65
Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Szafy systemowe VX IT
4. Montage und Aufstellung
4. Assembly and siting
4. Montaż i instalacja
TX30
VX IT an TS IT
VX IT to TS IT
VX IT do TS IT
VX IT an VX IT – Spalt 1 mm
VX IT to VX IT – gap 1 mm
VX IT do VX IT – szczelina 1 mm
VX IT an VX IT – Spalt 3 mm
VX IT to VX IT – gap 3 mm
VX IT do VX IT – szczelina 3 mm
Best.-Nr.
Model No.
Nr kat.
A
5301.312
B
8617.500
C
8617.502
D
5301.310
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Intended use
Użycie zgodne z przezna-
czeniem
Anreihverbinder zum Anreihen von VX IT
Racks an TS IT Racks.
Baying connector for baying VX IT racks
to TS IT racks.
Łącznik do łączenia szeregowego szaf
VX IT z TS IT.
Anreihverbinder zum Anreihen von VX IT Racks am
Aufstellungsort, mit einem Anreihspalt von 1 mm
Baying connector for baying VX IT racks on site with a
baying gap of 1 mm
Łącznik do łączenia szeregowego szaf VX IT w miej-
scu ustawienia, ze szczeliną łączeniową 1 mm
Anreihverbinder zum Anreihen von VX IT Racks am
Aufstellungsort, mit einem Anreihspalt von 3 mm,
geeignet für den Einsatz von einteiligen Schottwänden
aus dem Rittal Zubehörprogramm bzw. den leichteren
Austausch von einzelnen Racks innerhalb einer
Rackreihe.
Baying connector for baying VX IT racks on site with a
baying gap of 3 mm, suitable for the use of one-piece
partitions from the Rittal range of accessories and
for enabling the easier exchange of individual racks
within a suite.
Łącznik do łączenia szeregowego szaf VX IT w
miejscu ustawienia, ze szczeliną łączeniową 3 mm,
odpowiedni do zastosowania jednoczęściowych ścian
grodziowych z oferty akcesoriów Rittal lub łatwiejszej
wymiany pojedynczych szaf z szeregu.
Einschränkungen
der zulässigen Nutzung
Admissible use
restrictions
Ograniczenia dopusz-
czalnego użytkowania
◾ Nur für statische Aufstellung geeignet.
◾ Ein Transport von angereihten Schrän-
ken ist nicht zulässig.
◾ Only suitable for static siting.
◾ The transportation of bayed enclosu-
res is inadmissible.
◾ Odpowiedni tylko do statycznej
instalacji.
◾ Transport szaf łączonych szeregowo
jest niedopuszczalny.
◾ Nur für statische Aufstellung geeignet.
◾ Ein Transport von angereihten Schränken ist nicht
zulässig.
◾ Only suitable for static siting.
◾ The transportation of bayed enclosures is inad-
missible.
◾ Odpowiedni tylko do statycznej instalacji.
◾ Transport szaf łączonych szeregowo jest niedo-
puszczalny.
◾ Nur für statische Aufstellung geeignet.
◾ Ein Transport von angereihten Schränken ist nicht
zulässig.
◾ Bei Einsatz einer einteiligen Schottwand ist die
Anreihdichtung zu entfernen.
◾ Only suitable for static siting.
◾ The transportation of bayed enclosures is inad-
missible.
◾ When using a one-piece partition, the baying seal
should be removed.
◾ Odpowiedni tylko do statycznej instalacji.
◾ Transport szaf łączonych szeregowo jest niedo-
puszczalny.
◾ W przypadku stosowania jednoczęściowej ściany
grodziowej należy usunąć uszczelkę do szerego-
wania.
Schutzart der Anreihver-
bindung Type 1 / IP 20
Protection category of
baying connection
Type 1 / IP 20
Stopień ochrony połącze-
nia szeregowego
Type 1 / IP 20
Gemäß separater Montageanleitung
As per separate assembly instructions
Zgodnie z osobną instrukcją montażu
◾ Min. je zwei Verbinder vorne und hinten,
oben und unten am VX IT
◾ Auf die Montage der Anreihdichtung kann
verzichtet werden.
◾ Minimum of two connectors each at the
front and rear, top and bottom on the VX IT
◾ Baying seal not essential
◾ Min. po dwa łączniki z przodu i z tyłu,
na górze i na dole VX IT
◾ Można zrezygnować z montażu
uszczelki do szeregowania.
B
C
/
B
C
/
B
C
/
B
C
/
Gemäß separater
Montageanleitung
As per separate
assembly instructions
Zgodnie z osobną
instrukcją montażu
Schutzart der Anreihver-
bindung Type 12 / IP 55
Protection category of
baying connection
type 12 / IP 55
Stopień ochrony połącze-
nia szeregowego
Type 12 / IP 55
Gemäß separater Montageanleitung
(nur IP 54)
As per separate assembly instructions
(IP 54 only)
Zgodnie z osobną instrukcją montażu
(tylko IP 54)
◾ Min. je 3 Verbinder vorne und hinten
über die Höhe des VX IT verteilt
◾ Das Anbringen der Anreihdichtung ist
zwingend erforderlich.
◾ With 3 connectors each at the front and rear,
distributed over the height of the VX IT
◾ Baying seal essential
◾ Min. po 3 łączniki z przodu i z tyłu,
rozdzielone na wysokości VX IT
◾ Konieczny jest montaż uszczelki do szeregowania.
B
C
/
B
C
/
B
B
C
/
B
C
/
B
–
4.3.9 Rack anreihen (optional)
4.3.9 Baying the rack (optional)
4.3.9 Łączenie szeregowe szafy (opcjonalnie)
◾
Achtung: Das Anreihen von Racks bietet nur eine
begrenzte Verbesserung der Standsicherheit.
◾
Note: The baying of racks only improves stability
to a limited extent.
◾
Uwaga: Łączenie szeregowe szaf zwiększa stabilność
tylko w ograniczonym stopniu.
Schottwand, einteilig, einschiebbar
Partition, one-piece, for slide-in fixing
Ściana grodziowa, jednoczę-
ściowa, wsuwana
Schottwand, mehrteilig, verschraubt
Partition, multi-piece, screw fastened
Ściana grodziowa,
wieloczęściowa, przykręcana