FRIEDHELM LOH Rittal 8100.730 Assembly Instructions Manual Download Page 4

4

System-Chassis/Punched section with mounting flange/Rails de montage

 

Varo painopisteen 
siirtymisestä 
johtuva  
kaatumisvaara

Risiko for væltning 
på grund af 
forskydning af 
tyngdepunktet

Riosca titime 
má dhéantar an 
meáchanlár a 
dhíláithriú

Ostrzeżenie przed 
przewróceniem 
się z powodu 
przesunięcia 
środka ciężkości

Varování před 
převrácením 
způsobeným 
posunutím těžiště

Предупреждение 
за опасност от 
преобръщане 
поради 
изместване 
на центъра на 
тежестта

Предупреждение 
об опрокиды-
вании ввиду 
смещения 
центра тяжести

Varo teräviä 
esineitä

Advarsel:  
Spidse genstande

Aire:  
Rud géar

Ostrzeżenie przed 
ostrym przedmi-
otem

Varování 
před ostrým 
předmětem

Предупреждение 
за опасност от 
остър предмет

Предупреждение 
об остром 
предмете

Varo kompastu-
misvaara

Advarsel:  
Forhindringer på 
gulvet

Aire:  
Baic ar an urlár

Ostrzeżenie przed 
przeszkodami na 
podłożu

Varování před 
překážkami na 
zemi

Предупреждение 
за опасност от 
препятствия по 
земята

Предупреждение 
о препятствиях 
на полу

Varo putoavia 
esineitä

Advarsel: 
Forhindringer i 
hovedhøjde

Aire:  
Baic i limistéar an 
chinn

Ostrzeżenie przed 
przeszkodami w 
pobliżu głowy

Varování před 
překážkami v 
oblasti hlavy

Предупреждение 
за опасност от 
препятствия в 
областта около 
главата

Предупреждение 
о препятствиях в 
верхней области

Asennuksen saa 
suorittaa vain 
mekaniikka-alan 
ammattilainen

Skal installeres 
af uddannet 
mekaniker

Ní cheadaítear 
ach amháin do 
meicneoir cáilithe 
é a shuiteáil

Instalacja przez 
mechanika

Instalace 
odborným 
mechanikem

Монтажът се 
извършва от 
механик

Установка 
силами 
специалистов по 
механике

1. Turvallisuusohjeet

1. Sikkerhedsanvisninger

1. Faisnéis sábháilteachta 

1.  Wskazówki dotyczące 

bezpieczeństwa

1. Bezpečnostní pokyny

1. Инструкции за безопасност

1. Меры безопасности 

  

  

  

  

  

  

  

 

Summary of Contents for Rittal 8100.730

Page 1: ...732 8100 733 8100 740 8100 741 8100 742 8100 743 8617 000 8617 010 8617 020 8617 030 8617 040 8617 050 8617 060 8617 100 8617 110 8617 120 8617 130 8617 140 8617 150 8617 160 8617 170 8617 180 8617 1...

Page 2: ...mounting ange 23 x 89 mm Inner mounting level 8 3 Assembly and siting 9 13 3 1 Mounting information 9 3 2 Punched section with mounting ange 23 x 64 mm Inner mounting level 10 3 3 Punched section wit...

Page 3: ...en Caution Obstructions on oor Attention aux obstacles au sol Waarschuwing voor obstakels op de grond Varning f r hinder p marken Pericolo ostacolo in basso Advertencia de obst culos en el suelo Warnu...

Page 4: ...dm tem Varo kompastu misvaara Advarsel Forhindringer p gulvet Aire Baic ar an url r Ostrze enie przed przeszkodami na pod o u Varov n p ed p ek kami na zemi Varo putoavia esineit Advarsel Forhindringe...

Page 5: ...enje na zapreke na tlu Figyelmeztet s a padl n tal lhat akad lyokra sp jimas apie kli tis ant em s Hoiatus p randal asuvate takistuste eest Br din jums par r iem uz gr das Avertizare privind obstacole...

Page 6: ...a o ett bil ponta Opozorilo pred ovirami na tleh Varovanie pred prek kami na podlahe Cuidado com objetos no ch o Twissija kontra ostakoli mal art Opozorilo pred ovirami v vi ini glave Varovanie pred p...

Page 7: ...ene 2 2 Scope of delivery of punched section with mounting ange 18 x 64 mm Outer mounting level 2 2 Composition de la livraison des rails de montage 18 x 64 mm niveau de montage ext rieur 4 x ST 5 5 x...

Page 8: ...section with mounting ange 23 x 89 mm Inner mounting level 2 6 Composition de la livraison des rails de montage 23 x 89 mm niveau de montage int rieur 2 x ST 5 5 x 13 8 x 2 5 Lieferumfang System Chass...

Page 9: ...de montage int rieur Z hllochung Hole count Perforation de rep rage Innere Befestigungsebene Inner mounting level Niveau de montage int rieur u ere Befestigungsebene Outer mountig level Niveau de mon...

Page 10: ...e montage 23 x 64 mm niveau de montage int rieur 1 1 2 1 3 1 1 2 2 2 3 2 1 1 1 1 1 2 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 TX30 MA 5 Nm MA 5 Nm MA 5 Nm 4164 500 4165 500 4166 500 Gro e Rechtecklochung f r metrische Ver...

Page 11: ...Outer mounting level 3 2 Rails de montage 18 x 64 mm niveau de montage ext rieur 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 Innere Befestigungs ebene Inner mounting level Niveau de montage int rieur TX30 MA 5 N...

Page 12: ...er Innere Ebene 3 6 Punched section with angle bracket Inner mounting level 3 6 Rails de montage avec des querres support niveau de montage int rieur 1 3 2 1 2 3 3 1 3 3 3 2 1 2 1 4 2 2 2 4 3 4 1 1 1...

Page 13: ...Nm MA 5 Nm optional optional Weitere Ausbau Kombinationsm glichkeiten mit Chassis der inneren Ebene Further mounting combination possibilities with inner level punched section Autres possibilit s de m...

Page 14: ...ontage 3 Assembly 3 Montage 3 5 System Chassis 14 x 39 mm 3 5 Punched section with mounting ange 14 x 39 mm 3 5 Rails de montage 14 x 39 mm 1 1 2 1 4 1 3 1 1 2 2 2 4 2 3 2 1 1 1 3 3 3 3 2 4 4 TX30 MA...

Page 15: ...de montage 23 x 89 mm niveau de montage int rieur 1 11 2 1 1 4 1 21 2 2 1 2 TX30 1 Sockel Ausbauwinkel f r Sockel System VX Stahlblech und Edelstahl Best Nr VX 8620 400 1 Base plinth mounting bracket...

Page 16: ...Services 01 2019 D 0000 00001860REV00 www rittal com contact You can nd the contact details of all Rittal companies throughout the world here RITTAL GmbH Co KG Postfach 1662 D 35726 Herborn Phone 49...

Reviews: