9 5 cm 6 0 cm 6 0 cm 6 0 cm 6 0 cm 6 0 cm 33 3 cm 33 3 cm 33 3 cm 33 3 cm 33 3 cm 11 cm 43 8 po 9 5 cm 33 4 po 15 cm 57 8 po 9 5 cm 33 4 po 34 cm 131 2po ALIMENTATION EN GAZ Remplacer l...

Page 13: ...d DOIT être reliée à une conduite d évacuation d air se terminant à l extérieur de la maison 2 Aucun autre appareil brûlant du combustible ne doit être installé dans le même placard que la sécheuse au Gaz 3 La sécheuse a besoin d un dégagement suffisant pour permettre la circulation de l air NEPASINSTALLERLASÉCHEUSEDANSUNPLACARDPOURVU D UNEPORTE PLEINE 0 cm 0 po 0 cm 0 po 0 cm 0 po 0 cm 0 po 0 cm ...

Page 14: ...TÉRALE TÉRALE TÉRALE TÉRALE TÉRALE 120 7 cm 120 7 cm 120 7 cm 120 7 cm 120 7 cm 47 1 2 po 47 1 2 po 47 1 2 po 47 1 2 po 47 1 2 po OUVERTURE OUVERTURE OUVERTURE OUVERTURE OUVERTURE DE LA PORTE DE LA PORTE DE LA PORTE DE LA PORTE DE LA PORTE 90 90 90 90 90 11 1 cm 11 1 cm 11 1 cm 11 1 cm 11 1 cm 4 3 8 po 4 3 8 po 4 3 8 po 4 3 8 po 4 3 8 po TROU DE TROU DE TROU DE TROU DE TROU DE VENTILA VENTILA VENT...

Page 15: ...t s avérer nécessaire pour retirer les bouchons de trous de vis Veiller à ne pas égratigner la peinture 2 Retirer les quatre vis fixant les charnières de la porte au panneau avant de la sécheuse voir ci dessous NOTA Retirer d abord une vis dans chacune des deux charnières Tenir la porte fermement avant de dévisser les deux dernières vis 3 Tourner la porte à un angle de 180 et reposer les charnière...

Page 16: ...ement ce qui présenterait un risque choc électrique Ne pas utiliser une prise à conducteurs en aluminium avec un cordonouunepriseàconducteursencuivre nil inverse Uneréaction chimique se produit entre le cuivre et l aluminium qui pourrait causer un court circuit Il faut utiliser un cordon d alimentation à conducteurs en cuivre avec une prise à conducteurs en cuivre REMARQUE Les sécheuses qui foncti...

Page 17: ...NTAGEDU DÉTENDEUR PANNEAUDEBRANCHEMENT FILDE TERRE NEUTRE VIS DE MISE À LA TERREVERTE CORDON D ALIMENTATION TYPIQUE À 4 FILS NOIR 240 V BLANC NEUTRE ROUGE 240 V VERT FILDETERRE PRISETYPIQUEÀ4 OUVERTURES NEMA 14 30 DE 30 A DE TYPE SRDT OU ST NEMA 14 30 DE 30 A DE TYPE SRDT OU ST NEMA 14 30 DE 30 A DE TYPE SRDT OU ST NEMA 14 30 DE 30 A DE TYPE SRDT OU ST NEMA 14 30 DE 30 A DE TYPE SRDT OU ST 4 Enfil...

Page 18: ...S assurer également qu aucunobjet boîtes vêtements etc n obstruelacirculationdel air servant à la combustion et à la ventilation 6 Faire fonctionner la sécheuse sur un cycle complet pour en vérifier le fonctionnement REMARQUE Danslecasdessécheusesàgaz laconduitedoitêtre vidéedesonairavantquelebrûleurnepuisses allumer Silebrûleur ne s allume pas dans les 45 secondes qui suivent le premier démarrage...

