![FRIEDHELM LOH Rittal 8100.730 Assembly Instructions Manual Download Page 4](http://html1.mh-extra.com/html/friedhelm-loh/rittal-8100-730/rittal-8100-730_assembly-instructions-manual_2332676004.webp)
4
System-Chassis/Punched section with mounting flange/Rails de montage
Varo painopisteen
siirtymisestä
johtuva
kaatumisvaara
Risiko for væltning
på grund af
forskydning af
tyngdepunktet
Riosca titime
má dhéantar an
meáchanlár a
dhíláithriú
Ostrzeżenie przed
przewróceniem
się z powodu
przesunięcia
środka ciężkości
Varování před
převrácením
způsobeným
posunutím těžiště
Предупреждение
за опасност от
преобръщане
поради
изместване
на центъра на
тежестта
Предупреждение
об опрокиды-
вании ввиду
смещения
центра тяжести
Varo teräviä
esineitä
Advarsel:
Spidse genstande
Aire:
Rud géar
Ostrzeżenie przed
ostrym przedmi-
otem
Varování
před ostrým
předmětem
Предупреждение
за опасност от
остър предмет
Предупреждение
об остром
предмете
Varo kompastu-
misvaara
Advarsel:
Forhindringer på
gulvet
Aire:
Baic ar an urlár
Ostrzeżenie przed
przeszkodami na
podłożu
Varování před
překážkami na
zemi
Предупреждение
за опасност от
препятствия по
земята
Предупреждение
о препятствиях
на полу
Varo putoavia
esineitä
Advarsel:
Forhindringer i
hovedhøjde
Aire:
Baic i limistéar an
chinn
Ostrzeżenie przed
przeszkodami w
pobliżu głowy
Varování před
překážkami v
oblasti hlavy
Предупреждение
за опасност от
препятствия в
областта около
главата
Предупреждение
о препятствиях в
верхней области
Asennuksen saa
suorittaa vain
mekaniikka-alan
ammattilainen
Skal installeres
af uddannet
mekaniker
Ní cheadaítear
ach amháin do
meicneoir cáilithe
é a shuiteáil
Instalacja przez
mechanika
Instalace
odborným
mechanikem
Монтажът се
извършва от
механик
Установка
силами
специалистов по
механике
1. Turvallisuusohjeet
1. Sikkerhedsanvisninger
1. Faisnéis sábháilteachta
1. Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
1. Bezpečnostní pokyny
1. Инструкции за безопасност
1. Меры безопасности