Page 19: ...r a un mínimo los riesgos de incendio o explosión o para evitar daños materiales lesiones personales o la muerte No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y líquidosinflamablesenlaproximidaddeésteode cualquier otro artefacto eléctrico QUE DEBE HACER SI PERCIBE OLOR A GAS Notratedeencenderningúnartefactoeléctrico No toque ningún interruptor eléctrico no use ningún teléfono en su edificio Haga...

Page 20: ...bién prolongaría el tiempo de secado Use una caperuza de salida adecuada para el extremo del ducto que salga al exterior de la vivienda y selle todas las juntas con cinta adhesiva para ductos Todos los accesorios de tubería machos DEBEN ser instalados aguas abajo del flujo de aire Riesgodeexplosión Noinstalelasecadora dondeseguardagasolinauotrosmaterialesinflamables Silasecadora se instala en un g...

Page 21: ...el escape puede hacerse al ladoderechooizquierdodelgabineteoenlaparteinferiordelasecadora En las secadoras a gas el escape del aire puede estar en el lado derecho del gabinete o en la parte inferior de la secadora El escape direccional puede efectuarse instalando un Juego de Escape P N 131456800 disponibleatravésdesudistribuidorderepuestos Sigalasinstrucciones que se suministran con el juego DIMEN...

Page 22: ...cm 0 0 cm 0 0 cm 15 38 1 cm Ventilación requirida en la puerta del armario dos aberturas rejilladas cada 60 pulg 2 387 cm2 3 7 6 cm desde la parte inferior y superior de la puetra EL TUBO DEL ESCAPE DE LA SECADORA DEBE SER INSTALADO HACIA EL EXTERIOR 5 Las siguientes ilustraciónes muestran las dimensiónes mínimas de espacio libre que debe existir para el buen funcionamiento de la secadora cuando s...

Page 23: ... 5 cm 9 5 cm 9 5 cm 9 5 cm 9 5 cm INSTALACIÓN EN CASAS MÓVILES 1 EltubodeescapedelasecadoraDEBEserinstaladohaciaelexterior El escape debe colocarse en la parte exterior y no debajo de la casa móvil Debeusarseductodemetalquenoseacombustible Elducto de metal debe tener cuatro pulgadas 10 16 cm de diámetro y no tenerobstrucciones Espreferibleusarductodemetalquesearígido 2 Si el tubo de escape de la s...

Page 24: ... GAS TUBERÍA DE GAS TUBERÍA DE GAS TUBERÍA DE GAS DE 3 8 0 96cm DE 3 8 0 96cm DE 3 8 0 96cm DE 3 8 0 96cm DE 3 8 0 96cm PUERTA REVERSIBLE Su secadora ha sido diseñada para que la puerta pueda ser cambiada de lado en cualquier momento sin necesidad de piezas adicionales La conversión se hace transfiriendo las bisagras al lado opuesto del gabinete Cómo cambiar la dirección de apertura de la puerta 1...

Page 25: ...s los códigos y reglamentos locales Si tiene alguna duda consulte a un electricista profesional Para una secadora conectada permanentemente 1 LasecadoraDEBE serconectadaaunsistemadecableadometálico permanente puesto a tierra o se debe instalar un conductor de puesta a tierra de equipo junto con los conductores del circuito y conectarse al borne de puesta a tierra del equipo o al cable del artefact...

Page 26: ...nductores rojo y negro del cordón eléctrico a los bornes bronceados externos del tablero de bornes No doble en forma pronunciada ni engarce los cables conductores en las conexiónes 8 Apriete firmemente los tornillos del anclaje de cable contra el cordón eléctrico 9 Apriete la tuerca del anclaje de cable a fin de que el anclaje no gire 10 Coloque nuevamente la cubierta del tablero de bornes CABLEDE...

Page 27: ... de la tubería c Abra la válvula de cierre en la tubería de suministro de gas d Pruebe todas las conexiones aplicando con una escobilla una solución jabonosa NUNCA UTILICE UNA LLAMA ABIERTA PARA DETECTAR FUGAS DE GAS 2 Conecte el ducto de escape al sistema de escape exterior Utilice cinta para obturar todas las uniones 3 Con la secadora en su posición definitiva regule uno o más tornillos nivelado...

Reviews: